Cojak

Hanzi Character Search: 也

4E5F

也
also; classical final particle of strong affirmation or identity
Radical 𠃉𠃊𠃋𠃌𠃍𠃎𠃑
Strokes (without radical) 2 Total Strokes 3
Mandarin reading Cantonese reading jaa5
Japanese on reading ya Japanese kun reading nari mata
Korean reading ya Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ haǒ daò ]    just as bad, not much better
   [ jiù shì shuō ]    in other words, that is to say, so, thus
   [ ]    (reduplicated) whether... or..., never mind, fine (indicating acceptance or resignation)
   [ ]    perhaps, maybe
   [ mén ]    Yemen
⇒    [ ]    best not to mention it, drop it, never mind, let's not talk about it
⇒    [ rén zhī jiāng yán shàn ]    words of a man on his deathbed always come from the heart (proverb)
⇒    [ laí ér wǎng feī ]    not to reciprocate is against etiquette (classical), to respond in kind
⇒    [ shēng yoǔ ér zhī ]    Life is short, learning is limitless, Ars longa, vita brevis
⇒    [ shēng yoǔ ér zhī ]    Life is short, learning is limitless, Ars longa, vita brevis
⇒    [ xiǎng meí xiǎng ]    without a second thought
⇒    [ chéng baì ]    lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] being made Grand General 大將軍|大将军[da4 jiang1 jun1], fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor
⇒    [ chéng baì ]    lit. raised up by Xiao He, cast down by Xiao He (idiom), alluding to Han Xin 韓信|韩信[Han2 Xin4] being made Grand General 大將軍|大将军[da4 jiang1 jun1], fig. a situation where one's success and failure are both due to the same factor
⇒    [ ěr ]    Adolphe Thiers
⇒    [ mǎn koǔ zhī zhě ]    mouth full of literary phrases, to spout the classics
⇒    [ weí ]    Vienna, capital of Austria
⇒    [ zha shì roù ]    lit. even a locust provides some nourishment (idiom), fig. it's better than nothing
⇒    [ shuō ]    strangely enough, oddly enough, strange to say
⇒    [ tǎng zhe zhòng qiāng ]    (lit.) to get shot even when lying down, (fig.) to get unjustly ridiculed, attacked, implicated in sth etc while just being present (Internet slang), abbr. to 躺槍|躺枪[tang3 qiang1]
⇒    [ choǔ zaǒ wǎn deǐ jiàn gōng ]    lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom), fig. it's not something you can avoid forever
⇒    [ feī shì de ]    lit. as if flying, very fast

RSS