Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5915 (夕)

5915
夕
evening, night, dusk; slanted
Radical
Strokes (without radical) 0 Total Strokes 3
Mandarin reading Cantonese reading zik6
Japanese on reading seki Japanese kun reading yuu yuube
Korean reading sek sa Vietnamese reading tịch

CEDICT Entries:

   [ ]    dusk, evening, Taiwan pr. [xi4]
   [ zhaò ]    glow of the setting sun
   [ zhaō zhì ]    to depart in the evening and arrive the next morning, overnight (train)
   [ zhaō zhì ]    to depart in the evening and arrive the next morning, overnight (train)
   [ yáng ]    sunset, the setting sun
   [ yáng ]    sunset, the setting sun
   [ yáng chǎn ]    sunset industry, declining industry
   [ yáng chǎn ]    sunset industry, declining industry
西   [ yáng xià ]    the sun sets in the west (idiom)
西   [ yáng xià ]    the sun sets in the west (idiom)
⇒    [ ]    overnight, instantly, very quickly
⇒    [ shù jīng ]    one scare after another (idiom), in a constant state of tension
⇒    [ shù jīng ]    one scare after another (idiom), in a constant state of tension
⇒    [ zhaō ]    lit. one morning and one evening (idiom), fig. in a short period of time, overnight
⇒    [ ]    double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month, girls' festival, Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting
⇒    [ jié ]    Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month, girls' festival, Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女[niu2 lang3 zhi1 nu:3] are allowed their annual meeting
⇒    [ jié ]    Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month, girls' festival, Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女[niu2 lang3 zhi1 nu:3] are allowed their annual meeting
⇒    [ qián ]    eve, the day before
⇒    [ weī zaì dàn ]    in imminent peril (idiom), on the brink of crisis
⇒    [ zhǐ zhēng dàn ]    see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1]
⇒    [ zhǐ zhēng dàn ]    see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1]
⇒    [ zhǐ zhēng zhaō ]    to seize every minute (idiom), to make the best use of one's time
⇒    [ zhǐ zhēng zhaō ]    to seize every minute (idiom), to make the best use of one's time
⇒    [ mìng zaì dàn ]    to be at death's door (idiom)
⇒    [ tiān yoǔ fēng yún rén yoǔ dàn huò ]    fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
⇒    [ tiān yoǔ fēng yún rén yoǔ dàn huò ]    fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
⇒    [ chú ]    the day before New Year's Eve
⇒    [ xīn nián qián ]    New Year's eve
⇒    [ yuè ]    Mid-autumn Festival on lunar 15th August
⇒    [ zhaō baǒ ]    at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state, imminent crisis, living from hand to mouth
⇒    [ zhaō ]    at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state, imminent crisis, living from hand to mouth
⇒    [ zhaō ]    at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state, imminent crisis, living from hand to mouth
⇒    [ zhaō qián ]    cautious and diligent all day long (idiom)
⇒    [ zhaō lìng gaǐ ]    to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
⇒    [ zhaō ]    morning and night, all the time
⇒    [ zhaō xiāng chǔ ]    to spend all one's time together (idiom)
⇒    [ zhaō xiāng chǔ ]    to spend all one's time together (idiom)
⇒    [ zhaō wén gaǐ ]    lit. heard in the morning and changed by the evening, to correct an error very quickly (idiom)
⇒    [ zhaō wén gaǐ ]    lit. heard in the morning and changed by the evening, to correct an error very quickly (idiom)
⇒    [ zhaō huā shī ]    "Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]
⇒    [ zhaō guò gaǐ ]    to correct in the evening a fault of the morning (idiom), to quickly amend one's ways
⇒    [ zhaō guò gaǐ ]    to correct in the evening a fault of the morning (idiom), to quickly amend one's ways
⇒    [ zhaō yōng sūn ]    lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom), fig. to do nothing but eat and drink
⇒    [ shèng dàn qián ]    Christmas eve
⇒    [ shèng dàn qián ]    Christmas eve
⇒    [ huā zhaō yuè ]    a beautiful day, cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August
⇒    [ wàn shèng jié qián ]    All Saints' Eve, Halloween
⇒    [ wàn shèng jié qián ]    All Saints' Eve, Halloween
⇒    [ bīn ]    Pennsylvania
⇒    [ bīn ]    Pennsylvania
⇒    [ bīn xué ]    University of Pennsylvania
⇒    [ bīn xué ]    University of Pennsylvania
⇒    [ bīn zhoū ]    Pennsylvania
⇒    [ bīn zhoū ]    Pennsylvania
⇒    [ chú ]    lunar New Year's Eve

RSS