Cojak

Hanzi Character Search: 假

5047

假
falsehood, deception; vacation
Radical 𠆢
Strokes (without radical) 9 Total Strokes 11
Mandarin reading jiǎ jià xiá Cantonese reading gaa2 gaa3
Japanese on reading ka ke Japanese kun reading kari
Korean reading ka ha Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ geī ]    see 假掰[gei1 bai1]
   [ jiǎ ]    fake, false, artificial, to borrow, if, suppose
   [ jià ]    vacation
   [ jiǎ peí shí ]    lit. if one is fake, I shall compensate you for ten of them, fig. (of goods) 100% genuine
   [ jiǎ peí shí ]    lit. if one is fake, I shall compensate you for ten of them, fig. (of goods) 100% genuine
   [ jiǎ rén ]    dummy (for crash testing, displaying clothes etc)
   [ jiǎ rén xiàng ]    an effigy
   [ jiǎ rén jiǎ ]    hypocrisy, pretended righteousness
   [ jiǎ rén jiǎ ]    hypocrisy, pretended righteousness
   [ jiǎ xiān ]    (Tw) to pretend, to put on a false front, (Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-sian])
   [ jiǎ lìng ]    if, supposing that, acting county magistrate
   [ jiǎ zuò ]    to feign, to pretend
使   [ jiǎ shǐ ]    if, in case, suppose, given ...
   [ jiǎ jiè ]    to make use of, to use sth as pretext, under false pretenses, under the guise of, masquerading as, lenient, tolerant, loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters), character acquiring meanings by phonetic association, also called phonetic loan
   [ jiǎ jiè ]    loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters), character acquiring meanings by phonetic association, also called phonetic loan
   [ jiǎ jiè ]    the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")
   [ jiǎ jiè ]    the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")
   [ jiǎ chōng ]    to pose as sb, to act a part, imposture
   [ jiǎ gōng ]    official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
   [ jiǎ gōng ]    official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position
   [ jiǎ maò ]    to impersonate, to pose as (someone else), to counterfeit, to palm off (a fake as a genuine)
   [ jiǎ maò weǐ liè ]    cheap quality counterfeit (goods), low-quality commodities
   [ jiǎ maò weǐ liè ]    cheap quality counterfeit (goods), low-quality commodities
   [ jiǎ maò pǐn ]    counterfeit object, fake
   [ jiǎ fēn shù ]    improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths), see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]
   [ jiǎ fēn shù ]    improper fraction (with numerator ≥ denominator, e.g. seven fifths), see also: proper fraction 真分數|真分数[zhen1 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]
   [ jià bié ]    category of leave (maternity leave, sick leave etc)
   [ jià bié ]    category of leave (maternity leave, sick leave etc)
   [ jiǎ dòng zuò ]    fake move or pass (sports), feint
   [ jiǎ dòng zuò ]    fake move or pass (sports), feint
   [ jiǎ míng ]    false name, pseudonym, alias, pen name, the Japanese kana scripts, hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2]
   [ jiǎ ]    acting magistrate, temporary official (in former times)
   [ jiǎ chàng ]    to lip-sync (singing)
   [ jiǎ shàn rén ]    false compassion, bogus charity
   [ jiǎ sǎng ]    falsetto (in opera)
   [ jiǎ sǎng zi ]    falsetto (in opera)
   [ jiǎ baò gaò ]    false report, forgery, fabricated declaration (e.g. income tax return)
   [ jiǎ baò gaò ]    false report, forgery, fabricated declaration (e.g. income tax return)
   [ jiǎ kōng ]    empty words, bogus speech
   [ jiǎ ]    if
   [ jiǎ ]    adopted son, stepson
   [ jiǎ dìng ]    to assume, to suppose, supposed, so-called, assumption, hypothesis
   [ jiǎ meì ]    to doze, to take a nap, nodding off to sleep
   [ jiǎ zi ]    tomboy
   [ jiǎ shān ]    rock garden, rockery
   [ jiǎ zuò ]    to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})
   [ jiǎ xìng ]    pseudo-
   [ jiǎ xìng jìn shì ]    pseudomyopia
   [ jiǎ xìng jìn shì ]    pseudomyopia
   [ jiǎ xiǎng ]    imaginary, virtual, to imagine, hypothesis
   [ jiǎ xīng xīng ]    hypocritical, unctuous, insincerely courteous, to shed crocodile tears
   [ jiǎ ]    hypocrisy, insincerity
   [ jiǎ beī ]    phony mercy, sham benevolence, crocodile tears
   [ jiǎ zhēn chàng ]    fiction comes true, play-acting that turns into reality
   [ jiǎ zhēn chàng ]    fiction comes true, play-acting that turns into reality
   [ jiǎ shoǔ ]    to use sb for one's own ends
   [ jiǎ tuō ]    to pretend, to use a pretext, to make sth up, to pass oneself off as sb else, to make use of
   [ jiǎ bàn ]    to impersonate, to act the part of sb, to disguise oneself as sb else
   [ jiǎ zhaō zi ]    to put on airs, to adopt a false attitude
   [ jiǎ gǒng ]    blind arch, false arch
   [ geī baī ]    (Tw) affected, pretentious, to put on a display of histrionics, (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])
   [ jiǎ ]    (soccer) diving, simulation, flopping
   [ jià ]    holiday, non-working day
   [ jià ]    vacation
   [ jiǎ àn ]    fabricated legal case, frame-up
   [ jià ]    leave of absence request (from work or school), excuse note, CL:張|张[zhang1]
   [ jià ]    leave of absence request (from work or school), excuse note, CL:張|张[zhang1]
   [ jiǎ zhèng jīng ]    demure, prudish, hypocritical
   [ jiǎ zhèng jīng ]    demure, prudish, hypocritical
   [ jiǎ ]    suspended animation, feigned death, to play dead
   [ jiǎ yáng guǐ zi ]    (derog.) wannabe foreigner, a Chinese person who apes the ways of foreigners
   [ jiǎ ]    false teeth, dentures
   [ jiǎ de ]    bogus, ersatz, fake, mock, phony
   [ jiǎ yǎn ]    artificial eye, glass eye
   [ jiǎ zhǒng ]    aril (botany)
   [ jiǎ zhǒng ]    aril (botany)
   [ jiǎ chēng ]    to claim falsely
   [ jiǎ chēng ]    to claim falsely
   [ jiǎ ér ]    if
   [ jiǎ shēng ]    falsetto, opposite: natural or true voice 真聲|真声[zhen1 sheng1]
   [ jiǎ shēng ]    falsetto, opposite: natural or true voice 真聲|真声[zhen1 sheng1]
   [ jiǎ zhī ]    artificial limb, prosthetic
   [ jiǎ kěn dìng ]    false affirmative
   [ jiǎ tuǐ ]    false leg
   [ jiǎ yuán qiàn ]    Eryngium foetidum
   [ jiǎ ruò ]    if, supposing, in case
   [ jiǎ yaò ]    fake drugs
   [ jiǎ yaò ]    fake drugs
   [ jiǎ zhuāng ]    to feign, to pretend
   [ jiǎ zhuāng ]    to feign, to pretend
   [ jiǎ tuō ]    to make sth up, also written 假托[jia3 tuo1]
   [ jiǎ tuō ]    to make sth up, also written 假托[jia3 tuo1]
   [ jiǎ shè ]    to suppose, to presume, to assume, supposing that ..., if, hypothesis, conjecture
   [ jiǎ shè ]    to suppose, to presume, to assume, supposing that ..., if, hypothesis, conjecture
   [ jiǎ shè xìng ]    hypothetical
   [ jiǎ shè xìng ]    hypothetical
   [ jiǎ shè ]    subjunctive
   [ jiǎ shè ]    subjunctive
   [ jiǎ dié ]    pseudo-affixation
   [ jiǎ dié ]    pseudo-affixation
   [ jiǎ huà ]    a lie, untrue statement, misstatement
   [ jiǎ huà ]    a lie, untrue statement, misstatement
   [ jiǎ shuō ]    hypothesis
   [ jiǎ shuō ]    hypothesis
   [ jiǎ zhèng ]    false testimony
   [ jiǎ zhèng ]    false testimony
   [ jiǎ zhèng jiàn ]    false documents
   [ jiǎ zhèng jiàn ]    false documents
   [ jiǎ xiàng ]    false appearance, facade
   [ jiǎ xiàng ]    celluloid
   [ jiǎ huò ]    counterfeit article, fake, dummy, simulacrum
   [ jiǎ huò ]    counterfeit article, fake, dummy, simulacrum
   [ jiǎ miè guó ]    lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
   [ jiǎ miè guó ]    lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner
   [ jiǎ zaò ]    to forge, fake, to fabricate (a story)
   [ jiǎ daò ]    via, by way of
   [ jiǎ daò guó ]    to obtain safe passage to conquer the State of Guo, to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom)
   [ jiǎ shì ]    parole
   [ jiǎ shì ]    parole
   [ jiǎ chaō ]    counterfeit money, forged note
   [ jiǎ chaō ]    counterfeit money, forged note
   [ jiǎ yīn xìng ]    false negative
   [ jiǎ yīn xìng ]    false negative
   [ jiǎ yáng xìng ]    false positive
   [ jiǎ yáng xìng ]    false positive
   [ jiǎ miàn ]    mask
   [ jiǎ miàn ]    mask, fig. false façade, deceptive front
   [ jiǎ miàn huì ]    masked ball, masquerade
   [ jiǎ miàn huì ]    masked ball, masquerade
   [ jiǎ yīn ]    falsetto, same as 假聲|假声
   [ jiǎ gaō yīn ]    falsetto, same as 假聲|假声
   [ jiǎ ]    wig
   [ jiǎ ]    wig
   [ jiǎ ]    variant of 假[jia3], to borrow
⇒    [ jiǎ suǒ ]    to act without taking time to think (idiom); to react instantly, to fire from the hip
⇒    [ wèn jiù tīng daò jiǎ huà ]    Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
⇒    [ wèn jiù tīng daò jiǎ huà ]    Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
⇒    [ jiǔ jiǎ guī ]    to fail to return a borrowed item
⇒    [ jiǔ jiǎ guī ]    to fail to return a borrowed item
⇒    [ shì jià ]    leave of absence for a personal matter
⇒    [ xiū jià ]    to take a vacation, to go on holiday
⇒    [ zuò jiǎ ]    to counterfeit, to falsify, to cheat, to defraud, fraudulent, to behave affectedly
⇒    [ jià ]    legal holiday, (euphemism) menstrual leave, menstrual period
⇒    [ jiǎ rén jiǎ ]    hypocrisy, pretended righteousness
⇒    [ jiǎ rén jiǎ ]    hypocrisy, pretended righteousness
⇒    [ gōng jià ]    official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business)
⇒    [ gōng gòng jià ]    public holiday
⇒    [ zaì huó huà jiǎ shuō ]    reactivation hypothesis
⇒    [ zaì huó huà jiǎ shuō ]    reactivation hypothesis
⇒    [ yuān jiǎ cuò àn ]    unjust, fake and false charges (in a legal case)
⇒    [ yuān jiǎ cuò àn ]    unjust, fake and false charges (in a legal case)
⇒    [ bàn zhēn bàn jiǎ ]    (idiom) half true and half false
⇒    [ sāng jià ]    funeral leave
⇒    [ sāng jià ]    funeral leave
⇒    [ guó dìng jià ]    national holiday
⇒    [ guó dìng jià ]    national holiday
⇒    [ guó jiā yoú jià ]    National Resort District (PRC)
⇒    [ guó jiā yoú jià ]    National Resort District (PRC)
⇒    [ jiǎ baō huàn ]    replacement guaranteed if not genuine, fig. authentic
⇒    [ jiǎ baō huàn ]    replacement guaranteed if not genuine, fig. authentic
⇒    [ hūn jià ]    marriage leave
⇒    [ shú zhēn shú jiǎ ]    what is true and what is fake
⇒    [ zhaí jià ]    staycation, residential vacation
⇒    [ hán jià ]    winter vacation
⇒    [ kuān jiǎ ]    to pardon, to excuse
⇒    [ kuān jiǎ ]    to pardon, to excuse
⇒    [ gōng shāng jià ]    injury leave
⇒    [ gōng shāng jià ]    injury leave
⇒    [ daì xīn xiū jià ]    paid leave
⇒    [ daì xīn xiū jià ]    paid leave
⇒    [ píng jiǎ míng ]    hiragana (Japanese script)
⇒    [ nián jià ]    annual leave, New Year holidays
⇒    [ jià ]    to go on holidays, to spend one's vacation
⇒    [ jià ]    (vacation) resort
⇒    [ jià ]    (vacation) resort
⇒    [ nòng jiǎ chéng zhēn ]    pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
⇒    [ nòng zuò jiǎ ]    to practice fraud (idiom); by trickery
⇒    [ nòng zuò jiǎ ]    to practice fraud (idiom); by trickery
⇒    [ jiǎ ]    to fight counterfeiting, to expose as false, to denounce sb's lies
⇒    [ jiǎ qiú ]    game-fixing, to fix games
⇒    [ jià ]    to approve vacation
⇒    [ chān jiǎ ]    to mix in fake material, to adulterate
⇒    [ chān jiǎ ]    to mix in fake material, to adulterate
⇒    [ chān jiǎ ]    to dilute, to debase (by mixing with fake material)
⇒    [ chān jiǎ ]    to dilute, to debase (by mixing with fake material)
⇒    [ shoū jià ]    (of holidays) to come to an end, end of a vacation
⇒    [ fàng jià ]    to have a holiday or vacation
⇒    [ chūn jià ]    spring break
⇒    [ biàn xìng jiǎ shè ]    universal hypothesis
⇒    [ biàn xìng jiǎ shè ]    universal hypothesis
⇒    [ shǔ jià ]    summer vacation, CL:個|个[ge4]
⇒    [ jià ]    to go on holidays, to spend one's vacation (Tw)
⇒    [ xīn jià ]    unpaid leave, leave without pay
⇒    [ xīn jià ]    unpaid leave, leave without pay
⇒    [ piàn jiǎ míng ]    katakana (Japanese script)
⇒    [ jiǎ weī ]    lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
⇒    [ shēng jià ]    menstrual leave (Tw)
⇒    [ chǎn jià ]    maternity leave
⇒    [ chǎn jià ]    maternity leave
⇒    [ bìng jià ]    sick leave
⇒    [ bìng jià ]    sick note, medical certificate for sick leave
⇒    [ bìng jià ]    sick note, medical certificate for sick leave
⇒    [ huáng guān jià jiǔ diàn ]    Crowne Plaza (hotel chain)
⇒    [ zhēn jiǎ ]    genuine or fake, true or false
⇒    [ zhēn jiǎ nán biàn ]    hard to distinguish real from imitation
⇒    [ zhēn jiǎ nán biàn ]    hard to distinguish real from imitation
⇒    [ jié jià ]    public holiday
⇒    [ jié jià ]    public holiday
⇒    [ tǒng jiǎ shè ]    hypothesis, conjecture
⇒    [ tǒng jiǎ shè ]    hypothesis, conjecture
⇒    [ jià ]    extended leave, prolonged absence
⇒    [ jià ]    extended leave, prolonged absence
⇒    [ yīng jià ]    parental leave (Tw)
⇒    [ yīng jià ]    parental leave (Tw)
⇒    [ jiǎ ]    false, phony, pretense
⇒    [ jiǎ ]    false, phony, pretense
⇒    [ qíng jiǎ ]    false friendship, hypocritical show of affection
⇒    [ qíng jiǎ ]    false friendship, hypocritical show of affection
⇒    [ jiǎ shè ]    null hypothesis (statistics)
⇒    [ jiǎ shè ]    null hypothesis (statistics)
⇒    [ yuè jià ]    honeymoon
⇒    [ zhì jiǎ ]    to counterfeit, to manufacture counterfeit goods
⇒    [ zhì jiǎ ]    to counterfeit, to manufacture counterfeit goods
⇒    [ qǐng jià ]    to request leave of absence
⇒    [ qǐng jià ]    to request leave of absence
⇒    [ qǐng jià ]    leave of absence request (from work or school)
⇒    [ qǐng jià ]    leave of absence request (from work or school)
⇒    [ tōng jiǎ ]    phonetic loan character, using one character interchangeably for phonetically related characters
⇒    [ tōng jiǎ ]    phonetic loan character, using one character interchangeably for phonetically related characters
⇒    [ zaò jiǎ ]    to counterfeit, to pass off a fake as genuine
⇒    [ lián tǒng jiǎ shè ]    (math.) the continuum hypothesis
⇒    [ lián tǒng jiǎ shè ]    (math.) the continuum hypothesis
⇒    [ jià ]    to report back after a period of absence
⇒    [ jià ]    to report back after a period of absence
⇒    [ cháng jià ]    long vacation
⇒    [ cháng jià ]    long vacation
⇒    [ peí chǎn jià ]    paternity leave
⇒    [ peí chǎn jià ]    paternity leave

RSS