| 寸 | [ cùn ] a unit of length, inch, thumb |
| 寸口 | [ cùn koǔ ] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM |
| 寸口脈 | [ cùn koǔ maì ] pulse taken at the wrist (TCM) |
| 寸土寸金 | [ cùn tǔ cùn jīn ] land is extremely expensive (in that area) (idiom) |
| 寸晷 | [ cùn guǐ ] see 寸陰|寸阴[cun4 yin1] |
| 寸步不讓 | [ cùn bù bù ràng ] (idiom) not to yield an inch |
| 寸步不離 | [ cùn bù bù lí ] to follow sb closely (idiom), to keep close to |
| 寸步難移 | [ cùn bù nán yí ] see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2] |
| 寸步難行 | [ cùn bù nán xíng ] unable to move a single step (idiom), to be in an (extremely) difficult situation |
| 寸脈 | [ cùn maì ] pulse taken at the wrist (TCM) |
| 寸草不生 | [ cùn caǒ bù shēng ] lit. not even a blade of grass grows (idiom), fig. barren |
| 寸金難買寸光陰 | [ cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time., Time is precious. |
| 寸陰 | [ cùn yīn ] a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch) |
| 寸頭 | [ cùn toú ] (male hair style) crew cut, butch cut |
| ⇒ 一寸光陰一寸金 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom), fig. free time is to be treasured |
| ⇒ 一寸光陰一寸金 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom), fig. free time is to be treasured |
| ⇒ 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 三寸不爛之舌 | [ sān cùn bù làn zhī shé ] to have a silver tongue, to have the gift of the gab |
| ⇒ 公寸 | [ gōng cùn ] decimeter |
| ⇒ 分寸 | [ fēn cun ] propriety, appropriate behavior, proper speech or action, within the norms |
| ⇒ 寸土寸金 | [ cùn tǔ cùn jīn ] land is extremely expensive (in that area) (idiom) |
| ⇒ 寸金難買寸光陰 | [ cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time., Time is precious. |
| ⇒ 尺寸 | [ chǐ cun ] size, dimension, measurement |
| ⇒ 尺寸過大 | [ chǐ cun guò dà ] oversize (baggage, cargo etc) |
| ⇒ 尺有所短,寸有所長 | [ chǐ yoǔ suǒ duǎn cùn yoǔ suǒ cháng ] lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb), fig. everyone has their strong and weak points, everything has its advantages and disadvantages |
| ⇒ 尺短寸長 | [ chǐ duǎn cùn cháng ] abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] |
| ⇒ 市寸 | [ shì cùn ] cun (Chinese unit of length equal to ⅓ decimeter) |
| ⇒ 得寸進尺 | [ dé cùn jìn chǐ ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains, give him an inch, and he'll want a mile |
| ⇒ 惜寸陰 | [ xī cùn yīn ] to cherish every moment, to make good use of one's time |
| ⇒ 手無寸鐵 | [ shoǔ wú cùn tiě ] lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless |
| ⇒ 方寸 | [ fāng cùn ] square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm), heart, mind |
| ⇒ 方寸大亂 | [ fāng cùn dà luàn ] (idiom) to become agitated, to get worked up |
| ⇒ 方寸已亂 | [ fāng cùn yǐ luàn ] (idiom) confused, troubled, bewildered |
| ⇒ 柔腸寸斷 | [ roú cháng cùn duàn ] lit. to feel as if one's intestines have been cut short, broken-hearted (idiom) |
| ⇒ 標準尺寸 | [ zhǔn chǐ cùn ] gauge |
| ⇒ 沒分寸 | [ meí fēn cùn ] inappropriate, bad-mannered |
| ⇒ 聊表寸心 | [ cùn xīn ] (of a gift) to be a small token of one's feelings |
| ⇒ 肝腸寸斷 | [ gān cháng cùn duàn ] lit. liver and guts cut to pieces (idiom), fig. grief-stricken |
| ⇒ 英寸 | [ yīng cùn ] inch (unit of length equal to 2.54 cm.) |
| ⇒ 量尺寸 | [ liáng chǐ cùn ] to take sb's measurements |
| ⇒ 頭寸 | [ toú cùn ] money market |
| ⇒ 鼠目寸光 | [ shǔ mù cùn guāng ] short-sighted |