Cojak

Hanzi Character Search: 伯

4F2F

伯
older brother; father\'s elder brother; senior male \'sire\'; feudal rank \'count\'
Radical 𠆢
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 7
Mandarin reading baǐ Cantonese reading baa3 baak3
Japanese on reading haku ha Japanese kun reading osa hatagashira
Korean reading payk phay Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ zhòng zhī jiān ]    almost on a par
   [ jié ]    (name) Berger, Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter
   [ héng ]    Bethlehem (in the biblical nativity story)
   [ ]    Belize
   [ laó ]    shrike
   [ laó ]    shrike (family Laniidae)
   [ duō ]    Peter (Catholic transliteration)
   [ ]    Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period), a good judge of talent, talent scout
   [ ěr ]    Bern, capital of Switzerland
   [ lán ]    Bertrand (name)
   [ lán ]    Bertrand (name)
b7李   [ ]    Sir Tim Berners-Lee (1955-), British computer scientist and co-creator of the World Wide Web
   [ luó bēn ]    Peloponnese (peninsula in southern Greece)
   [ saì ]    Bethsaida, settlement on the shore of the Sea of Galilee mentioned in the New Testament
   [ yán ]    Bayan (name), Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239, Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician
⇒    [ ]    Abe (short form for Abraham), Abel, a figure of Jewish, Christian and Muslim mythologies
⇒    [ hǎn ]    Abraham (name), Abraham, father of Judaism and Islam in the Bible and Quran, same as Ibrahim 易卜拉辛
⇒    [ shì zhèng ]    Apert syndrome
⇒    [ ]    (old) Arabia, Arab, Arabic
⇒    [ ]    see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[A1 si1 pei4 er3 ge2 er3]
⇒    [ ]    Krupp
⇒    [ leí shì jūn shǔ ]    Klebsiella
⇒    [ weí ěr ]    Libreville, capital of Gabon
⇒    [ liú wēn ]    Liu Bowen (1311-1375), general under the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius, also called Liu Ji 劉基|刘基
⇒    [ qiān cháng yoǔ ér cháng yoǔ ]    lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom), fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
⇒    [ nán huī laó ]    (bird species of China) southern grey shrike (Lanius meridionalis)
⇒ b7贾   [ shǐ jiǎ ]    Steve Jobs (1955-2011), US co-founder and CEO of Apple, Inc.
⇒    [ ěr ]    Gilbert (name)
⇒    [ ěr qún daǒ ]    Gilbert Islands
⇒    [ taì kōng wàng yuǎn jìng ]    Hubble Space Telescope
⇒    [ ]    Jürgen Habermas (1929-), German social philosopher
⇒    [ dùn ]    Halliburton (US construction company)
⇒    [ ]    Xi Xiaobo (1910-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生
⇒    [ chá chá ěr zhì xiàn ]    Qapqal Xibe Autonomous County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
⇒    [ qiāng ]    to ask for assistance
⇒    [ qiāng zhī zhù ]    assistance that one gets from another
⇒    [ ]    Bloomsbury, London district
⇒    [ laí ]    Hebrew
⇒    [ laí rén ]    Hebrew person, Israelite, Jew
⇒    [ laí shū ]    Epistle of St Paul to the Hebrews
⇒    [ laí ]    Hebrew language
⇒    [ laí ]    Hebrew
⇒    [ laí xué ]    the Hebrew University, Jerusalem
⇒    [ laí wén ]    Hebrew language
⇒    [ laí ]    Hebrew language
⇒    [ ěr ]    David Hilbert (1862-1943), German mathematician
⇒    [ zhāng lún ]    Chamberlain (name), Wilt Chamberlain (1936-1999), US basketball player
⇒    [ suǒ luó ]    Zerubbabel (son of Shealtiel)
⇒    [ feǐ shū ]    Epistle of St Paul to the Philippians
⇒    [ ěr ]    Steven Spielberg (1946-), US film director
⇒ 西   [ xīn ]    Novosibirsk (city in Russia)
⇒ 西   [ xīn shì ]    Novosibirsk, city in Russia
⇒    [ ěr ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang
⇒    [ ěr xiàn ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang
⇒    [ ěr měng zhì xiàn ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang
⇒    [ beì laó ]    (bird species of China) Burmese shrike (Lanius collurioides)
⇒    [ liáng shān zhù yīng taí ]    The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai
⇒ b7韦   [ meí weí ]    Merriam-Webster (dictionary)
⇒    [ zōng weǐ laó ]    (bird species of China) red-tailed shrike (Lanius phoenicuroides)
⇒    [ zōng beì laó ]    (bird species of China) long-tailed shrike (Lanius schach)
⇒    [ xiē weǐ laó ]    (bird species of China) Chinese grey shrike (Lanius sphenocercus)
⇒    [ lín ]    Oberlin
⇒    [ ]    Beelzebub
⇒    [ shā ā ]    Saudi Arabia (Tw)
⇒    [ wēn ]    Winnipeg, capital of Manitoba, Canada
⇒    [ huī laó ]    (bird species of China) great grey shrike (Lanius excubitor)
⇒    [ huī beì laó ]    (bird species of China) grey-backed shrike (Lanius tephronotus)
⇒    [ niú toú laó ]    (bird species of China) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)
⇒    [ ěr ]    Middlebury (College)
⇒    [ lún ]    Khalil Gibran (1883-1931), Lebanese poet, writer and artist
⇒    [ yuē ]    Job (name), Book of Job in the Old Testament
⇒    [ yuē ]    Book of Job (in the Old Testament)
⇒    [ hóng weǐ laó ]    (bird species of China) brown shrike (Lanius cristatus)
⇒    [ hóng beì laó ]    (bird species of China) red-backed shrike (Lanius collurio)
⇒    [ suǒ ěr píng yuán ]    Salisbury plain
⇒    [ suǒ ěr shí huán ]    Stonehenge, Salisbury stone circle
⇒    [ luó ěr ]    Robespierre (name), Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794
⇒    [ luó ]    Robert (name)
⇒ b7伯   [ luó ēn ]    Robert Burns (1759-1796), Scottish poet
⇒ b7伯   [ luó ēn ]    Robert Burns (1759-1796), Scottish poet
⇒ b7佛   [ luó luò ]    Robert Frost (1874-1963), American poet
⇒ b7路b7斯   [ luó wén sēn ]    Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jin1 yin2 Dao3]
⇒    [ luó ]    Roberts
⇒    [ luō xùn ]    Robertson (name)
⇒    [ jiǎn zàn ]    Jian Bozan (1898-1968), Chinese Marxist historian and vice-president of Bejing University 1952-1968
⇒ 殿   [ shèng duō diàn ]    St Peter's Basilica, Vatican City
⇒    [ ]    Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright
⇒    [ ěr ]    Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4], also written 阿爾伯塔|阿尔伯塔[A1 er3 bo2 ta3]
⇒    [ caǒ yuán huī laó ]    (bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris)
⇒    [ huāng laó ]    (bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus)
⇒    [ sēn ]    ThyssenKrupp
⇒    [ ]    George Bernard Shaw (1856-1950), Irish dramatist and writer
⇒    [ wén laó ]    (bird species of China) tiger shrike (Lanius tigrinus)
⇒ 西   [ ]    Siberia
⇒ 西   [ yín ]    (bird species of China) Vega gull (Larus vegae)
⇒    [ jiǎ ]    Jobs (name), see also 史提夫·賈伯斯|史提夫·贾伯斯[Shi3 ti2 fu1 · Jia3 bo2 si1], Steve Jobs
⇒ b7比   [ jiǎ tīng ]    Justin Bieber (1994-), Canadian singer
⇒    [ lóng ]    Herbstosaurus (genus of pterosaur)
⇒    [ zaǐ ]    Zebedee (name)
⇒    [ zhǎng ]    neighborhood warden
⇒    [ ]    Xibo ethnic group of northeast China
⇒    [ ]    Xibo ethnic group of northeast China
⇒    [ kaī ěr ]    Khyber province of Pakistan, Northwest Frontier province
⇒    [ kaī ěr shān koǔ ]    Khyber pass (between Pakistand and Afghanistan)
⇒    [ ā gòng tóng shì chǎng ]    Arab Common Market
⇒    [ ā bàn daǒ ]    Arabian Peninsula
⇒    [ ā guó jiā lián méng ]    Arab League, regional organization of Arab states in Southwest Asia, and North and Northeast Africa, officially called the League of Arab States
⇒    [ ā shù ]    Arabic numerals 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
⇒    [ ā lián gōng guó ]    United Arab Emirates (Tw)
⇒    [ ā lián qiú zhǎng guó ]    United Arab Emirates (UAE)
⇒    [ ā ]    gum arabic, acacia gum
⇒    [ ā ]    Arabic (language)
⇒    [ ā diàn xìn lián méng ]    Arab Telecommunication Union
⇒    [ ā ěr ]    Alberta province of Canada, capital Edmonton 埃德蒙頓|埃德蒙顿[Ai1 de2 meng2 dun4]
⇒    [ ā ěr ]    Albert (name)
⇒    [ chén ]    Chen Boda (1904-1989), communist party theorist, interpreter of Maoism
⇒    [ weí ]    Webb, Webber or Weber (name)
⇒    [ weí ]    weber (unit of magnetic flux, Wb)
⇒    [ ]    Maspero (name)
⇒    [ féng doù ]    Feng Doubo or Feng Wu (1672-), calligrapher of the Ming-Qing transition, also called 馮武|冯武[Feng2 Wu3]
⇒    [ weì yáng ]    Wei Boyang (c. 100-170), Chinese author and alchemist
⇒    [ heī é laó ]    (bird species of China) lesser grey shrike (Lanius minor)

RSS