Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+4FD7 (俗)

4FD7
俗
social customs; vulgar, unrefined
Radical 𠆢
Strokes (without radical) 7 Total Strokes 9
Mandarin reading Cantonese reading zuk6
Japanese on reading zoku Japanese kun reading narawashi
Korean reading sok Vietnamese reading tục

CEDICT Entries:

   [ ]    custom, convention, popular, common, coarse, vulgar, secular
   [ naì ]    intolerably vulgar
   [ shì ]    the vulgar world (Buddhist concept), secular world
   [ shì rén ]    Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2]
   [ shì ]    everyday routine, ordinary affairs
   [ rén ]    common people, laity (i.e. not priests)
   [ míng ]    vernacular name, lay name (of a priest)
   [ taò ]    conventional patterns, cliché
   [ ]    nonstandard form of a Chinese character
   [ jiā ]    layman, layperson, original home of a monk
   [ ]    tacky, inelegant, in poor taste, vulgar, banal
   [ làn ]    clichéd, tacky
   [ chēng ]    commonly referred to as, common term
   [ huà ]    common saying, proverb
   [ huà shuō ]    as the proverb says, as they say...
   [ ]    common saying, proverb, colloquial speech
   [ yàn ]    common saying, proverb
   [ yàn koǔ beī ]    common sayings (idiom); widely circulated proverbs
   [ ]    (slang) (Tw) coward, paper tiger, a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])
   [ suí shí biàn ]    customs change with time (idiom); other times, other manners, O Tempora, O Mores!
   [ ]    nonstandard form of a Chinese character
⇒    [ ]    impressive, out of the ordinary
⇒    [ luò taò ]    to conform to no conventional pattern, unconventional, offbeat
⇒    [ shì ]    profane, secular, worldly
⇒    [ ]    vulgar, poor taste
⇒    [ zhī fēng ]    vulgar style (used of items to be censored)
⇒    [ huà ]    vulgarization
⇒    [ shāng fēng baì ]    offending public morals (idiom)
⇒    [ sēng ]    laymen, laity
⇒    [ jìng wèn ]    When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do, When in Rome, do as the Romans do
⇒    [ jìng suí ]    When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do, When in Rome, do as the Romans do
⇒    [ xiāng suí ]    When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do, When in Rome, do as the Romans do
⇒    [ fán ]    lay (as opposed to clergy), ordinary, commonplace
⇒    [ fán ]    common people, ordinary folk
⇒    [ chén ]    mundane world
⇒    [ meì ]    to cater to the public's taste, kitsch, commercial
⇒    [ yōng ]    vulgar, tacky, tawdry
⇒    [ yōng huà ]    debasement, vulgarization
⇒    [ è ]    bad habit, evil custom, vulgarity
⇒    [ fèn shì ]    to be cynical, to be embittered
⇒    [ shí ]    prevalent custom of the time
⇒    [ weì néng miǎn ]    unable to break the custom (idiom), bound by conventions
⇒    [ rǎn fēng ]    bad habits, to get into bad habits through long custom
⇒    [ chaó tōng yǎn ]    Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩
⇒    [ mín ]    popular custom
⇒    [ mín xué ]    folklore
⇒    [ mín guó tōng yǎn ]    Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父
⇒    [ mín jiān ]    folk customs
⇒    [ zhān rǎn shì ]    to be corrupted by the ways of the world (idiom)
⇒    [ liú ]    prevalent fashion (often used pejoratively), vulgar customs
⇒    [ ]    etiquette, custom
⇒    [ fēng ]    to reform habits and customs (idiom)
⇒    [ chéng ]    accumulated habits become custom
⇒    [ ]    vulgar
⇒    [ yuē dìng chéng ]    established by popular usage (idiom); common usage agreement, customary convention
⇒    [ chéng ]    to become accustomed to sth through long practice
⇒    [ ]    custom, tradition, local tradition, convention
⇒    [ xìng ]    one's habits change with long custom
⇒    [ tuō ]    free from vulgarity, refined, outstanding
⇒    [ jiù ]    former custom, old ways
⇒    [ luò ]    to show poor taste
⇒    [ fàn zi ]    peddlers and common people, lower class
⇒    [ tōng ]    common, everyday, average
⇒    [ tōng shuō ]    popular fiction, light literature
⇒    [ tōng dǒng ]    easy to understand
⇒    [ tōng xué ]    popular science
⇒    [ weí shí jué ]    to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions
⇒    [ shì jué ]    to withdraw from society and live like a hermit (idiom)
⇒    [ huán ]    to return to normal life (leaving a monastic order)
⇒    [ ]    vulgar, philistine
⇒    [ shì ]    to explain in simple terms
⇒    [ loù ]    undesirable customs
⇒    [ suí ]    according to custom, to do as local custom requires, do as the Romans do
⇒    [ gòng shǎng ]    can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)
⇒    [ fēng ]    social custom, CL:個|个[ge4]
⇒    [ shí rén ]    cannibalism
⇒    [ jīng shì haì ]    universally shocking, to offend the whole of society

RSS