| 怪人奥尔b7扬科维奇 | [ rén aò ěr yáng kē weí qí  ]    "Weird Al" Yankovic (1959-), US singer and writer of parody songs | 
| 怪杰 | [ jié  ]    monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) | 
| 怪念头 | [ niàn tou  ]    eccentric notion, strange whim | 
| 怪模怪样 | [ mó yàng  ]    outlandish, strange-looking, grotesque | 
| 怪样 | [ yàng  ]    odd expression, funny looks, queer face, to grimace, to give sb funny looks, to pull faces | 
| 怪气 | [ qì  ]    weird (temperament) | 
| 怪兽 | [ shoù  ]    rare animal, mythical animal, monster | 
| 怪异 | [ yì  ]    monstrous, strange, strange phenomenon | 
| 怪秘 | [ mì  ]    strange, mystic | 
| 怪声怪气 | [ shēng qì  ]    strange voice, affected manner of speaking | 
| 怪腔怪调 | [ qiāng  ]    strange accent, odd manner of speaking or singing | 
| 怪讶 | [ yà  ]    astonished | 
| 怪话 | [ huà  ]    ridiculous talk, preposterous remark | 
| 怪诞 | [ dàn  ]    freak, weird | 
| 怪诞不经 | [ dàn bù jīng  ]    uncanny, unbelievable, ridiculous, outrageous | 
| 怪里怪气 | [ lǐ qì  ]    eccentric, odd-looking, peculiar | 
| 怪 | [  ]    variant of 怪[guai4] | 
| ⇒ 不足为怪 | [ bù zú weí  ]    not at all surprising (idiom) | 
| ⇒ 二十年目睹之怪现状 | [ èr shí nián mù dǔ zhī xiàn zhuàng  ]    The Strange State of the World Witnessed Over 20 Years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人|吴趼人[Wu2 Jian3 ren2] | 
| ⇒ 光怪陆离 | [ guāng lù lí  ]    monstrous and multicolored, grotesque and variegated | 
| ⇒ 古灵精怪 | [ gǔ líng jīng  ]    weird, bizarre | 
| ⇒ 大脚怪 | [ dà  ]    bigfoot | 
| ⇒ 大惊小怪 | [ dà jīng  ]    to make a fuss about nothing (idiom) | 
| ⇒ 奇形怪状 | [ qí xíng zhuàng  ]    fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped | 
| ⇒ 奇谈怪论 | [ qí tán lùn  ]    strange tales and absurd arguments (idiom), unreasonable remarks | 
| ⇒ 少见多怪 | [ shaǒ jiàn duō  ]    lit. rarely seen, very strange (idiom); to express amazement due to lack of experience, naive expression of excitement due to ignorance | 
| ⇒ 志怪小说 | [ zhì shuō  ]    tales of the supernatural (genre of fiction) | 
| ⇒ 怪模怪样 | [ mó yàng  ]    outlandish, strange-looking, grotesque | 
| ⇒ 怪声怪气 | [ shēng qì  ]    strange voice, affected manner of speaking | 
| ⇒ 怪腔怪调 | [ qiāng  ]    strange accent, odd manner of speaking or singing | 
| ⇒ 怪里怪气 | [ lǐ qì  ]    eccentric, odd-looking, peculiar | 
| ⇒ 无怪 | [ wú  ]    No wonder!, not surprising | 
| ⇒ 无怪乎 | [ wú hū  ]    no wonder (that...) | 
| ⇒ 猛龙怪客 | [ měng lóng kè  ]    Death wish, movie series with Charles Bronson | 
| ⇒ 礼多人不怪 | [ lǐ duō rén bù  ]    nobody will find fault with extra courtesy (idiom), courtesy costs nothing | 
| ⇒ 科学怪人 | [ kē xué rén  ]    Frankenstein (novel) | 
| ⇒ 兴妖作怪 | [ xīng yaō zuò  ]    lit. to summon demons to create havoc (idiom), fig. to stir up all kinds of trouble | 
| ⇒ 荒怪不经 | [ huāng bù jīng  ]    absurd, unthinkable | 
| ⇒ 见怪 | [ jiàn  ]    to mind, to take offense | 
| ⇒ 见怪不怪 | [ jiàn bù  ]    to keep one's calm in the face of the unexpected, not to wonder at strange sights | 
| ⇒ 见怪不怪 | [ jiàn bù  ]    to keep one's calm in the face of the unexpected, not to wonder at strange sights | 
| ⇒ 说也奇怪 | [ shuō yě qí  ]    strangely enough, oddly enough, strange to say | 
| ⇒ 请别见怪 | [ qǐng bié jiàn  ]    please don't be upset, no hard feelings, absit iniuria verbis, let injury by words be absent | 
| ⇒ 责怪 | [ zé  ]    to blame, to rebuke | 
| ⇒ 丑人多作怪 | [ choǔ rén duō zuò  ]    ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom) | 
| ⇒ 丑八怪 | [ choǔ bā  ]    ugly person | 
| ⇒ 丑怪 | [ choǔ  ]    grotesque | 
| ⇒ 错怪 | [ cuò  ]    to blame sb wrongly | 
| ⇒ 钟楼怪人 | [ zhōng loú rén  ]    The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] | 
| ⇒ 阴阳怪气 | [ yīn yáng qì  ]    eccentric, peculiar, mystifying | 
| ⇒ 难怪 | [ nán  ]    (it's) no wonder (that...), (it's) not surprising (that) | 
| ⇒ 灵怪 | [ líng  ]    a goblin, a spirit | 
| ⇒ 惊怪 | [ jīng  ]    to marvel | 
| ⇒ 魍魉鬼怪 | [ wǎng liǎng guǐ  ]    ghoulies and bogeys, things that go bump in the night | 
| ⇒ 麦田怪圈 | [ maì tián quān  ]    crop circle |