Cojak

Hanzi Character Search: 月

6708

月
moon; month; KangXi radical 74
Radical
Strokes (without radical) 0 Total Strokes 4
Mandarin reading yuè Cantonese reading jyut6
Japanese on reading getsu gatsu Japanese kun reading tsuki
Korean reading wel Vietnamese reading nguyệt

CEDICT Entries:

   [ yuè ]    moon, month, monthly, CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
   [ yuè xià laǒ rén ]    minor divinity concerned with marriage, matchmaker, go-between
   [ yuè xià huā qián ]    lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom), fig. romantic surroundings
   [ yuè zhōng ]    middle of month
   [ yuè shì ]    menses, menstruation, a woman's periods
   [ yuè liang ]    the moon
   [ yuè liang shén haò ]    SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007
   [ yuè liang shén haò ]    SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007
   [ yuè liang beī ]    menstrual cup (Tw)
   [ yuè lìng ]    typical weather in a given season
   [ yuè fèn ]    month
   [ yuè fèn huì ]    monthly meeting, monthly conference
   [ yuè fèn huì ]    monthly meeting, monthly conference
   [ yuè fèn paí ]    calendar (esp. illustrated)
   [ yuè gōng ]    monthly loan repayment, mortgage payment
   [ yuè xìn ]    (old) menstruation, period
   [ yuè fèng ]    monthly salary
   [ yuè piān shí ]    partial eclipse of the moon
   [ yuè guāng ]    moonlight
   [ yuè guāng ]    lit. moonlight group, fig. those who spend their monthly income even before they earn their next salary (slang)
   [ yuè guāng shí ]    moonstone
   [ yuè guāng yǐn dùn ]    to live in hiding, living as a recluse, to hide from the world
   [ yuè guāng yǐn dùn ]    to live in hiding, living as a recluse, to hide from the world
   [ yuè quán shí ]    total lunar eclipse
   [ yuè fèn ]    month, also written 月份[yue4 fen4]
   [ yuè kān ]    monthly magazine
   [ yuè chū ]    start of month, early in the month
   [ yuè ]    monthly interest
   [ yuè bàn ]    15th of the month
   [ yuè taí mén ]    (railway) platform screen doors, platform-edge doors
   [ yuè taí mén ]    (railway) platform screen doors, platform-edge doors
   [ yuè kēng ]    lunar crater
   [ yuè chéng ]    semicircular defensive enclosure around city gates, crescent-shaped barbican
   [ yuè baò ]    monthly (used in names of publications), monthly bulletin
   [ yuè baò ]    monthly (used in names of publications), monthly bulletin
   [ yuè ]    Mid-autumn Festival on lunar 15th August
   [ yuè ]    moonlit night
   [ yuè shén ]    Moon Goddess
   [ yuè zi ]    (coll.) lying-in woman
   [ yuè saǒ ]    woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth
   [ yuè zi ]    traditional one-month confinement period following childbirth, puerperium
   [ yuè zi bìng ]    puerperal fever
   [ yuè beì ]    lunar apogee (point in the moon's orbit furthest from earth), imaginary heavenly body occupying the second focus of the moon's elliptic orbit, dark moon, Lilith
   [ yuè ]    Chinese rose (Rosa chinensis)
   [ yuè gōng ]    Palace in the Moon (in folk tales)
   [ yuè gōng ]    Palace in the Moon (in folk tales)
   [ yuè weǐ ]    end of the month
   [ yuè yán ]    moon rock
   [ yuè gōng ]    worker employed by the month
   [ yuè ]    end of the month
   [ yuè ]    monthly
   [ yuè jìng ]    moonlit path, diameter of the moon, diameter of the moon's orbit
   [ yuè jìng ]    moonlit path, diameter of the moon, diameter of the moon's orbit
   [ yuè ]    monthly interest
   [ yuè zhī ]    the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
   [ yuè shoū ]    monthly income
   [ yuè yùn ]    ring around the moon, lunar halo
   [ yuè yùn ]    ring around the moon, lunar halo
   [ yuè ]    monthly calendar
   [ yuè ]    monthly calendar
   [ yuè yaò ]    Monday (used in ancient Chinese astronomy)
   [ yuè yuè ]    every month
   [ yuè shuò ]    the first day of each month
   [ yuè ]    end of month, late in the month
   [ yuè ]    last few days of the month
   [ yuè guì ]    laurel (Laurus nobilis), bay tree, bay leaf
   [ yuè guì guān ]    laurel crown, victory garland (in Greek and Western culture)
   [ yuè guì shù ]    laurel tree (Laurus nobilis), bay tree
   [ yuè guì shù ]    laurel tree (Laurus nobilis), bay tree
   [ yuè guì shù ]    laurel leaf, bay leaf
   [ yuè guì shù ]    laurel leaf, bay leaf
   [ yuè guì ]    bay leaf, laurel leaf
   [ yuè guì ]    bay leaf, laurel leaf
   [ yuè zhī ]    ancient people of central Asia during the Han dynasty
   [ yuè haǐ ]    lunar mare
   [ yuè ]    Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi
   [ yuè ]    Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi
   [ yuè ]    Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi
   [ yuè ]    crescent moon
   [ yuè xíng ]    crescent
   [ yuè qiú ]    the moon
   [ yuè qiú chē ]    moon buggy
   [ yuè qiú chē ]    moon buggy
   [ yuè qín ]    yueqin, a lute with oval or octagonal sound box
   [ yuè máng zhèng ]    moon blindness, equine recurrent uveitis
   [ yuè xiàng ]    phases of moon, namely: new moon 朔[shuo4], first quarter or waxing moon 上弦[shang4 xian2], full moon 望[wang4] and last quarter or waning moon 下弦[xia4 xian2]
   [ yuè ]    monthly ticket
   [ yuè jīng ]    menstruation, a woman's period
   [ yuè jīng ]    menstruation, a woman's period
   [ yuè jīng diàn ]    sanitary towel, menopad
   [ yuè jīng diàn ]    sanitary towel, menopad
   [ yuè jīng mián shuān ]    tampon
   [ yuè jīng mián shuān ]    tampon
   [ yuè quē ]    new moon
   [ yuè laǒ ]    matchmaker, go-between, same as 月下老人[yue4 xia4 lao3 ren2]
   [ yuè taí ]    railway platform
   [ yuè taí ]    railway platform
   [ yuè taí ]    platform ticket
   [ yuè taí ]    platform ticket
   [ yuè ]    moonlight
   [ yuè ]    variant of 月牙[yue4 ya2]
   [ yuè huá ]    moonlight
   [ yuè huá ]    moonlight
   [ yuè xīn ]    monthly income (in kind)
   [ yuè lán ]    light blue
   [ yuè lán ]    light blue
   [ yuè kuī ]    waning moon, to wane
   [ yuè kuī ]    waning moon, to wane
   [ yuè shí ]    variant of 月食[yue4 shi2]
   [ yuè shí ]    variant of 月食[yue4 shi2]
   [ yuè lún ]    full moon
   [ yuè lún ]    full moon
   [ yuè qián ]    monthly payment
   [ yuè qián ]    monthly payment
   [ yuè lán ]    the halo of the moon
   [ yuè lán ]    the halo of the moon
   [ yuè toú ]    start of the month (colloquial)
   [ yuè toú ]    start of the month (colloquial)
   [ yuè shí ]    lunar eclipse, eclipse of the moon
   [ yuè bǐng ]    mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
   [ yuè bǐng ]    mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
   [ yuè ]    snakehead mullet, Channa asiatica
   [ yuè ]    snakehead mullet, Channa asiatica
   [ yuè heī ]    moonless (night)
   [ yuè heī tiān ]    the dark, night
⇒    [ yuè ]    January, first month (of the lunar year)
⇒    [ yuè fèn ]    January
⇒    [ yuè ]    July, seventh month (of the lunar year)
⇒    [ yuè fèn ]    July
⇒    [ sān yuè ]    March, third month (of the lunar year)
⇒    [ sān yuè fèn ]    March
⇒    [ sān yuè jiē ]    Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2]
⇒    [ shàng yuè ]    last month
⇒    [ shàng yuè ]    last month
⇒    [ shàng xián yuè ]    first quarter moon
⇒    [ shàng yuè ]    last month
⇒    [ xià yuè ]    next month
⇒    [ xià yuè ]    next month
⇒    [ xià xián yuè ]    third quarter or waning moon
⇒    [ xià yuè ]    next month
⇒    [ yuè ]    amenorrhoea, irregular menstruation
⇒    [ yuè ]    premature (birth, child)
⇒    [ jiǔ tiān lǎn yuè ]    to reach for the stars (idiom)
⇒    [ jiǔ tiān lǎn yuè ]    to reach for the stars (idiom)
⇒    [ jiǔ yuè ]    September, ninth month (of the lunar year)
⇒    [ jiǔ yuè fèn ]    September, ninth month
⇒    [ èr yuè ]    February, second month (of the lunar year)
⇒    [ èr yuè fèn ]    February
⇒    [ yuè ]    May, fifth month (of the lunar year)
⇒    [ yuè fèn ]    May
⇒    [ yuè jié ]    Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
⇒    [ yuè jié ]    Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
⇒    [ yuè ]    alternative term for fourth lunar month
⇒    [ lán wàng yuè ]    to lean against the railings and look at the moon (idiom)
⇒    [ lán wàng yuè ]    to lean against the railings and look at the moon (idiom)
⇒ 滿   [ zuò mǎn yuè ]    to celebrate a child reaching the age of one month
⇒    [ zuò mǎn yuè ]    to celebrate a child reaching the age of one month
⇒    [ yuán yuè ]    first month (of either lunar or Western calendars)
⇒    [ guāng fēng yuè ]    lit. light breeze and clear moon (idiom), period of peace and prosperity, noble and benevolent character
⇒    [ guāng fēng yuè ]    lit. light breeze and clear moon (idiom), period of peace and prosperity, noble and benevolent character
⇒    [ yuè ]    (of women) beginning of menstrual cycle, full-term gestation
⇒    [ yuè ]    August, eighth month (of the lunar year)
⇒    [ yuè zhī guāng ]    Light in August (novel by William Faulkner 威廉·福克納|威廉·福克纳[Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4])
⇒    [ yuè fèn ]    August
⇒    [ liù yuè ]    June, sixth month (of the lunar year)
⇒    [ liù yuè fèn ]    June
⇒    [ dōng yuè ]    eleventh lunar month
⇒    [ bīng qiū yuè ]    jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure, flawless person
⇒    [ bīng qiū yuè ]    jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure, flawless person
⇒    [ bīng yuè bǐng ]    snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing)
⇒    [ bīng yuè bǐng ]    snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing)
⇒    [ chū yuè ]    next month, after this month
⇒    [ chū yuè zi ]    to complete the month of confinement following childbirth, cf 坐月子[zuo4 yue4 zi5]
⇒    [ baō yuè ]    to make monthly payments, monthly payment
⇒    [ yuè ]    (formal) a full month
⇒    [ shí yuè ]    November, eleventh month (of the lunar year)
⇒    [ shí yuè fèn ]    November
⇒    [ shí èr yuè ]    December, twelfth month (of the lunar year)
⇒    [ shí èr yuè fèn ]    December
⇒    [ shí yuè ]    ten months or so, about ten months
⇒    [ shí yuè ]    ten months or so, about ten months
⇒    [ shí yuè ]    October, tenth month (of the lunar year)
⇒    [ shí yuè fèn ]    October
⇒    [ shí yuè mìng ]    October Revolution
⇒    [ bàn yuè ]    half-moon, fortnight
⇒    [ bàn yuè kān ]    fortnightly, twice a month
⇒    [ bàn yuè bǎn ]    meniscus (anatomy)
⇒    [ bàn yuè bàn ]    semilunar valve (anatomy)
⇒    [ yín fēng nòng yuè ]    lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)
⇒    [ yín fēng nòng yuè ]    lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)
⇒    [ niú jiàn yuè ]    cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun
⇒    [ niú jiàn yuè ]    cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun
⇒    [ pǐn yuè ]    light blue
⇒    [ dān yuè ]    monthly, in a single month
⇒    [ dān yuè ]    monthly, in a single month
⇒    [ yuè ]    April, fourth month (of the lunar year)
⇒    [ yuè fèn ]    April
⇒    [ yuán yuè ]    full moon
⇒    [ yuán yuè ]    full moon
⇒    [ zuò yuè ]    see 坐月子[zuo4 yue4 zi5]
⇒    [ zuò yuè zi ]    to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind"
⇒    [ yuè ]    solar month of 31 days, a lunar month of 30 days
⇒    [ yuè zhī ]    variant of 大月氏[Da4 Yue4 zhi1]
⇒    [ yuè zhī ]    the Greater Yuezhi, a branch of the Yuezhi 月氏[Yue4 zhi1] people of central Asia during the Han dynasty
⇒    [ bèn yuè ]    to fly to the moon
⇒    [ haì yuè zi ]    morning sickness (in pregnancy)
⇒    [ sàn yuè ]    Nisan, the first month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar
⇒    [ zhēng róng suì yuè ]    eventful years (idiom)
⇒    [ zhēng róng suì yuè ]    eventful years (idiom)
⇒    [ cháng nián leǐ yuè ]    variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4]
⇒    [ píng yuè ]    February of a common year
⇒    [ nián yuè ]    months and year, time, days of one's life
⇒    [ xián yuè ]    half-moon, the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month
⇒    [ xián yuè chuāng ]    a narrow slit window, a lunette
⇒    [ yuè ]    full moon, first full moon after birth (i.e. entering the second month)
⇒    [ yuè ]    full moon, first full moon after birth (i.e. entering the second month)
⇒    [ wān yuè xíng toù jìng ]    meniscus lens
⇒    [ wān yuè xíng toù jìng ]    meniscus lens
⇒    [ chéng nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom)
⇒    [ daì yuè xīng ]    see 披星戴月[pi1 xing1 dai4 yue4]
⇒    [ xīng daì yuè ]    variant of 披星戴月[pi1 xing1 dai4 yue4]
⇒    [ xīng daì yuè ]    variant of 披星戴月[pi1 xing1 dai4 yue4]
⇒    [ xīng daì yuè ]    to travel or work through night and day, to toil away for long hours
⇒    [ àn yuè ]    monthly, per mensem
⇒    [ tàn yuè ]    lunar exploration
⇒    [ zhěng nián leǐ yuè ]    month after month, year after year, year in, year out
⇒    [ shù yuè ]    several months
⇒    [ shù yuè ]    several months
⇒    [ xīn yuè ]    new moon, crescent
⇒    [ xīn yuè ]    daily renewal, monthly change (idiom), every day sees new developments, rapid progress
⇒    [ xīn yuè ]    daily renewal, monthly change (idiom), every day sees new developments, rapid progress
⇒    [ yuè ]    the sun and moon, day and month, every day and every month, season, life and livelihood
⇒    [ yuè xīng ]    sun, moon and the five visible planets
⇒    [ yuè suō ]    the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies!
⇒    [ yuè yùn ]    halo, ring of light around the sun or moon
⇒    [ yuè yùn ]    halo, ring of light around the sun or moon
⇒    [ yuè tán ]    Sun Moon Lake in Nantou County, Taiwan
⇒    [ yuè cuō tuó ]    the years have slipped by
⇒    [ yuè chóng guāng ]    the sun and moon shine once more, fig. things get back to normal after an upheaval
⇒    [ yuè shí ]    eclipsis (of the moon or sun)
⇒    [ yuè leǐ ]    to accumulate over a long period of time
⇒    [ yuè leǐ ]    to accumulate over a long period of time
⇒    [ xún shū yuè sòng ]    pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands
⇒    [ xún shū yuè sòng ]    pay every ten days, give tribute every month (idiom); incessant and ever more complicated demands
⇒    [ wàng yuè ]    busy (business) month
⇒    [ míng yuè ]    bright moon, refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark, CL:輪|轮[lun2]
⇒    [ míng yuè qīng fēng ]    see 清風明月|清风明月[qing1 feng1 ming2 yue4]
⇒    [ míng yuè qīng fēng ]    see 清風明月|清风明月[qing1 feng1 ming2 yue4]
⇒    [ xīng yuè ]    the moon and the stars
⇒    [ chūn jiāng huā yuè ]    River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛|张若虚[Zhang1 Ruo4 xu1]
⇒    [ yuè yuè ]    every month
⇒    [ shuò yuè ]    new moon, first day of the lunar month
⇒    [ wàng yuè ]    full moon
⇒    [ běn yuè ]    this month, the current month
⇒    [ yuè shēng ]    Du Yuesheng (1888-1951), Shanghai secret-society leader, banker, industrialist
⇒    [ yáng yuè qīng ]    Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director
⇒    [ yáng yuè qīng ]    Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director
⇒    [ zhēng yuè ]    first month of the lunar year
⇒    [ zhēng yuè chū ]    New Year's Day in the lunar calendar
⇒    [ yuè ]    to stroll beneath the moon
⇒    [ suì yuè ]    years, time
⇒    [ suì yuè ]    years, time
⇒    [ suì yuè suō ]    time flies (idiom)
⇒    [ suì yuè suō ]    time flies (idiom)
⇒    [ suì yuè liú ]    the passage of the years, the flow of time
⇒    [ suì yuè liú ]    the passage of the years, the flow of time
⇒    [ suì yuè zhēng róng ]    eventful years, momentous times
⇒    [ suì yuè zhēng róng ]    eventful years, momentous times
⇒    [ suì yuè liú shì ]    as time goes by (idiom)
⇒    [ suì yuè liú shì ]    as time goes by (idiom)
⇒    [ cán dōng yuè ]    final days of the lunar year
⇒    [ cán dōng yuè ]    final days of the lunar year
⇒    [ cán yuè ]    waning moon
⇒    [ cán yuè ]    waning moon
⇒    [ meǐ yuè ]    each month
⇒    [ shuǐ zhōng laō yuè ]    lit. to scoop the moon out of the water (idiom), a hopeless endeavor
⇒    [ shuǐ zhōng laō yuè ]    lit. to scoop the moon out of the water (idiom), a hopeless endeavor
⇒    [ liú xīng gǎn yuè ]    lit. a meteor catching up with the moon, swift action (idiom)
⇒    [ liú xīng gǎn yuè ]    lit. a meteor catching up with the moon, swift action (idiom)
⇒    [ haǐ laō yuè ]    see 水中撈月|水中捞月[shui3 zhong1 lao1 yue4]
⇒    [ haǐ laō yuè ]    see 水中撈月|水中捞月[shui3 zhong1 lao1 yue4]
⇒    [ qīng fēng míng yuè ]    lit. cool breeze and bright moon (idiom), fig. peaceful and clear night, (allusively) living a solitary and quiet life
⇒    [ qīng fēng míng yuè ]    lit. cool breeze and bright moon (idiom), fig. peaceful and clear night, (allusively) living a solitary and quiet life
⇒ 滿   [ mǎn yuè ]    full moon, whole month, baby's one-month old birthday
⇒    [ mǎn yuè ]    full moon, whole month, baby's one-month old birthday
⇒    [ hōng yún tuō yuè ]    lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil, a contrasting character to a main hero
⇒    [ hōng yún tuō yuè ]    lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil, a contrasting character to a main hero
⇒    [ yān huā fēng yuè ]    refers to lovemaking (idiom)
⇒    [ yān huā fēng yuè ]    refers to lovemaking (idiom)
⇒    [ niú nián yuè ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
⇒    [ niú nián yuè ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
⇒    [ hoú nián yuè ]    long time off, time that will never come
⇒    [ hoú nián yuè ]    long time off, time that will never come
⇒    [ liè shā hóng shí yuè haò ]    "The Hunt for Red October", a novel by Tom Clancy
⇒    [ liè shā hóng shí yuè haò ]    "The Hunt for Red October", a novel by Tom Clancy
⇒    [ shēng nián yuè ]    dates of birth and death (of historical figure)
⇒    [ dāng yuè ]    on that month
⇒    [ dāng yuè ]    on that month
⇒    [ dàng yuè ]    the same month
⇒    [ dàng yuè ]    the same month
⇒    [ dēng yuè ]    to go (up) to the moon
⇒    [ dēng yuè qiú ]    moon landing, to land on the moon
⇒    [ dēng yuè qiú ]    moon landing, to land on the moon
⇒    [ yuè ]    the bright moon
⇒    [ yíng yuè ]    full moon, waxing gibbous moon
⇒    [ pàn xīng xīng pàn yuè liàng ]    to wish for the stars and the moon, to have unreal expectations
⇒    [ meí yuè ]    waxing crescent (moon)
⇒    [ zhòng xīng gǒng yuè ]    see 眾星捧月|众星捧月[zhong4 xing1 peng3 yue4]
⇒    [ zhòng xīng gǒng yuè ]    see 眾星捧月|众星捧月[zhong4 xing1 peng3 yue4]
⇒    [ zhòng xīng pěng yuè ]    lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure, to group around a revered leader, to revolve around sb
⇒    [ zhòng xīng pěng yuè ]    lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure, to group around a revered leader, to revolve around sb
⇒    [ zhòng xīng cuán yuè ]    see 眾星捧月|众星捧月[zhong4 xing1 peng3 yue4]
⇒    [ zhòng xīng cuán yuè ]    see 眾星捧月|众星捧月[zhong4 xing1 peng3 yue4]
⇒    [ nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom), (over) many years
⇒    [ nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom), (over) many years
⇒    [ hóng xīn yuè ]    Red Crescent
⇒    [ hóng xīn yuè ]    Red Crescent
⇒    [ jīng nián leǐ yuè ]    for years, over the years
⇒    [ jīng nián leǐ yuè ]    for years, over the years
⇒    [ yuè ]    twelfth lunar month
⇒    [ yuè ]    twelfth lunar month
⇒    [ lín yuè ]    the month childbirth is due
⇒    [ lín yuè ]    the month childbirth is due
⇒    [ huā qián yuè xià ]    see 月下花前[yue4 xia4 hua1 qian2]
⇒    [ huā haǒ yuè yuán ]    lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful, perfect happiness, conjugal bliss
⇒    [ huā haǒ yuè yuán ]    lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful, perfect happiness, conjugal bliss
⇒    [ huā róng yuè maò ]    lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom), fig. (of a woman) beautiful
⇒    [ huā zhaō yuè ]    a beautiful day, cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August
⇒    [ yuè ]    honeymoon
⇒    [ yuè jià ]    honeymoon
⇒    [ shǎng yuè ]    to admire the full moon
⇒    [ shǎng yuè ]    to admire the full moon
⇒    [ yuè ]    full-term (gestation)
⇒    [ yuè ]    to go for a walk in the moonlight
⇒    [ jìn shuǐ loú taí xiān yuè ]    the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom), to benefit from intimacy with an influential person
⇒    [ jìn shuǐ loú taí xiān yuè ]    the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom), to benefit from intimacy with an influential person
⇒    [ zhú yuè ]    month-by-month, monthly, on a monthly basis
⇒    [ jìng huā shuǐ yuè ]    lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom), fig. an unrealistic rosy view, viewing things through rose-tinted spectacles, also written 水月鏡花|水月镜花
⇒    [ jìng huā shuǐ yuè ]    lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom), fig. an unrealistic rosy view, viewing things through rose-tinted spectacles, also written 水月鏡花|水月镜花
⇒    [ cháng nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom), (over) many years
⇒    [ cháng nián leǐ yuè ]    year in, year out (idiom), (over) many years
⇒    [ yuè xiū huā ]    lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom), fig. female beauty exceeding even that of the natural world
⇒    [ yuè xiū huā ]    lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom), fig. female beauty exceeding even that of the natural world
⇒    [ rùn yuè chī shù ]    an intercalary fourth month brings food shortages
⇒    [ rùn yuè chī shù ]    an intercalary fourth month brings food shortages
⇒    [ rùn yuè ]    intercalary month in the lunar calendar, leap month
⇒    [ rùn yuè ]    intercalary month in the lunar calendar, leap month
⇒    [ ā yuè hún zi ]    pistachio
⇒    [ ā yuè hún zi ]    pistachio
⇒    [ ā yuè hún shí ]    pistachio nut
⇒    [ ā yuè hún shí ]    pistachio nut
⇒    [ ā yuè hún shù ]    pistachio tree
⇒    [ ā yuè hún shù ]    pistachio tree
⇒    [ shuāng yuè kān ]    bimonthly publication
⇒    [ shuāng yuè kān ]    bimonthly publication
⇒    [ fēng yuè ]    romance, beautiful scenery, small or petty (of talk etc)
⇒    [ fēng yuè ]    romance, beautiful scenery, small or petty (of talk etc)
⇒    [ fēng huā xuě yuè ]    wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance, love affair, romance is in the air, dissipated life
⇒    [ fēng huā xuě yuè ]    wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance, love affair, romance is in the air, dissipated life
⇒    [ nián yuè ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
⇒    [ nián yuè ]    see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4]
⇒    [ zhaī yuè ]    Ramadan (Islam)
⇒    [ zhaī yuè ]    Ramadan (Islam)

RSS