五七干校 | [ wǔ qī gàn ] May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4]) |
五七干部学校 | [ wǔ qī gàn bù xué ] May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校 五七干校[Wu3 Qi1 gan4 xiao4]) |
五人墓碑记 | [ wǔ rén mù beī jì ] Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] |
五代十国 | [ wǔ daì shí guó ] Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979), period of political turmoil in ancient China |
五倍子树 | [ wǔ beì zi shù ] Chinese sumac (Rhus chinensis) |
五伦 | [ wǔ lún ] the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend) |
五劳七伤 | [ wǔ laó qī shāng ] (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind) |
五十铃 | [ wǔ shí líng ] Isuzu |
五卅运动 | [ wǔ sà yùn dòng ] anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc |
五原县 | [ wǔ yuán xiàn ] Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
五味杂陈 | [ wǔ weì zá chén ] with complex feelings (idiom) |
五四爱国运动 | [ wǔ sì aì guó yùn dòng ] May Fourth Movement, Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五四运动 | [ wǔ sì yùn dòng ] May Fourth Movement, Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五大连池 | [ wǔ dà lián chí ] Wudalianchi county level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang |
五大连池市 | [ wǔ dà lián chí shì ] Wudalianchi county level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang |
五寨县 | [ wǔ zhaì xiàn ] Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五峰土家族自治县 | [ wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn ] Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
五峰县 | [ wǔ fēng xiàn ] abbr. for 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
五峰乡 | [ wǔ fēng xiāng ] Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
五岭 | [ wǔ lǐng ] the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3] |
五岳 | [ wǔ yuè ] Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan |
五年计划 | [ wǔ nián jì huà ] Five-Year Plan |
五彩缤纷 | [ wǔ caǐ bīn fēn ] all the colors in profusion (idiom); a garish display |
五彩宾纷 | [ wǔ caǐ bīn fēn ] colorful |
五斗柜 | [ wǔ doǔ guì ] chest of drawers |
五旬节 | [ wǔ xún jié ] Pentecost |
五星红旗 | [ wǔ xīng hóng qí ] five-starred red flag (PRC national flag) |
五星级 | [ wǔ xīng jí ] five-star (hotel) |
五月节 | [ wǔ yuè jié ] Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) |
五权宪法 | [ wǔ quán xiàn fǎ ] Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan, The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法院[si1 fa3 yuan4] Judicial yuan, 考試院|考试院[kao3 shi4 yuan4] Examination yuan, 監察院|监察院[jian1 cha2 yuan4] Control yuan |
五毛党 | [ wǔ maó dǎng ] fifty cents party (person supposed to relay government propaganda on Internet sites) |
五氧化二钒 | [ wǔ yǎng huà èr fán ] Vanadium pentoxide V2O5, vanadic anhydride |
五河县 | [ wǔ hé xiàn ] Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui |
五凉 | [ wǔ liáng ] the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421) |
五浊 | [ wǔ zhuó ] the five impurities (Buddhism) |
五灯会元 | [ wǔ dēng huì yuán ] Song Dynasty History of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls |
五营 | [ wǔ yíng ] Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
五营区 | [ wǔ yíng qū ] Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
五环 | [ wǔ huán ] five rings, pentacyclic (chemistry) |
五环会徽 | [ wǔ huán huì huī ] Olympic rings |
五痨七伤 | [ wǔ laó qī shāng ] variant of 五勞七傷|五劳七伤[wu3 lao2 qi1 shang1] |
五福临门 | [ wǔ fú lín mén ] lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death), (an auspicious saying for the Lunar New Year) |
五棱镜 | [ wǔ léng jìng ] pentaprism |
五谷 | [ wǔ gǔ ] five crops, e.g. millet 粟[su4], soybean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants, all crops, all grains, oats, peas, beans and barley |
五谷丰登 | [ wǔ gǔ fēng dēng ] abundant harvest of all food crops, bumper grain harvest |
五笔 | [ wǔ bǐ ] abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
五笔字型 | [ wǔ bǐ zì xíng ] five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
五笔字形 | [ wǔ bǐ zì xíng ] Chinese character input method for entering characters by numbered strokes, variant of 五筆字型|五笔字型[wu3 bi3 zi4 xing2] |
五笔编码 | [ wǔ bǐ biān mǎ ] five-stroke code, Chinese character input method |
五笔输入法 | [ wǔ bǐ shū rù fǎ ] five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
五粮液 | [ wǔ liáng yè ] Wuliangye liquor, Five Grain liquor |
五级士官 | [ wǔ jí shì guān ] master sergeant |
五结 | [ wǔ jié ] Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
五结乡 | [ wǔ jié xiāng ] Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
五经 | [ wǔ jīng ] the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], and the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1] |
五线谱 | [ wǔ xiàn pǔ ] (music) staff, stave |
五声音阶 | [ wǔ shēng yīn jiē ] pentatonic scale |
五股乡 | [ wǔ gǔ xiāng ] Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
五胡十六国 | [ wǔ hú shí liù guó ] Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439) |
五脏 | [ wǔ zàng ] five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] |
五脏六腑 | [ wǔ zàng liù fǔ ] five viscera and six bowels (TCM) |
五台 | [ wǔ taí ] Wutai city and county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五台山 | [ wǔ taí shān ] Mt Wutai in Shanxi 山西[Shan1 xi1], one of the Four Sacred Mountains and home of the Bodhimanda of Manjushri 文殊[Wen2 shu1] |
五台市 | [ wǔ taí shì ] Wutai city in Shanxi |
五台县 | [ wǔ taí xiàn ] Wutai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五色缤纷 | [ wǔ sè bīn fēn ] all the colors in profusion (idiom); a garish display |
五花八门 | [ wǔ huā bā mén ] myriad, all kinds of, all sorts of |
五花大绑 | [ wǔ huā dà bǎng ] to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck, to truss up |
五花腌猪肉 | [ wǔ huā yān zhū roù ] streaky bacon |
五华 | [ wǔ huá ] Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong, Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
五华区 | [ wǔ huá qū ] Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
五华县 | [ wǔ huá xiàn ] Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong |
五荤 | [ wǔ hūn ] (Buddhism etc) the five forbidden pungent vegetables: leek, scallion, garlic, rape and coriander |
五莲 | [ wǔ lián ] Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong |
五莲县 | [ wǔ lián xiàn ] Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong |
五蕴 | [ wǔ yùn ] the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) |
五虎将 | [ wǔ hǔ jiàng ] Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 |
五号 | [ wǔ haò ] the fifth, fifth day of a month |
五号电池 | [ wǔ haò diàn chí ] AA battery (PRC), Taiwan equivalent: 三號電池|三号电池 |
五角场 | [ wǔ chǎng ] Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University |
五角大楼 | [ wǔ dà loú ] the Pentagon |
五言绝句 | [ wǔ yán jué jù ] poetic form consisting of four lines of five syllables, with rhymes on first, second and fourth line |
五讲四美三热爱 | [ wǔ jiǎng sì meǐ sān rè aì ] the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism) |
五通桥 | [ wǔ tōng ] Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan |
五通桥区 | [ wǔ tōng qū ] Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan |
五边形 | [ wǔ biān xíng ] pentagon |
五金店铺 | [ wǔ jīn diàn pù ] hardware store |
五项全能 | [ wǔ xiàng quán néng ] pentathlon |
五颜六色 | [ wǔ yán liù sè ] multi-colored, every color under the sun |
五体投地 | [ wǔ tǐ toú dì ] to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb |
五鬼闹判 | [ wǔ guǐ naò pàn ] Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells |
⇒ 三不五时 | [ sān bù wǔ shí ] (Tw) from time to time, frequently |
⇒ 三侠五义 | [ sān xiá wǔ yì ] Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆 |
⇒ 三纲五常 | [ sān gāng wǔ cháng ] three principles and five virtues (idiom), the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信) |
⇒ 伸手不见五指 | [ shēn shoǔ bù jiàn wǔ zhǐ ] pitch-dark (idiom) |
⇒ 六二五事变 | [ liù èr wǔ shì biàn ] Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950) |
⇒ 六二五战争 | [ liù èr wǔ zhàn zhēng ] the Korean War (started June 25 1950) |
⇒ 和平共处五项原则 | [ hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé ] Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence, 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India |
⇒ 哈拉尔五世 | [ hā lā ěr wǔ shì ] Harald V of Norway |
⇒ 四舍五入 | [ sì shě wǔ rù ] (math.) to round up or down, to round off |
⇒ 四体不勤,五谷不分 | [ sì tǐ bù qín wǔ gǔ bù fēn ] never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite |
⇒ 大五码 | [ dà wǔ mǎ ] Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984) |
⇒ 如堕五里雾中 | [ rú duò wǔ lǐ wù zhōng ] as if lost in a thick fog (idiom), in a fog, muddled, completely unfamiliar with sth |
⇒ 学富五车 | [ xué fù wǔ chē ] of great erudition and scholarship (idiom) |
⇒ 张三,李四,王五,赵六 | [ zhāng sān lǐ sì wáng wǔ zhaò liù ] four proverbial names, Tom, Dick and Harry |
⇒ 摩西五经 | [ mó xī wǔ jīng ] the Pentateuch, the five books of Moses in the Old Testament |
⇒ 为五斗米折腰 | [ weì wǔ doǔ mǐ zhé yaō ] (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate), (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary |
⇒ 现代五项 | [ xiàn daì wǔ xiàng ] modern pentathlon |
⇒ 毕宿五 | [ bì xiù wǔ ] Aldebaran or Alpha Tauri |
⇒ 禅门五宗 | [ chán mén wǔ zōng ] the five schools of Chan Buddhism (idiom) |
⇒ 礼拜五 | [ lǐ baì wǔ ] Friday |
⇒ 第五个现代化 | [ dì wǔ gè xiàn daì huà ] fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4] |
⇒ 第五纵队 | [ dì wǔ zòng duì ] fifth column (subversive group) |
⇒ 第五类 | [ dì wǔ leì ] category 5, CAT 5 (cable) |
⇒ 红五星旗 | [ hóng wǔ xīng qí ] name of the flag of the People's Republic of China |
⇒ 红五类 | [ hóng wǔ leì ] the “five red categories” (Cultural Revolution term), i.e. poor and lower-middle peasants, workers, revolutionary soldiers, revolutionary cadres, and revolutionary martyrs |
⇒ 自干五 | [ zì gān wǔ ] (neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2]) |
⇒ 旧五代史 | [ jiù wǔ daì shǐ ] History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls |
⇒ 躲得过初一,躲不过十五 | [ duǒ de guò chū yī duǒ bù guò shí wǔ ] lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom), fig. you can't put it off forever, sooner or later you'll have to deal with it |
⇒ 躲过初一,躲不过十五 | [ duǒ guò chū yī duǒ bù guò shí wǔ ] see 躲得過初一,躲不過十五|躲得过初一,躲不过十五[duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3] |
⇒ 军情五处 | [ jūn qíng wǔ chù ] MI5 (British military counterintelligence office) |
⇒ 周五 | [ zhoū wǔ ] Friday |
⇒ 过五关斩六将 | [ guò wǔ guān zhǎn liù jiàng ] lit. to cross five passes and slay six generals (idiom), fig. to surmount all difficulties (on the way to success) |
⇒ 钻石王老五 | [ zuàn shí wáng laǒ wǔ ] highly eligible bachelor, desirable male partner |
⇒ 零点五 | [ líng diǎn wǔ ] zero point five, 0.5, one half |
⇒ 麻雀虽小,五脏俱全 | [ má què suī wǔ zàng jù quán ] the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom), small but complete in every detail |
⇒ 黑五类 | [ heī wǔ leì ] the "five black categories" (Cultural Revolution term), i.e. landlords, rich peasants, counterrevolutionaries, bad elements and rightists |