| 跟 | [ gēn ] heel, to follow closely, to go with, (of a woman) to marry sb, with, compared with, to, towards, and (joining two nouns) |
| 跟上 | [ gēn shàng ] to catch up with, to keep pace with |
| 跟不上 | [ gēn bu shàng ] not able to keep up with |
| 跟丟 | [ gēn diū ] to lose track of |
| 跟人 | [ gēn rén ] to marry (of woman) |
| 跟前 | [ gēn qián ] the front (of), (in) front, (in) sb's presence, just before (a date) |
| 跟前 | [ gēn qian ] (of children, parents etc) at one's side, living with one |
| 跟包 | [ gēn baō ] to work as footman, to do odd jobs, to understudy (an opera actor) |
| 跟屁股 | [ gēn pì gu ] to tag along behind, to follow sb closely |
| 跟屁蟲 | [ gēn pì chóng ] lit. bum beetle, sb who tags along, shadow, sycophant |
| 跟差 | [ gēn chaī ] attendant |
| 跟從 | [ gēn cóng ] to follow, (of a woman) to get married, (old) attendant |
| 跟手 | [ gēn shoǔ ] (coll.) pronto, immediately |
| 跟拍 | [ gēn paī ] to document on film the course of events, to follow sb with a camera |
| 跟注 | [ gēn zhù ] to match a bet, to call (poker) |
| 跟班 | [ gēn bān ] attendant, footman (servant) |
| 跟腱 | [ gēn jiàn ] heel tendon of mammals, Achilles tendon |
| 跟腳 | [ gēn ] to feet the feet perfectly, to follow closely, hard on sb's heels |
| 跟著 | [ gēn zhe ] to follow after, immediately afterwards |
| 跟蹤 | [ gēn zōng ] to follow sb's tracks, to tail, to shadow, tracking |
| 跟蹤狂 | [ gēn zōng kuáng ] stalker |
| 跟進 | [ gēn jìn ] to follow, to follow up |
| 跟隨 | [ gēn suí ] to follow |
| 跟頭 | [ gēn tou ] tumble, somersault |
| 跟頭蟲 | [ gēn tou chóng ] wriggler, mosquito larva |
| 跟風 | [ gēn fēng ] to go with the tide, to blindly follow the crowd, to follow the trend |
| ⇒ 哪兒跟哪兒 | [ nǎ gēn nǎ ] what's that have to do with it?, what's the connection? |
| ⇒ 好男不跟女鬥 | [ haǒ nán bù gēn nǚ doù ] a real man doesn't fight with womenfolk (idiom) |
| ⇒ 打跟頭 | [ dǎ gēn tou ] to turn a somersault, to turn head over heels |
| ⇒ 折跟頭 | [ zhē gēn tou ] to do a somersault, to turn head over heels |
| ⇒ 摔跟頭 | [ gēn tou ] to fall, fig. to suffer a setback |
| ⇒ 柏油腳跟之州 | [ baǐ yoú gēn zhī zhoū ] Tar Heel state |
| ⇒ 栽跟頭 | [ zaī gēn tou ] to fall head over heels, (fig.) to come a cropper |
| ⇒ 站穩腳跟 | [ zhàn wěn gēn ] to stand firmly, to gain a foothold, to establish oneself |
| ⇒ 緊跟 | [ jǐn gēn ] to follow precisely, to comply with |
| ⇒ 翻跟斗 | [ fān gēn doǔ ] to turn a somersault |
| ⇒ 翻跟頭 | [ fān gēn tou ] to turn a somersault |
| ⇒ 腳後跟 | [ hoù gēn ] heel |
| ⇒ 腳跟 | [ gēn ] heel |
| ⇒ 腳跟腳 | [ gēn ] one closely following the other |
| ⇒ 詞跟語 | [ cí gēn yǔ ] amorphous language |
| ⇒ 躡腳跟 | [ niè gēn ] to walk cautiously in order not to make noise |
| ⇒ 躡跟 | [ niè gēn ] too large or small for the feet (of shoes) |
| ⇒ 鞋跟 | [ xié gēn ] heel (of a shoe) |
| ⇒ 高跟鞋 | [ gaō gēn xié ] high-heeled shoes |