Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+9732 (露)

9732
露
dew; bare, open, exposed
Radical
Strokes (without radical) 12 Total Strokes 20
Mandarin reading loù Cantonese reading lau6 lou6
Japanese on reading ro Japanese kun reading tsuyu arawareru
Korean reading lo Vietnamese reading lộ

CEDICT Entries:

   [ ]    surname Lu
   [ loù ]    to show, to reveal, to betray, to expose
   [ ]    dew, syrup, nectar, outdoors (not under cover), to show, to reveal, to betray, to expose
   [ loù shoǔ ]    to show off one's abilities, to exhibit one's skills
   [ chū ]    to expose, to show, also pr. [lou4 chu1]
   [ chū ]    to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature, to give the game away
   [ chū ]    to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature, to give the game away
   [ tiān ]    outdoors, al fresco, in the open
   [ tiān duī zhàn ]    open-air repository, open-air depot
   [ tiān duī zhàn ]    open-air repository, open-air depot
   [ tiān yuàn ]    open-air amphitheater
   [ tiān yuàn ]    open-air amphitheater
宿   [ ]    to sleep outdoors, to spend the night in the open
   [ loù ]    to show one's wealth, to let one's wealth show
   [ loù ]    to let out a secret
   [ loù qiè ]    to display one's ignorance, to make a fool of oneself by an ignorant blunder
   [ shuǐ ]    dew, fig. short-lasting, ephemeral
   [ shuǐ ]    a couple in a short-lived, improper relationship
   [ shuǐ yīn yuán ]    casual romance, short-lived relationship
   [ shuǐ yīn yuán ]    casual romance, short-lived relationship
   [ yíng ]    to camp out, camping
   [ yíng ]    to camp out, camping
   [ zhū ]    dewdrop
   [ loù baí ]    to reveal one's valuables inadvertently, to betray one's silver (money) when traveling
   [ loù xiàng ]    to show one's true colors
   [ loù beì ]    halterneck, backless (garment)
   [ loù liǎn ]    to show one's face, to make one's good name, to become successful and well known, to shine
   [ loù liǎn ]    to show one's face, to make one's good name, to become successful and well known, to shine
   [ taí ]    balcony, patio, flat roof, terrace, deck (unroofed platform), outdoor stage, ancient imperial celestial observation terrace
   [ taí ]    balcony, patio, flat roof, terrace, deck (unroofed platform), outdoor stage, ancient imperial celestial observation terrace
   [ loù ]    (young sprouts) come out, same as 出苗[chu1 miao2]
   [ ]    Lucy (from the Narnia chronicles)
   [ huá nóng ]    Revlon (American brand of cosmetics)
   [ huá nóng ]    Revlon (American brand of cosmetics)
   [ tǎn ]    exposed, uncovered, naked
西   [ ]    Lucy
   [ loù choǔ ]    to make a fool of oneself
   [ loù choǔ ]    to make a fool of oneself
   [ yīn ]    indecent exposure, flashing
   [ yīn ]    indecent exposure, flashing
   [ loù miàn ]    to show one's face, to appear (in public)
   [ hán ]    to expose, to reveal
   [ hán ]    to expose, to reveal
   [ loù toú ]    to show one's head, to give a sign to show one's presence
   [ loù toú ]    to show one's head, to give a sign to show one's presence
   [ loù fēng ]    to divulge a secret, to leak
   [ loù fēng ]    to divulge a secret, to leak
   [ loù xiàn ]    to leak, to expose (sb's secret), to spill the beans, to let the cat out of the bag
   [ loù xiàn ]    to leak, to expose (sb's secret), to spill the beans, to let the cat out of the bag
   [ loù xiàn ]    erhua variant of 露餡|露馅[lou4 xian4]
   [ loù xiàn ]    erhua variant of 露餡|露馅[lou4 xian4]
   [ loù ]    to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature, to give the game away
   [ loù ]    to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature, to give the game away
   [ ]    blatant, unsubtle, frank, (of sex, violence etc) explicit
   [ ]    naked
   [ ]    naked
   [ diǎn ]    dew point, (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals)
   [ diǎn ]    dew point, (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals)
   [ chǐ ]    to grin, also pr. [lou4 chi3]
齿   [ chǐ ]    to grin, also pr. [lou4 chi3]
   [ chǐ ér ]    to grin
齿   [ chǐ ér ]    to grin
⇒    [ shui ]    one-night stand, ephemeral
⇒    [ sān diǎn quán loù ]    (slang) naked, nude
⇒    [ sān diǎn quán loù ]    (slang) naked, nude
⇒    [ waì ]    not exposed, concealed from view
⇒    [ shēng ]    not show one's feeling or intentions
⇒    [ shēng ]    not show one's feeling or intentions
⇒    [ xiǎn shān shuǐ ]    lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
⇒    [ xiǎn shān shuǐ ]    lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
⇒    [ rén shēng zhaō ]    human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
⇒    [ rén shēng zhaō ]    human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
⇒    [ xiōng xiàng ]    show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed, with fangs bared
⇒    [ xiōng xiàng ]    show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed, with fangs bared
⇒    [ chū ]    to emerge
⇒    [ chū ]    first sign (of budding talent)
⇒    [ chū caí huá ]    first sign of budding talent, to display one's ability for the first time
⇒    [ chū caí huá ]    first sign of budding talent, to display one's ability for the first time
⇒    [ chū fēng máng ]    first sign of budding talent, to display one's ability for the first time
⇒    [ chū fēng máng ]    first sign of budding talent, to display one's ability for the first time
⇒    [ chū toú ]    lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent, first sign of emerging talent, budding genius
⇒    [ chū toú ]    lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent, first sign of emerging talent, budding genius
⇒    [ weī zhaō ]    precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
⇒    [ weī ruò zhaō ]    precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
⇒    [ yuán xíng ]    original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
⇒    [ yuán xíng ]    original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
⇒    [ ]    canelé (a French pastry) (Tw)
⇒    [ ]    canelé (a French pastry) (Tw)
⇒    [ ]    to tell, to disclose, to reveal
⇒    [ yaǒ rén goǔ chǐ ]    lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom), fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
⇒ 齿   [ yaǒ rén goǔ chǐ ]    lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom), fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
⇒    [ yaǒ rén de goǔ loù chǐ ]    lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom), fig. the most sinister of people can look quite harmless
⇒ 齿   [ yaǒ rén de goǔ loù chǐ ]    lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom), fig. the most sinister of people can look quite harmless
⇒    [ waì ]    exposed, appearing on the outside
⇒    [ mèng ]    Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
⇒    [ mèng ]    Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
⇒    [ tiān xiè ]    lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed, I am not at liberty to inform you.
⇒    [ tiān xiè ]    lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed, I am not at liberty to inform you.
⇒    [ hán ]    Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October
⇒    [ shaò liǎn hūn shì bàn chéng quán ]    When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
⇒    [ shaò liǎn hūn shì bàn chéng quán ]    When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
⇒    [ zhǎn ]    to expose, to reveal
⇒    [ zhǎn toú ]    to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
⇒    [ zhǎn toú ]    to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
⇒    [ daì ]    dewy
⇒    [ daì ]    dewy
⇒    [ ]    to reveal, to publish, to make public, to announce
⇒    [ paō toú loù miàn ]    to show your face in public (derog.)
⇒    [ paō toú loù miàn ]    to show your face in public (derog.)
⇒    [ jiē ]    to expose, to unmask, to ferret out, to disclose, disclosure
⇒    [ baì ]    (of a plot etc) to fall through and stand exposed
⇒    [ baì ]    (of a plot etc) to fall through and stand exposed
⇒    [ chūn qiū fán ]    Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒[Dong3 Zhong4 shu1]
⇒    [ chén ]    morning dew
⇒    [ baò ]    to expose, to reveal, to lay bare, also pr. [pu4 lu4]
⇒    [ baò ]    to lay bare, to come to light
⇒    [ baò ]    to lay bare, to come to light
⇒    [ baò kuáng ]    exhibitionist
⇒    [ baò ]    exhibitionism
⇒    [ ]    to expose (to the air, light etc), to leave uncovered, exposure
⇒    [ zhaō ]    morning dew, fig. precarious brevity of human life, ephemeral
⇒    [ zhaō ]    morning dew, evening mist (idiom); ephemeral, impermanent
⇒    [ zhaō ]    morning dew, evening mist (idiom); ephemeral, impermanent
⇒    [ zhaō zhì ]    the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
⇒    [ sōng ]    truffle
⇒    [ sōng zhū ]    truffle hog
⇒    [ sōng zhū ]    truffle hog
⇒    [ guǒ zi ]    fruit drink
⇒    [ ]    shower gel
⇒    [ xiè ]    to leak (information), to divulge, also pr. [xie4 lou4]
⇒    [ xiè tiān ]    to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret, to let the cat out of the bag
⇒    [ xiè tiān ]    to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret, to let the cat out of the bag
⇒    [ paò paò ]    bubble bath lotion
⇒    [ ]    shampoo
⇒    [ ]    shampoo
⇒    [ liú ]    to reveal (indirectly, implicitly), to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
⇒    [ yún zhaō ]    floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
⇒    [ yún zhaō ]    floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
⇒    [ qiǎn ]    blunt, direct (i.e. not tactful)
⇒    [ qiǎn ]    blunt, direct (i.e. not tactful)
⇒    [ xiān zhaō ]    the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
⇒    [ jié miàn ]    cleansing lotion
⇒    [ jié miàn ]    cleansing lotion
⇒    [ rùn ]    body lotion
⇒    [ rùn ]    body lotion
⇒    [ rùn ]    hair conditioner
⇒    [ rùn ]    hair conditioner
⇒    [ weǐ xiè xìng baò ]    indecent exposure, flashing
⇒    [ weǐ xiè xìng baò ]    indecent exposure, flashing
⇒    [ ]    gyokuro (shaded Japanese green tea), (old) early-morning autumn dew, fine liquor
⇒ b7夢   [ lián mèng loù ]    Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
⇒ b7梦   [ lián mèng loù ]    Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
⇒    [ gān táng chún ]    mannitol C6H14O6, a sugar alcohol
⇒    [ gān chún ]    mannitol C6H14O6, a sugar alcohol
⇒    [ baí ]    Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
⇒    [ zhēn rén loù xiàng ]    the sage presents as an ordinary person (idiom)
⇒    [ zhēn xiàng ]    real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
⇒    [ zhēn xiàng ]    real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
⇒    [ yǎn shā ]    to have a murderous look in one's eyes (idiom)
⇒    [ yǎn shā ]    to have a murderous look in one's eyes (idiom)
⇒    [ jīng zhì yíng ]    glamping (neologism c. 2019)
⇒    [ jīng zhì yíng ]    glamping (neologism c. 2019)
⇒    [ zhàn ]    to appear (formal)
⇒    [ zhàn ]    to appear (formal)
⇒ 西   [ shèng ]    Saint Lucia (Tw)
⇒ 西   [ shèng ]    Saint Lucia (Tw)
⇒    [ huā shuǐ ]    perfumed toilet water, eau de cologne, floral water, hydrosol
⇒    [ zhè ]    Jello
⇒    [ cáng toú weǐ ]    to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account, half-truths
⇒    [ cáng toú weǐ ]    to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account, half-truths
⇒    [ ]    honeydew
⇒    [ ]    to show, to reveal (one's feelings etc)
⇒    [ ]    to show in full light, to be revealed in its entirety
⇒    [ ]    to show in full light, to be revealed in its entirety
⇒    [ tǎn ]    to expose, to bare
⇒    [ luǒ ]    naked, bare, uncovered, exposed
⇒    [ luǒ kuáng ]    exhibitionism
⇒ 西   [ ]    tapioca pudding, sago pudding
⇒    [ chì shēn ]    completely naked
⇒    [ chì shēn ]    completely naked
⇒    [ shēn xiān zhaō ]    body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
⇒    [ toù ]    to leak out, to divulge, to reveal
⇒    [ fēng máng ]    to show off one's ability
⇒    [ fēng máng ]    to show off one's ability
⇒    [ shǎn ]    to reveal momentarily
⇒    [ shǎn ]    to reveal momentarily
⇒    [ chén ]    Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion
⇒    [ chén ]    Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion
⇒    [ ]    rain and dew, (fig.) favor, grace
⇒    [ diàn guāng zhaō ]    flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral, impermanent
⇒    [ diàn guāng zhaō ]    flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral, impermanent
⇒    [ shuāng ]    frost and dew, fig. difficult conditions
⇒    [ miàn ]    to look (tired, pleased etc), to wear (a smile, a puzzled expression etc)
⇒    [ miàn yuè ]    to show unhappiness or displeasure (idiom)
⇒    [ miàn yuè ]    to show unhappiness or displeasure (idiom)
⇒    [ miàn juàn ]    to look tired
⇒    [ xiǎn shān shuǐ ]    to reveal one's talent (idiom)
⇒    [ xiǎn shān shuǐ ]    to reveal one's talent (idiom)
⇒    [ xiǎn ]    to become visible, to reveal
⇒    [ xiǎn ]    to become visible, to reveal
⇒    [ xiǎn chū ]    to reveal (a quality or feeling), to manifest, to evince
⇒    [ xiǎn chū ]    to reveal (a quality or feeling), to manifest, to evince
⇒ 宿   [ fēng cān ]    lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom), fig. to rough it
⇒ 宿   [ fēng cān ]    lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom), fig. to rough it
⇒    [ gaō jié ]    Colgate (brand)
⇒    [ gaō jié ]    Colgate (brand)
⇒    [ ]    fish sauce
⇒    [ ]    fish sauce
⇒    [ huáng tiān ]    a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China
⇒    [ huáng tiān ]    a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China

RSS