| 孩 | [ haí ] (bound form) child |
| 孩兒 | [ haí ] child |
| 孩奴 | [ haí nú ] "a slave to one's children", hard-working parents who would do everything to ensure their children's well-being, in disregard of their own needs |
| 孩子 | [ haí zi ] child |
| 孩子們 | [ haí zi men ] children |
| 孩子氣 | [ haí zi qì ] boyish, childish |
| 孩提 | [ haí tí ] (literary) infant, young child |
| 孩童 | [ haí tóng ] child |
| ⇒ 女孩 | [ nǚ haí ] girl, lass |
| ⇒ 女孩兒 | [ nǚ haí ] erhua variant of 女孩[nu:3 hai2] |
| ⇒ 女孩子 | [ nǚ haí zi ] girl |
| ⇒ 嬰孩 | [ yīng haí ] infant |
| ⇒ 小孩 | [ haí ] child, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 小孩兒 | [ haí ] erhua variant of 小孩[xiao3 hai2] |
| ⇒ 小孩堤防 | [ haí dí fáng ] Kinderdijk, village in the Netherlands with a large network of windmills attracting many tourists |
| ⇒ 小孩子 | [ haí zi ] child |
| ⇒ 小屁孩 | [ pì haí ] kid, youngster, (derog.) brat |
| ⇒ 捨不得孩子套不住狼 | [ shě bù de haí zi taò bù zhù láng ] one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb), (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things |
| ⇒ 會哭的孩子有奶吃 | [ huì kū de haí zi yoǔ naǐ chī ] lit. a child who cries gets to feed at the breast (idiom), fig. the squeaky wheel gets the grease |
| ⇒ 會哭的孩子有糖吃 | [ huì kū de haí zi yoǔ táng chī ] lit. the child who cries gets the candy (idiom), fig. the squeaky wheel gets the grease |
| ⇒ 毛孩子 | [ maó haí zi ] (coll.) infant, ignorant child |
| ⇒ 泥孩 | [ ní haí ] clay doll |
| ⇒ 熊孩子 | [ xióng haí zi ] (dialect) little devil, brat |
| ⇒ 狼孩 | [ láng haí ] wolf child, human child raised by wolves (in legends) |
| ⇒ 猴孩子 | [ hoú haí zi ] little devil |
| ⇒ 男孩 | [ nán haí ] boy, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 男孩兒 | [ nán haí ] erhua variant of 男孩[nan2 hai2] |
| ⇒ 男孩子 | [ nán haí zi ] boy |
| ⇒ 男孩樂隊 | [ nán haí yuè duì ] boy band (type of pop group) |
| ⇒ 紅孩症 | [ hóng haí zhèng ] kwashiorkor (a form of malnutrition) |
| ⇒ 老婆孩子熱炕頭 | [ laǒ pó haí zi rè kàng tou ] wife, kids and a warm bed (idiom), the simple and good life |
| ⇒ 野孩子 | [ yě haí zǐ ] feral child |