麼 | [ mó ] dimi. |
⇒ 不怎麼 | [ bù zěn me ] not very, not particularly |
⇒ 不怎麼樣 | [ bù zěn me yàng ] not up to much, very indifferent, nothing great about it, nothing good to be said about it |
⇒ 多麼 | [ dūo me ] how (wonderful, etc), what (a great idea, etc), however (difficult it may be, etc) |
⇒ 幹麼 | [ gàn má ] why on earth, whatever for |
⇒ 沒什麼 | [ méi shén me ] (idiom) nothing, (idiom) never mind; it's nothing |
⇒ 沒甚麼 | [ méi shén me ] nothing, it doesn't matter, it's nothing, never mind |
⇒ 沒有什麼 | [ méi yǒu shén me ] there's nothing (... about it) |
⇒ 那麼 | [ nà me ] like that, in that way, or so, so, so very much, about, in that case |
⇒ 什麼 | [ shén me ] what?, who?, something, anything |
⇒ 甚麼 | [ shén me ] what |
⇒ 什麼的 | [ shén me de ] and so on, and what not |
⇒ 甚麼是 | [ shén me shì ] what is ...? |
⇒ 什麼樣 | [ shén me yàng ] what kind?, what sort? |
⇒ 為什麼 | [ wèi shén me ] why, for what reason |
⇒ 為什麼 | [ wèi shén me ] why, for what reason |
⇒ 要麼 | [ yào me ] (conj) either X or Y (used when given a choice between two things) |
⇒ 怎麼 | [ zěn me ] how?, what?, why? |
⇒ 怎麼辦 | [ zěn me bàn ] what's to be done |
⇒ 怎麼樣 | [ zěn me yàng ] how?, how about?, how was it?, how are things? |
⇒ 怎麼著 | [ zěn me zhe ] (pron) what, (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence |
⇒ 這麼 | [ zhè me ] so much, this much, this way, like this |
⇒ 這麼著 | [ zhè me zhe ] (v) this way; in this manner |