如 | [ rú ] as (if), such as |
如草 | [ rú cǎo ] grassy |
如出一轍 | [ rú chū yī zhé ] be precisely the same, be no different |
如出一辙 | [ rú chū yī zhé ] be precisely the same, be no different |
如此 | [ rú cǐ ] in this way, so |
如東 | [ rú dōng ] (N) Rudong (place in Jiangsu) |
如东 | [ rú dōng ] (N) Rudong (place in Jiangsu) |
如皋 | [ rú gāo ] (N) Rugao (city in Jiangsu) |
如果 | [ rú gǔo ] if, in case, in the event that |
如何 | [ rú hé ] how, what way, what |
如花 | [ rú hūa ] flowery |
如畫 | [ rú hùa ] picturesque |
如画 | [ rú hùa ] picturesque |
如火 | [ rú hǔo ] fiery |
如飢似渴 | [ rú jī sì kě ] thirsting or hungering for sth. |
如饥似渴 | [ rú jī sì kě ] thirsting or hungering for sth. |
如今 | [ rú jīn ] nowadays |
如同 | [ rú tóng ] like, as |
如下 | [ rú xìa ] as follows |
如意 | [ rú yì ] (adj) matches ones wishes |
如醉如癡 | [ rú zùi rú chī ] (saying) enchanted; captivated |
如醉如痴 | [ rú zùi rú chī ] (saying) enchanted; captivated |
⇒ 愛人如己 | [ ài rén rú jǐ ] love others as self |
⇒ 爱人如己 | [ ài rén rú jǐ ] love others as self |
⇒ 安如磐石 | [ ān rú pán shí ] as solid as rock |
⇒ 安如泰山 | [ ān rú tài shān ] as secure as Mount Taishan, as solid as a rock |
⇒ 百聞不如一見 | [ bǎi wén bù rú yī jìan ] seeing for oneself is a hundred times better than hearing from others |
⇒ 百闻不如一见 | [ bǎi wén bù rú yī jìan ] seeing for oneself is a hundred times better than hearing from others |
⇒ 暴跳如雷 | [ bào tiào rú léi ] stamp with fury, fly into a rage |
⇒ 比如 | [ bǐ rú ] for example, for instance, such as |
⇒ 賓至如歸 | [ bīn zhì rú gūi ] guests feel at home (in a hotel, guesthouse, etc.), a home away from home |
⇒ 宾至如归 | [ bīn zhì rú gūi ] guests feel at home (in a hotel, guesthouse, etc.), a home away from home |
⇒ 不絕如縷 | [ bù júe rú lǚ ] hanging by a thread, very precarious, almost extinct, (of sound) linger on faintly |
⇒ 不绝如缕 | [ bù júe rú lǚ ] hanging by a thread, very precarious, almost extinct, (of sound) linger on faintly |
⇒ 不如 | [ bù rú ] not equal to, not as good as, inferior to, it would be better to |
⇒ 假如 | [ jǐa rú ] if |
⇒ 九如鄉 | [ jǐu rú xīang ] (N) Chiuju (village in Taiwan) |
⇒ 九如乡 | [ jǐu rú xīang ] (N) Chiuju (village in Taiwan) |
⇒ 例如 | [ lì rú ] for example, for instance, such as |
⇒ 莫如 | [ mò rú ] it would be better |
⇒ 譬如 | [ pì rú ] for example, for instance, such as |
⇒ 恰如其份 | [ qìa rú qí fèn ] appropriate, judicious, accurate (assessment, etc) |
⇒ 恰如其分 | [ qìa rú qí fèn ] (saying) to say or do something appropriate |
⇒ 如醉如癡 | [ rú zùi rú chī ] (saying) enchanted; captivated |
⇒ 如醉如痴 | [ rú zùi rú chī ] (saying) enchanted; captivated |
⇒ 勢如破竹 | [ shì rú pò zhú ] sweeping |
⇒ 势如破竹 | [ shì rú pò zhú ] sweeping |
⇒ 宛如 | [ wǎn rú ] (adv) just like |
⇒ 無論如何 | [ wú lùn rú hé ] anyhow, anyway, whatever |
⇒ 无论如何 | [ wú lùn rú hé ] anyhow, anyway, whatever |
⇒ 因如此 | [ yīn rú cǐ ] because of this |
⇒ 猶如 | [ yóu rú ] (adv) like; seemingly as if |
⇒ 犹如 | [ yóu rú ] (adv) like; seemingly as if |
⇒ 張純如 | [ zhāng chún rú ] (American author) Iris Chang |
⇒ 张纯如 | [ zhāng chún rú ] (American author) Iris Chang |
⇒ 正如 | [ zhèng rú ] be just like |
⇒ 諸如 | [ zhū rú ] (various things) such as, such as (the following) |
⇒ 诸如 | [ zhū rú ] (various things) such as, such as (the following) |
⇒ 諸如此類 | [ zhū rú cǐ lèi ] (idiom) so on and so on; etc |
⇒ 诸如此类 | [ zhū rú cǐ lèi ] (idiom) so on and so on; etc |
⇒ 自嘆不如 | [ zì tàn bù rú ] to consider oneself as being not as good as the others |
⇒ 自叹不如 | [ zì tàn bù rú ] to consider oneself as being not as good as the others |