| 再保证 | [ zaì baǒ zhèng  ]    to reassure | 
| 再保险 | [ zaì baǒ xiǎn  ]    reinsurance (contractual device spreading risk between insurers) | 
| 再出现 | [ zaì chū xiàn  ]    to reappear | 
| 再则 | [ zaì zé  ]    moreover, besides | 
| 再好不过 | [ zaì haǒ bù guò  ]    couldn't be better, ideal, wonderful | 
| 再审 | [ zaì shěn  ]    to hear a case again, review, retrial | 
| 再屠现金 | [ zaì tú xiàn jīn  ]    cash in transit (accountancy) | 
| 再怎么 | [ zaì zěn me  ]    no matter how ... | 
| 再接再厉 | [ zaì jiē zaì lì  ]    to continue the struggle (idiom); to persist, unremitting efforts | 
| 再接再砺 | [ zaì jiē zaì lì  ]    variant of 再接再厲|再接再厉[zai4 jie1 zai4 li4] | 
| 再会 | [ zaì huì  ]    to meet again, until we meet again, goodbye | 
| 再活化假说 | [ zaì huó huà jiǎ shuō  ]    reactivation hypothesis | 
| 再现 | [ zaì xiàn  ]    to recreate, to reconstruct (a historical relic) | 
| 再生不良性贫血 | [ zaì shēng bù liáng xìng pín xuè  ]    aplastic anemia | 
| 再生制动 | [ zaì shēng zhì dòng  ]    regenerative braking | 
| 再生产 | [ zaì shēng chǎn  ]    to reproduce, reproduction | 
| 再生医学 | [ zaì shēng yī xué  ]    regenerative medicine | 
| 再发 | [ zaì fā  ]    to reissue, (of a disease) to recur, (of a patient) to suffer a relapse | 
| 再发生 | [ zaì fā shēng  ]    to reoccur | 
| 再发见 | [ zaì fā xiàn  ]    rediscovery | 
| 再临 | [ zaì lín  ]    to come again | 
| 再处理 | [ zaì chǔ lǐ  ]    reprocessing | 
| 再融资 | [ zaì róng zī  ]    refinancing, restructuring (a loan) | 
| 再制 | [ zaì zhì  ]    to make more of the same thing, to reproduce, to reprocess, to remanufacture | 
| 再制纸 | [ zaì zhì zhǐ  ]    recycled paper | 
| 再制盐 | [ zaì zhì yán  ]    refined salt | 
| 再见 | [ zaì jiàn  ]    goodbye, see you again later | 
| 再见全垒打 | [ zaì jiàn quán leǐ dǎ  ]    walk-off home run | 
| 再说 | [ zaì shuō  ]    to say again, to put off a discussion until later, moreover, what's more, besides | 
| 再读 | [ zaì dú  ]    to read again, to review (a lesson etc) | 
| 再赛 | [ zaì saì  ]    a replay (of sports match), a play-off | 
| 再转复 | [ zaì zhuǎn fù  ]    to transfer again | 
| 再造手术 | [ zaì zaò shoǔ shù  ]    reconstructive surgery | 
| 再造业 | [ zaì zaò yè  ]    recycling industry | 
| 再迁 | [ zaì qiān  ]    to promote again, reappointed | 
| 再开 | [ zaì kaī  ]    to reopen, to start again | 
| ⇒ 一错再错 | [ yī cuò zaì cuò  ]    to repeat errors, to continue blundering, to make continuous mistakes | 
| ⇒ 不可再生资源 | [ bù kě zaì shēng zī yuán  ]    nonrenewable resource | 
| ⇒ 再接再厉 | [ zaì jiē zaì lì  ]    to continue the struggle (idiom); to persist, unremitting efforts | 
| ⇒ 再接再砺 | [ zaì jiē zaì lì  ]    variant of 再接再厲|再接再厉[zai4 jie1 zai4 li4] | 
| ⇒ 好借好还,再借不难 | [ haǒ jiè haǒ huán zaì jiè bù nán  ]    see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难[you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2] | 
| ⇒ 密闭式循环再呼吸水肺系统 | [ mì bì shì xún huán zaì hū xī shuǐ feì xì tǒng  ]    closed-circuit rebreather scuba (diving) | 
| ⇒ 扩大再生产 | [ kuò dà zaì shēng chǎn  ]    to expand production, to reproduce on an extended scale | 
| ⇒ 时不再来 | [ shí bù zaì laí  ]    Time that has passed will never come back. (idiom) | 
| ⇒ 有借有还,再借不难 | [ yoǔ jiè yoǔ huán zaì jiè bù nán  ]    return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom) | 
| ⇒ 东山再起 | [ dōng shān zaì qǐ  ]    lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig. to make a comeback | 
| ⇒ 机不可失,失不再来 | [ jī bù kě shī shī bù zaì laí  ]    opportunity knocks but once (idiom) | 
| ⇒ 机不可失,时不再来 | [ jī bù kě shī shí bù zaì laí  ]    Opportunity knocks but once. (idiom) | 
| ⇒ 花有重开日,人无再少年 | [ huā yoǔ chóng kaī rì rén wú zaì shaò nián  ]    a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb) | 
| ⇒ 财务再保险 | [ caí wù zaì baǒ xiǎn  ]    financial reinsurance, fin re | 
| ⇒ 陈再道 | [ chén zaì daò  ]    Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army |