Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+7B11 (笑)

7B11
笑
smile, laugh, giggle; snicker
Radical 𥫗
Strokes (without radical) 4 Total Strokes 10
Mandarin reading
Warning: Undefined array key 1 in /home/public/library.php on line 83
xiào
Cantonese reading siu3
Japanese on reading shou Japanese kun reading warau emu warai
Korean reading so Vietnamese reading
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ ]    laugh, smile, CL:個|个[ge4]
   [ yǎng ]    to double up with laughter (idiom)
   [ ]    to laugh irrepressibly
   [ ]    comedy, farce
   [ koǔ ]    laughing Maitreya
   [ yín yín ]    smiling, with a smile
   [ ]    to laugh heartily
   [ ]    grinning, smiling
   [ róng ]    smile, smiling expression, CL:副[fu4]
   [ róng ]    smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
   [ ]    smiling expression
   [ ]    to laugh one's head off, ridiculous, jaw-dropping
   [ ]    comedic material, (in reference to a person) laughingstock, butt of jokes
   [ baǐ chū ]    entertaining, hilarious
   [ xīng ]    popular comedian, comic star
   [ lín ]    Jokes (title of an ancient collection of jokes, often used in the title of modern collections of jokes)
   [ bǐng ]    a matter for ridicule, an object of ridicule, laughingstock
   [ ]    laughing gas (nitrous oxide)
   [ ]    see 笑窩|笑窝[xiao4 wo1]
   [ yíng yíng ]    smilingly, to be all smiles
   [ ]    beaming, all smiles
   [ ]    to split one's sides laughing
   [ ]    dimple
   [ wén ]    laugh lines (on the face)
   [ ]    to kindly accept (an offering)
   [ ]    to deride, to mock, (jocularly) to heckle good-naturedly, to razz
   [ ér ]    to smile but say nothing
   [ shēng ]    laughter
   [ liǎn ]    smiling face, smiley :) ☺, CL:副[fu4]
   [ liǎn ]    erhua variant of 笑臉|笑脸[xiao4 lian3]
   [ liǎn xiāng yíng ]    to welcome sb with a smiling face (idiom)
   [ cáng daō ]    lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions, when the fox preaches, look to the geese
   [ hua ]    joke, jest, CL:個|个[ge4], to laugh at, to mock
   [ ]    talking and laughing, cheerful talk
   [ tán ]    object of ridicule, laughingstock, to laugh over sth, to make light chat
   [ maò ]    smiling face
   [ pín chāng ]    the notion in society that it's better to get ahead in the world by abandoning one's scruples than to suffer poverty, lit. despising poverty but not prostitution (idiom)
   [ zhú yán kaī ]    smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure, all smiles, joy written across one's face
   [ miàn ]    man with a big smile and evil intentions
   [ ]    dimple, smiling face
   [ ]    (bird species of China) laughing gull (Leucophaeus atricilla)
   [ diǎn ]    funny bits, humorous parts, jokes, punchline
   [ diǎn ]    amused by even the weakest joke, ready to laugh at the smallest thing
⇒    [ zhī ]    to laugh away (instead of taking seriously)
⇒    [ zhì zhī ]    to dismiss with a laugh, to make light of
⇒    [ pín ]    every frown and every smile
⇒    [ zhí ]    of no value, worthless
⇒    [ gān ]    to give a hollow laugh, to force a smile, forced laugh, CL:聲|声[sheng1]
⇒    [ shí baǐ ]    the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom), the pot calls the kettle black
⇒    [ zhī ]    to dismiss sth with a laugh (idiom), to laugh it off
⇒    [ feī ]    like a smile yet not a smile (idiom)
⇒    [ feī ]    like a smile yet not a smile (idiom)
⇒    [ toū ]    to laugh up one's sleeve
⇒    [ shǎ ]    to giggle, to laugh foolishly, to smirk, to simper
⇒    [ lěng ]    to sneer, to laugh grimly, grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc), bitter, grim, sarcastic or angry smile
⇒    [ lěng hua ]    corny joke
⇒    [ ]    to tease, to make fun of
⇒    [ ]    funny, ridiculous
⇒    [ hán ]    to have a smile on one's face
⇒    [ liě kaī zuǐ ]    to laugh
⇒    [ ]    chuckle
⇒    [ shěn ]    (literary) to sneer, to laugh at
⇒    [ hōng táng ]    the whole room roaring with laughter (idiom)
⇒    [ hōng ]    to roar with laughter, hoots of laughter, guffaw
⇒    [ ]    to laugh heartily, to burst into loud laughter
⇒    [ ]    to laugh out loud
⇒    [ ]    lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), both funny and extremely embarrassing, between laughter and tears
⇒    [ rán shī ]    to laugh involuntarily, Taiwan pr. [e4 ran2 shi1 xiao4]
⇒    [ jiē feī ]    lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), between laughter and tears
⇒    [ ]    to laugh, laughter
⇒    [ yán kaī ]    grinning from ear to ear (idiom), beaming with happiness
⇒    [ chī ]    to sneer at
⇒    [ huá ]    uproarious laughter
⇒    [ chaó ]    to jeer at, to deride, to ridicule, mockery, derision
⇒    [ liǎn ]    see 嬉皮笑臉|嬉皮笑脸[xi1 pi2 xiao4 lian3]
⇒    [ ]    to smirk, to grin wickedly, to snicker
⇒    [ ]    to laugh heartily, a belly laugh
⇒    [ shī ]    to laugh in spite of oneself, to be unable to help laughing, to break into laughter
⇒    [ jiān ]    evil smile, sinister smile
⇒    [ haǒ ]    laughable, funny, ridiculous
⇒    [ feī zi ]    concubine's smile, a cultivar of lychee
⇒    [ ]    (neologism c. 2017) (slang) kindly, indulgent smile (usu. on the face of a woman)
⇒    [ meì ]    enchanting smile
⇒    [ yān rán ]    to smile sweetly
⇒    [ liǎn ]    all smiles, smiling mischievously or ingratiatingly
⇒    [ ]    to be laughing and playing, to giggle
⇒    [ ]    lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom), fig. all kinds of emotions, to mock and scold, (of writing) freely roving, following the author's fancy
⇒    [ shaò liǎn hūn shì bàn chéng quán ]    When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
⇒    [ qiǎng yán huān ]    to pretend to look happy, to force oneself to smile
⇒    [ weī ]    smile, CL:個|个[ge4],絲|丝[si1], to smile
⇒    [ chǐ ]    to sneer at sb, to ridicule
⇒    [ cǎn ]    bitter smile
⇒    [ pěng ]    uproarious, hilarious, to split one's sides laughing, lit. to hold one's belly with both hands
⇒    [ gaǒ ]    to get people to laugh, funny, hilarious
⇒    [ gaǒ piàn ]    comedy film, comedy, CL:部[bu4]
⇒    [ àn ]    laugh in (up) one's sleeve, snigger, snicker
⇒    [ yoǔ shuō yoǔ ]    talking and laughing, to jest, cheerful and lively
⇒    [ ]    giggle
⇒    [ huān ]    to laugh happily, a belly-laugh
⇒    [ huān shēng ]    cheers and laughter
⇒    [ ]    to be angry about sth but also find it laughable
⇒    [ càn ]    to smile brightly
⇒    [ baò ]    to burst out laughing, hilarious, burst of laughter
⇒    [ kuáng ]    to howl with laughter, to laugh one's head off
⇒    [ níng ]    to laugh nastily, evil grin
⇒    [ wán ]    to joke, joke, jest
⇒    [ chī ]    to giggle foolishly, to titter
⇒    [ ]    to burst out laughing, to laugh
⇒    [ roù ]    to put on a fake smile (idiom), to smile insincerely
⇒    [ roù ]    to put on a fake smile (idiom), to smile insincerely
⇒    [ meí kaī yǎn ]    brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy, all smiles
⇒    [ kàn hua ]    to watch with amusement as sb makes a fool of himself
⇒    [ weí ]    to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness
⇒    [ qiè ]    to snigger, to titter
⇒    [ pín chāng ]    the notion in society that it's better to get ahead in the world by abandoning one's scruples than to suffer poverty, lit. despising poverty but not prostitution (idiom)
⇒    [ guàn toú shēng ]    canned laughter, laugh track
⇒    [ ]    to force a smile, a bitter laugh
⇒    [ wǎn ěr ]    (literary) to smile
⇒    [ hūn hua ]    dirty jokes, jokes of a visceral nature
⇒    [ lán líng shēng ]    Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2]
⇒    [ lán líng shēng ]    Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2]
⇒    [ jiàn ]    to mock, to be ridiculed, to incur ridicule through one's poor performance (humble)
⇒    [ shàn ]    to ridicule, to mock
⇒    [ guǐ ]    smirk, insincere smile
⇒    [ ]    to laugh loudly, guffaw
⇒    [ shuō ]    to chat and laugh, to crack jokes, to banter
⇒    [ sheí daò zuì hoù sheí zuì haǒ ]    He laughs best who laughs last.
⇒    [ sheí daò zuì hoù sheí zuì haǒ ]    He laughs best who laughs last.
⇒    [ sheí zaì zuì hoù sheí zuì haǒ ]    He laughs best who laughs last.
⇒    [ sheí zaì zuì hoù sheí zuì haǒ ]    He laughs best who laughs last.
⇒ 調   [ ]    to tease, to poke fun at
⇒    [ tán ruò ]    to talk and laugh as though nothing had happened, to remain cheerful (despite a crisis)
⇒    [ tán fēng shēng ]    to talk cheerfully and wittily, to joke together
⇒    [ ]    to sneer
⇒    [ maǐ zhuī huān ]    lit. to buy smiles to seek happiness, abandon oneself to the pleasures of the flesh (idiom)
⇒    [ ]    to be ridiculous, to make a fool of oneself
⇒    [ fāng ]    to make a fool of oneself, to make oneself a laughing stock
⇒    [ fāng jiā ]    a novice making a fool of himself, to make oneself ridiculous before experts
⇒    [ peí ]    to smile apologetically or obsequiously
⇒    [ maì ]    to work as a good-time girl, to prostitute oneself
⇒    [ doù rén ]    to make people laugh
⇒    [ doù ]    to amuse, to cause to smile, amusing
⇒    [ doù ]    erhua variant of 逗笑[dou4 xiao4]
⇒    [ kaī wán ]    to play a joke, to make fun of, to joke
⇒    [ yīn ]    to laugh evilly
⇒    [ chǐ ér ]    to grin
⇒    [ hàn shoǔ weī ]    to nod and smile
⇒    [ naò hua ]    to make a fool of oneself
⇒    [ guī biē weǐ ]    lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom), fig. the pot calling the kettle black

RSS