| 驷 | |||
| team of four horses; horses | |||
| Radical | 馬马𩡧 | ||
|---|---|---|---|
| Strokes (without radical) | 5 | Total Strokes | 8 |
| Mandarin reading | sì | Cantonese reading | si3 |
| Japanese on reading | Japanese kun reading | ||
| Korean reading | Vietnamese reading | ||
| Traditional Variant(s) | 駟 | team of four horses | |
| 驷 | |||
| team of four horses; horses | |||
| Radical | 馬马𩡧 | ||
|---|---|---|---|
| Strokes (without radical) | 5 | Total Strokes | 8 |
| Mandarin reading | sì | Cantonese reading | si3 |
| Japanese on reading | Japanese kun reading | ||
| Korean reading | Vietnamese reading | ||
| Traditional Variant(s) | 駟 | team of four horses | |
| 驷 | [ sì ] team of 4 horses |
| ⇒ 一言既出,驷马难追 | [ yī yán jì chū sì mǎ nán zhuī ] lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept |
| ⇒ 君子一言,驷马难追 | [ jūn zǐ yī yán sì mǎ nán zhuī ] a nobleman's word is his bond (proverb) |