Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+4F86 (來)

 
come, coming; return, returning
Radical 𠆢
Strokes (without radical) 6 Total Strokes 8
Mandarin reading lái lài Cantonese reading lai4 loi4 loi6
Japanese on reading rai Japanese kun reading kuru
Korean reading lay Vietnamese reading lai
Simplified Variant(s)
Semantic Variant(s)
Specialized Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ lái ]   to come
   [ lái ān ]   (N) Lai'an (place in Anhui)
   [ lái bīn ]   guest, visitor
   [ lái bu ]   there's not enough time (to do sth.), it's too late (to do sth.)
   [ lái dào ]   to come, to arrive
   [ lái de ]   there's still time, be able to do sth. in time
   [ lái fǎng ]   pay a visit
   [ lái fèng ]   (N) Laifeng (place in Hubei)
   [ lái qīang ]   rifle
   [ lái húi ]   make a round trip, make a return journey
   [ lái húi lái ]   (adv) repeatedly
   [ lái húi lái de ]   backwards and forwards
   [ lái kàn ]   (v) interpret a topic from a certain point of view
   [ lái ]   (n) guest
   [ lái ]   history, antecedents, origin
   [ lái lín ]   approach, come closer
   [ lái nían ]   next year, the coming year
   [ lái shūo ]   (v) interpret a topic from a certain point of view
   [ lái wǎng ]   to come and go
   [ lái xìn ]   incoming letter, send a letter here
   [ lái xīang ]   (N) Laii (village in Taiwan)
   [ lái yúan ]   source (of information, etc), origin
   [ lái zhe ]   (an auxiliary showing sth. happened in the past)
   [ lái ]   to come from (a place)
⇒ &#x.;西   [ ā lái ā ]   Abdulaidi Amudurexiti (chairman of Xinjiang autonomous region)
⇒    [ běn lái ]   original, originally, at first, it goes without saying, of course
⇒    [ běn lái mìan ]   true colors, true features
⇒    [ cháng lái ]   ever since a long time ago
⇒    [ chī bu lái ]   not be fond of certain food
⇒    [ chū lai ]   to come out, to emerge
⇒    [ chǔan gùo lái ]   cannot breathe
⇒    [ cóng lái ]   always, at all times, never (if used in negative sentence)
⇒    [ cóng lái ]   never
⇒    [ cóng lái méi yǒu ]   have never, never before
⇒    [ cóng wài biǎo lái kàn ]   looking from the outside, seen from the outside
⇒    [ dài lái ]   to bring, to bring about, to produce
⇒    [ dào lái ]   arrival, advent
⇒    [ dīan dǎo gùo lái ]   invert
⇒    [ zhě lái xìn ]   Reader's Letters
⇒    [ dūo nían lái ]   for the past many years
⇒    [ dūo nían lái ]   for many years (in the past)
⇒    [ fǎn gùo lái shūo ]   on the other hand
⇒    [ lái ]   old-time
⇒    [ gùo lái ]   to manage, to handle, to be able to take care of
⇒    [ gùo lai ]   to come over, to come up
⇒    [ hòu lái ]   afterwards, later
⇒    [ lái ]   (phr) yell
⇒    [ lái ]   (v) make a complete hash of things; cause trouble
⇒    [ huái lái ]   (N) Huailai (place in Hebei)
⇒    [ húi lai ]   return, come back
⇒    [ hùi lái ]   (N) Huilai (place in Guangdong)
⇒    [ jīang lái lín ]   imminent
⇒    [ nían lái ]   for the past several years
⇒    [ tīan lái ]   for the past few days
⇒    [ jīang lái ]   (the) future
⇒    [ jìn lái ]   recently, lately
⇒    [ jìn lái ]   (v) come in
⇒    [ jìn nían lái ]   for the past few years
⇒    [ lái shūo ]   for example
⇒    [ kàn lai ]   apparently, it seems that, it appears, it seems
⇒    [ kàn lái ]   (idiom) looks as if (based on what is known so far)
⇒    [ lái húi lái ]   (adv) repeatedly
⇒    [ lái húi lái de ]   backwards and forwards
⇒    [ lái ]   always, throughout (a period of time), (of) all-time
⇒    [ lái zùi dǐan ]   all time low (point)
⇒    [ lái ]   Malay
⇒    [ lái rén ]   Malaysian person or people
⇒    [ lái wén ]   Malaysian (language)
⇒ 西   [ lái ]   Malaysia
⇒ 西   [ lái ]   Malaysian (language)
⇒    [ lái ]   Malaya
⇒    [ lái ]   Malaysian language
⇒    [ nían lái ]   over the last ... years
⇒    [ nían lái ]   since the year ...
⇒    [ pīn qi lai ]   to put together
⇒    [ lai ]   beginning or continuing an action, upward movement, stand up
⇒    [ sān shí nían lái ]   for the past thirty years
⇒    [ shàng lái ]   (v) come up, (v) approach, used after verb to indicate success
⇒    [ shūo chū hùa lái ]   speechless
⇒    [ lái ]   (adv) usually
⇒    [ tài lái ]   (N) Tailai (place in Heilongjiang)
⇒    [ tán lái ]   able to talk to or get on with, get along with
⇒    [ tūi lái tūi ]   (idiom) to rudely push and pull others, (idiom) to evade responibility and push it to others
⇒    [ wài lái ]   external, foreign, outside
⇒    [ wài lái tóu zi ]   foreign investment
⇒    [ wǎng lái ]   dealings, contacts, to go back and forth
⇒    [ wèi lái ]   future, tomorrow, approaching, coming, pending
⇒    [ lái xīang ]   (N) Wulai (village in Taiwan)
⇒    [ lái shū ]   Hebrews
⇒    [ lái ]   Hebrew (language)
⇒    [ xia lai ]   (verb suffix indicating continuation, etc.)
⇒    [ xìang lái ]   always, all along
⇒    [ xīn xùe lái cháo ]   to be prompted by a sudden impulse, carried away by a whim, have a brainstorm
⇒    [ xǐng lái ]   waken
⇒    [ xún lái fàn chóu ]   (math.) derived category
⇒    [ lái kàn ]   as I see it, in my opinion
⇒    [ lái ]   since (a previous event)
⇒    [ bān lái shūo ]   generally speaking
⇒    [ yóu lái ]   origin
⇒    [ yǒu shēng lái ]   since birth, for one's whole life
⇒    [ yǒu shǐ lái ]   since the beginning of history
⇒    [ yòu lái le ]   Here we go again
⇒    [ yúan lái ]   original, former, originally, formerly, at first
⇒    [ yùe lái yùe ]   more and more
⇒    [ yùe lái yùe dūo ]   more and more
⇒    [ yùe lái yùe yán zhòng ]   to become more serious every day
⇒    [ zài wèi lái ]   in the future
⇒    [ zhè yàng lái ]   if this happens then
⇒    [ zhōu ēn lái ]   Zhou Enlai
⇒    [ zhǔ yào lái yúan ]   principle source, main source
⇒    [ zhǔan lái zhǔan ]   rove around
⇒    [ lái shǔi ]   running water, tap water
⇒    [ zǒng de lái shūo ]   generally speaking, to sum up, in summary, in short

RSS