| 席 | [ xí ] surname Xi |
| 席 | [ xí ] woven mat, seat, banquet, place in a democratic assembly, classifier for banquets, conversations etc |
| 席位 | [ xí weì ] a seat (in a theater, stadium etc), parliamentary or congressional seat |
| 席凡寧根 | [ xí fán níng gēn ] Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands |
| 席勒 | [ xí lè ] Schiller (name), Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1759-1805), German poet and dramatist |
| 席地而坐 | [ xí dì ér zuò ] to sit on the ground or the floor (idiom) |
| 席地而睡 | [ xí dì ér shuì ] to sleep on the ground (idiom) |
| 席夢思 | [ xí mèng sī ] spring mattress (loanword from "Simmons" bedding company name) |
| 席子 | [ xí zi ] woven mat |
| 席德尼 | [ xí dé ní ] Sidney or Sydney (name) |
| 席捲 | [ xí juǎn ] to engulf, to sweep, to carry away everything |
| ⇒ 一席之地 | [ yī xí zhī dì ] (acknowledged) place, a role to play, niche |
| ⇒ 一席話 | [ yī xí huà ] the content of a conversation, words, remarks |
| ⇒ 主席 | [ zhǔ xí ] chairperson, premier, chairman, CL:個|个[ge4],位[wei4] |
| ⇒ 主席國 | [ zhǔ xí guó ] chair country, country holding revolving presidency |
| ⇒ 主席團 | [ zhǔ xí tuán ] presidium |
| ⇒ 主席臺 | [ zhǔ xí taí ] rostrum, platform, CL:個|个[ge4] |
| ⇒ 入席 | [ rù xí ] to take one's seat |
| ⇒ 出席 | [ chū xí ] to attend, to participate, present |
| ⇒ 出席者 | [ chū xí zhě ] attendant |
| ⇒ 出席表決比例 | [ chū xí jué bǐ lì ] proportion of those present and voting |
| ⇒ 列席 | [ liè xí ] to attend a meeting as a nonvoting delegate |
| ⇒ 副主席 | [ fù zhǔ xí ] vice-chairperson |
| ⇒ 割席 | [ gē xí ] (literary) to break off relations with a friend, to sever ties with sb |
| ⇒ 助手席 | [ zhù shoǔ xí ] front passenger seat (in a car) |
| ⇒ 千里搭長棚,沒有不散的宴席 | [ qiān lǐ dā cháng péng meí yoǔ bù sàn de yàn xí ] even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom) |
| ⇒ 即席 | [ jí xí ] impromptu, improvised, to take one's seat (at a banquet etc) |
| ⇒ 國家主席 | [ guó jiā zhǔ xí ] president (title of the head of state of China and several other nations) |
| ⇒ 坐席 | [ zuò xí ] seat (at a banquet), to attend a banquet |
| ⇒ 塞席爾 | [ sè xí ěr ] the Seychelles (Tw) |
| ⇒ 天下沒有不散的宴席 | [ tiān xià meí yoǔ bù sàn de yàn xí ] see 天下沒有不散的筵席|天下没有不散的筵席[tian1 xia4 mei2 you3 bu4 san4 de5 yan2 xi2] |
| ⇒ 天下沒有不散的筵席 | [ tiān xià meí yoǔ bù sàn de yán xí ] all good things must come to an end (idiom) |
| ⇒ 宴席 | [ yàn xí ] banquet, feast |
| ⇒ 審判席 | [ shěn pàn xí ] judgment seat |
| ⇒ 座席 | [ zuò xí ] seat (at banquet), by ext. guest of honor |
| ⇒ 座無虛席 | [ zuò wú xū xí ] lit. a banquet with no empty seats, full house, capacity crowd, standing room only |
| ⇒ 弗里德里希b7席勒 | [ fú lǐ dé lǐ xī xí lè ] Friedrich Schiller or Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), German poet and dramatist |
| ⇒ 打席 | [ dǎ xí ] (baseball) plate appearance (PA) |
| ⇒ 散席 | [ sàn xí ] end of a banquet |
| ⇒ 敬老席 | [ jìng laǒ xí ] priority seating for the aged (on buses etc) |
| ⇒ 末席 | [ mò xí ] end seat, place for less senior person |
| ⇒ 枕席 | [ zhěn xí ] pillow mat, pillow and mat, bed |
| ⇒ 枕席兒 | [ zhěn xí ] erhua variant of 枕席[zhen3 xi2] |
| ⇒ 毛主席 | [ maó zhǔ xí ] Chairman Mao, Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader |
| ⇒ 毛主席語錄 | [ maó zhǔ xí yǔ lù ] Quotations from Chairman Mao Tse-tung, published from 1964 to about 1976 |
| ⇒ 流水席 | [ liú shuǐ xí ] banquet where guests arrive at various times and are served with food as they arrive |
| ⇒ 涼席 | [ liáng xí ] summer sleeping mat (e.g. of woven split bamboo), CL:張|张[zhang1],領|领[ling3] |
| ⇒ 滿漢全席 | [ mǎn hàn quán xí ] the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty, (fig.) a sumptuous banquet |
| ⇒ 硬席 | [ yìng xí ] hard seat (on trains) |
| ⇒ 硯席 | [ yàn xí ] ink slab and sitting mat, place where one studies and teaches |
| ⇒ 筵席 | [ yán xí ] banquet, mat for sitting |
| ⇒ 筵席捐 | [ yán xí juān ] tax on a banquet or feast |
| ⇒ 缺席 | [ quē xí ] absence, absent |
| ⇒ 聯席會議 | [ lián xí huì yì ] joint conference |
| ⇒ 聯席董事 | [ lián xí dǒng shì ] associate director |
| ⇒ 聽君一席話,勝讀十年書 | [ tīng jūn yī xí huà shèng dú shí nián shū ] listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) |
| ⇒ 葦席 | [ weǐ xí ] reed mat |
| ⇒ 蘆席 | [ lú xí ] reed mat |
| ⇒ 虛席以待 | [ xū xí yǐ daì ] to reserve a seat for sb (idiom) |
| ⇒ 證人席 | [ zhèng rén xí ] witness stand or box |
| ⇒ 議席 | [ yì xí ] seat in a parliament or legislative assembly |
| ⇒ 越席 | [ yuè xí ] to leave one's seat |
| ⇒ 路易斯b7伊納西奧b7盧拉b7達席爾瓦 | [ lù yì sī yī nà xī aò lú lā dá xí ěr wǎ ] Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil, Lula |
| ⇒ 軟席 | [ ruǎn xí ] soft seat (= first class in PRC trains) |
| ⇒ 辦酒席 | [ bàn jiǔ xí ] to prepare a feast |
| ⇒ 退席 | [ tuì xí ] to absent oneself from a meeting, to decline to attend |
| ⇒ 逃席 | [ taó xí ] to leave a banquet (without taking one's leave) |
| ⇒ 還席 | [ huán xí ] to offer a return banquet |
| ⇒ 酒席 | [ jiǔ xí ] feast, banquet |
| ⇒ 首席 | [ shoǔ xí ] chief (representative, correspondent etc) |
| ⇒ 首席代表 | [ shoǔ xí daì ] chief representative |
| ⇒ 首席信息官 | [ shoǔ xí xìn xī guān ] chief information officer (CIO) |
| ⇒ 首席執行官 | [ shoǔ xí zhí xíng guān ] chief executive officer (CEO) |
| ⇒ 首席大法官 | [ shoǔ xí dà fǎ guān ] Chief Justice (of US Supreme Court) |
| ⇒ 首席技術官 | [ shoǔ xí jì shù guān ] chief technology officer (CTO) |
| ⇒ 首席法官 | [ shoǔ xí fǎ guān ] Chief Justice |
| ⇒ 首席營銷官 | [ shoǔ xí yíng guān ] chief marketing officer (CMO) |
| ⇒ 首席財務官 | [ shoǔ xí caí wù guān ] chief financial officer (CFO) |
| ⇒ 首席運營官 | [ shoǔ xí yùn yíng guān ] chief operating officer (COO) |
| ⇒ 駕駛席 | [ jià shǐ xí ] driver's seat, pilot's seat |
| ⇒ 黨主席 | [ dǎng zhǔ xí ] party chief |