| 財 | [ caí  ]    money, wealth, riches, property, valuables | 
| 財主 | [ caí zhǔ  ]    rich man, moneybags | 
| 財利 | [ caí lì  ]    wealth and profit, riches | 
| 財力 | [ caí lì  ]    financial resources, financial ability | 
| 財務 | [ caí wù  ]    financial affairs | 
| 財務再保險 | [ caí wù zaì baǒ xiǎn  ]    financial reinsurance, fin re | 
| 財務大臣 | [ caí wù dà chén  ]    finance minister | 
| 財務秘書 | [ caí wù mì shū  ]    treasurer | 
| 財務軟件 | [ caí wù ruǎn jiàn  ]    financial software, accounting software | 
| 財勢 | [ caí shì  ]    wealth and influence | 
| 財團 | [ caí tuán  ]    financial group | 
| 財報 | [ caí baò  ]    financial report | 
| 財大氣粗 | [ caí dà qì cū  ]    rich and imposing, rich and overbearing | 
| 財富 | [ caí fù  ]    wealth, riches | 
| 財寶 | [ caí baǒ  ]    money and valuables | 
| 財帛 | [ caí bó  ]    wealth, money | 
| 財年 | [ caí nián  ]    fiscal year, financial year | 
| 財政 | [ caí zhèng  ]    finances (public), financial | 
| 財政大臣 | [ caí zhèng dà chén  ]    finance minister, UK chancellor of exchequer | 
| 財政年度 | [ caí zhèng nián dù  ]    financial year, fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) | 
| 財政部 | [ caí zhèng bù  ]    Ministry of Finance | 
| 財政部長 | [ caí zhèng bù zhǎng  ]    minister of finance | 
| 財會 | [ caí  ]    finance and accounting | 
| 財東 | [ caí dōng  ]    shop owner, moneybags | 
| 財權 | [ caí quán  ]    property ownership or right, financial power, financial control | 
| 財源 | [ caí yuán  ]    financial resources, source of revenue | 
| 財源滾滾 | [ caí yuán gǔn gǔn  ]    profits pouring in from all sides (idiom), raking in money, bonanza | 
| 財物 | [ caí wù  ]    property, belongings | 
| 財產 | [ caí chǎn  ]    property, assets, estate, CL:筆|笔[bi3] | 
| 財產價值 | [ caí chǎn jià zhí  ]    property value | 
| 財產公證 | [ caí chǎn gōng zhèng  ]    property notarization | 
| 財產權 | [ caí chǎn quán  ]    property rights | 
| 財相 | [ caí xiàng  ]    minister of finance | 
| 財神 | [ caí shén  ]    god of wealth | 
| 財神爺 | [ caí shén yé  ]    god of wealth, very wealthy man | 
| 財禮 | [ caí lǐ  ]    betrothal gift, bride price | 
| 財稅 | [ caí shuì  ]    finance and taxation | 
| 財稅廳 | [ caí shuì tīng  ]    (provincial) department of finance | 
| 財經 | [ caí jīng  ]    finance and economics | 
| 財貿 | [ caí maò  ]    finance and trade | 
| 財賦 | [ caí fù  ]    government revenue, tributary goods and finances, finances and taxes, wealth, property, belongings | 
| 財路 | [ caí lù  ]    livelihood | 
| 財迷 | [ caí mí  ]    money grubber, miser | 
| 財迷心竅 | [ caí mí xīn  ]    mad about money (idiom) | 
| 財長 | [ caí zhǎng  ]    treasurer, head of finances, minister of finance | 
| 財閥 | [ caí fá  ]    plutocracy, monopolistic corporation, esp. prewar Japanese zaibatsu, Korean chaebol, plutocrat, tycoon, oligarch, financial magnate | 
| ⇒ 上海財經大學 | [ shàng haǐ caí jīng dà xué  ]    Shanghai University of Finance and Economics (SUFE) | 
| ⇒ 不義之財 | [ bù yì zhī caí  ]    ill-gotten wealth or gains | 
| ⇒ 中央財經大學 | [ zhōng yāng caí jīng dà xué  ]    Central University of Finance and Economics, Beijing | 
| ⇒ 中財 | [ zhōng caí  ]    Central University of Finance and Economics, Beijing, abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2] | 
| ⇒ 人為財死,鳥為食亡 | [ rén weì caí sǐ weì shí wáng  ]    lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom), fig. man will do anything in his means to become rich | 
| ⇒ 人財兩空 | [ rén caí liǎng kōng  ]    loss of life and property, to lose the beauty and her possessions | 
| ⇒ 仗義疏財 | [ zhàng yì shū caí  ]    to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy | 
| ⇒ 信報財經新聞 | [ xìn baò caí jīng xīn wén  ]    Hong Kong Economic Journal | 
| ⇒ 公共財產 | [ gōng gòng caí chǎn  ]    public property | 
| ⇒ 公司理財 | [ gōng sī lǐ caí  ]    company finance, corporate finance | 
| ⇒ 勞民傷財 | [ laó mín shāng caí  ]    waste of manpower and resources | 
| ⇒ 匯業財經集團 | [ huì yè caí jīng jí tuán  ]    Delta Asia Financial Group (Macau) | 
| ⇒ 升官發財 | [ shēng guān fā caí  ]    to be promoted and gain wealth (idiom) | 
| ⇒ 和氣生財 | [ hé qì shēng caí  ]    (idiom) amiability makes you rich | 
| ⇒ 善財 | [ shàn caí  ]    to cherish wealth | 
| ⇒ 善財難捨 | [ shàn caí nán shě  ]    to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity, skinflint, miserly | 
| ⇒ 圖財害命 | [ tú caí haì mìng  ]    see 謀財害命|谋财害命[mou2 cai2 hai4 ming4] | 
| ⇒ 土財主 | [ tǔ caí zhǔ  ]    local wealthy landlord, country money-bags, rich provincial | 
| ⇒ 央財 | [ yāng caí  ]    Central University of Finance and Economics, Beijing, abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2] | 
| ⇒ 婚前財產公證 | [ hūn qián caí chǎn gōng zhèng  ]    prenuptial agreement, dowry contract | 
| ⇒ 守財奴 | [ shoǔ caí nú  ]    miser, scrooge | 
| ⇒ 小發財 | [ fā caí  ]    (coll.) (Tw) mini truck, Kei truck | 
| ⇒ 恭喜發財 | [ gōng xǐ fā caí  ]    May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting) | 
| ⇒ 悶聲發大財 | [ mēn shēng fā dà caí  ]    to amass wealth while keeping a low profile (idiom) | 
| ⇒ 愛財 | [ aì caí  ]    avaricious | 
| ⇒ 愛財如命 | [ aì caí rú mìng  ]    lit. to love money as much as one's own life (idiom), fig. avaricious, tightfisted | 
| ⇒ 打擊社會財富 | [ dǎ jī shè huì caí fù  ]    countervalue | 
| ⇒ 拚財 | [ pàn caí  ]    to make rash speculations | 
| ⇒ 招財 | [ zhaō caí  ]    lit. inviting wealth, We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhao1 cai2 jin4 bao3]) | 
| ⇒ 招財貓 | [ zhaō caí maō  ]    maneki-neko or "lucky cat", Japanese figurine cat usually found at the entrance of shops, restaurants etc, believed to bring good fortune | 
| ⇒ 招財進寶 | [ zhaō caí jìn baǒ  ]    ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! | 
| ⇒ 斂財 | [ liǎn caí  ]    to accumulate wealth, to rake in money | 
| ⇒ 智慧財產 | [ zhì huì caí chǎn  ]    intellectual property (Tw) | 
| ⇒ 橫財 | [ hèng caí  ]    easy money, windfall, ill-gotten gains, undeserved fortune, illegal profit | 
| ⇒ 民窮財盡 | [ mín qióng caí jìn  ]    the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy | 
| ⇒ 浮財 | [ fú caí  ]    movable property, money and belongings, non-real estate assets | 
| ⇒ 理財 | [ lǐ caí  ]    financial management, finance | 
| ⇒ 理財學 | [ lǐ caí xué  ]    financial management science | 
| ⇒ 生財 | [ shēng caí  ]    to make money | 
| ⇒ 生財有道 | [ shēng caí yoǔ daò  ]    lit. there are principles behind making money (idiom); fig. to have a knack for good business, knowing how to accumulate wealth, good at feathering one's own nest | 
| ⇒ 疏財仗義 | [ shū caí zhàng yì  ]    distributing money, fighting for virtue (idiom); fig. generous in helping the needy | 
| ⇒ 疏財重義 | [ shū caí zhòng yì  ]    distributing money, supporting virtue (idiom); fig. to give generously in a public cause | 
| ⇒ 發橫財 | [ fā hèng caí  ]    to make easy money, to make a fortune, to line one's pockets | 
| ⇒ 發財 | [ fā caí  ]    to get rich | 
| ⇒ 發財致富 | [ fā caí zhì fù  ]    to become rich, enrichment | 
| ⇒ 發財車 | [ fā caí chē  ]    (Tw) mini truck, Kei truck | 
| ⇒ 破財 | [ pò caí  ]    bankrupt, to suffer financial loss | 
| ⇒ 破財免災 | [ pò caí miǎn zaī  ]    a financial loss may prevent disaster (idiom) | 
| ⇒ 精神財富 | [ jīng shén caí fù  ]    spiritual wealth | 
| ⇒ 萬貫家財 | [ wàn guàn jiā caí  ]    vast wealth | 
| ⇒ 見財起意 | [ jiàn caí qǐ yì  ]    seeing riches provokes evil designs | 
| ⇒ 謀財害命 | [ moú caí haì mìng  ]    to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money | 
| ⇒ 貪財 | [ tān caí  ]    to be greedy in getting money | 
| ⇒ 貲財 | [ zī caí  ]    variant of 資財|资财[zi1 cai2] | 
| ⇒ 貴州財經學院 | [ guì zhoū caí jīng xué yuàn  ]    Guizhou University of Finance and Economics | 
| ⇒ 買路財 | [ maǐ lù caí  ]    see 買路錢|买路钱[mai3 lu4 qian2] | 
| ⇒ 資財 | [ zī caí  ]    assets, capital and materials | 
| ⇒ 邪財 | [ xié caí  ]    windfall, easy money, ill-gotten gains | 
| ⇒ 酒色財氣 | [ jiǔ sè caí qì  ]    wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices | 
| ⇒ 錢財 | [ qián caí  ]    wealth, money | 
| ⇒ 首席財務官 | [ shoǔ xí caí wù guān  ]    chief financial officer (CFO) |