六一儿童节 | [ liù yī ér tóng jié ] Children's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14 |
六二五事变 | [ liù èr wǔ shì biàn ] Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950) |
六二五战争 | [ liù èr wǔ zhàn zhēng ] the Korean War (started June 25 1950) |
六价 | [ liù jià ] hexavalent |
六分仪 | [ liù fēn yí ] sextant |
六分仪座 | [ liù fēn yí zuò ] Sextans (constellation) |
六合区 | [ lù hé qū ] Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏 |
六块腹肌 | [ liù fù jī ] six-pack (abs) |
六安地区 | [ lù ān dì qū ] Lu'an prefecture, Anhui |
六宫 | [ liù gōng ] empress and imperial concubines or their residence |
六库 | [ liù kù ] Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in Yunnan |
六库镇 | [ liù kù zhèn ] Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in Yunnan |
六扇门 | [ liù shàn mén ] seat of the government, yamen, (in wuxia stories) special police force |
六方最密堆积 | [ liù fāng zuì mì duī jī ] hexagonal close-packed (HCP) (math.) |
六方会谈 | [ liù fāng huì tán ] six-sided talks (on North Korea) |
六日战争 | [ liù rì zhàn zhēng ] the Six-Day War of June 1967 between Israel and its Arab neighbors |
六书 | [ liù shū ] Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注|转注 (transfer) |
六朝时代 | [ liù chaó shí daì ] the Six Dynasties period (222-589) between Han and Tang |
六枝特区 | [ lù zhī tè qū ] Luzhi special economic area in Liupanshui 六盤水|六盘水, west Guizhou |
六氟化铀 | [ liù fú huà yoú ] uranium hexafluoride (UF6) |
六环路 | [ liù huán lù ] Sixth ring road (Beijing), opened in 2008 |
六盘山 | [ liù pán shān ] Liupan Mountains, mountain range in northern China |
六盘水 | [ liù pán shuǐ ] Liupanshui prefecture-level city in west Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1] |
六盘水市 | [ liù pán shuǐ shì ] Liupanshui prefecture-level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1] |
六神无主 | [ liù shén wú zhǔ ] out of one's wits (idiom), distracted, stunned |
六级士官 | [ liù jí shì guān ] sergeant major |
六经 | [ liù jīng ] Six Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], Book of History 尚書|尚书[Shang4 shu1], Book of Rites 儀禮|仪礼[Yi2 li3], the lost Book of Music 樂經|乐经[Yue4 jing1], Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1] |
六脚 | [ liù ] Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
六脚乡 | [ liù xiāng ] Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
六艺 | [ liù yì ] the Confucian Six Arts, namely: rites or etiquette 禮|礼[li3] (禮儀|礼仪[li3 yi2]), music 樂|乐[yue3] (音樂|音乐[yin1 yue4]), archery 射[she4] (射箭[she4 jian4]), charioteering 御[yu4] (駕車|驾车[jia4 che1]), calligraphy or literacy 書|书[shu1] (識字|识字[shi2 zi4]), mathematics or reckoning 數|数[shu4] (計算|计算[ji4 suan4]), another name for the Six Classics 六經|六经[Liu4 jing1] |
六亲 | [ liù qīn ] six close relatives, namely: father 父[fu4], mother 母[mu3], older brothers 兄[xiong1], younger brothers 弟[di4], wife 妻[qi1], male children 子[zi3], one's kin |
六亲不认 | [ liù qīn bù rèn ] not recognizing one's family (idiom); self-centered and not making any allowances for the needs of one's relatives |
六亲无靠 | [ liù qīn wú kaò ] orphaned of all one's immediate relatives (idiom); no one to rely on, left to one's own devices |
六角括号 | [ liù kuò haò ] tortoise shell brackets 〔〕 |
六边形 | [ liù biān xíng ] hexagon |
六陈 | [ liù chén ] food grains (rice, wheat, barley, beans, soybeans, sesame) |
六面体 | [ liù miàn tǐ ] hexahedron |
六韬 | [ liù taō ] “Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] |
六韬三略 | [ liù taō sān lvè ] "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] |
六龟 | [ liù guī ] Liugui or Liukuei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
六龟乡 | [ liù guī xiāng ] Liugui or Liukuei township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
⇒ 三十六计 | [ sān shí liù jì ] The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction, all the possible schemes and stratagems |
⇒ 三十六计,走为上策 | [ sān shí liù jì zoǔ weí shàng cè ] of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom), the best thing to do is leave |
⇒ 三十六计,走为上计 | [ sān shí liù jì zoǔ weí shàng jì ] see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] |
⇒ 三茶六饭 | [ sān chá liù fàn ] lit. to offer three kinds of tea and six different dishes, to be extremely considerate towards guests (idiom) |
⇒ 三亲六故 | [ sān qīn liù gù ] old friends and relatives |
⇒ 三头六臂 | [ sān toú liù bì ] lit. to have three heads and six arms (idiom), fig. to possess remarkable abilities, a being of formidable powers |
⇒ 九声六调 | [ jiǔ shēng liù ] nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages) |
⇒ 二十六岁 | [ èr shí liù suì ] 26 years old |
⇒ 五胡十六国 | [ wǔ hú shí liù guó ] Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439) |
⇒ 五脏六腑 | [ wǔ zàng liù fǔ ] five viscera and six bowels (TCM) |
⇒ 五颜六色 | [ wǔ yán liù sè ] multi-colored, every color under the sun |
⇒ 内六角圆柱头螺钉 | [ neì liù yuán zhù toú luó dīng ] hexagon socket head cap screw |
⇒ 内六角扳手 | [ neì liù bān shoǔ ] Allen key, hex key |
⇒ 十六国 | [ shí liù guó ] Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439), also written 五胡十六國|五胡十六国 |
⇒ 十六国春秋 | [ shí liù guó chūn qiū ] history of the Sixteen Kingdoms 304-439 by Cui Hong 崔鴻|崔鸿, written towards the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏, 100 scrolls |
⇒ 十六字诀 | [ shí liù zì jué ] 16-character formula, esp. Mao Zedong's mantra on guerrilla warfare: 敵進我退,敵駐我擾,敵疲我打,敵退我追|敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌退我追[di2 jin4 wo3 tui4 , di2 zhu4 wo3 rao3 , di2 pi2 wo3 da3 , di2 tui4 wo3 zhui1] when the enemy advances we retreat; when the enemy makes camp we harass; when the enemy is exhausted we fight; and when the enemy retreats we pursue |
⇒ 十六进制 | [ shí liù jìn zhì ] hexadecimal |
⇒ 土卫六 | [ tǔ weì liù ] Titan (moon of Saturn), aka Saturn VI |
⇒ 帕斯卡六边形 | [ pà sī kǎ liù biān xíng ] Pascal's hexagon |
⇒ 平行六面体 | [ píng xíng liù miàn tǐ ] (math.) parallelepiped |
⇒ 张三,李四,王五,赵六 | [ zhāng sān lǐ sì wáng wǔ zhaò liù ] four proverbial names, Tom, Dick and Harry |
⇒ 本笃十六世 | [ běn dǔ shí liù shì ] Pope Benedict XVI, original name Joseph Alois Ratzinger (1927-), pope 2005-2013 |
⇒ 正六边形 | [ zhèng liù biān xíng ] regular hexagon |
⇒ 没六儿 | [ meí liù ] variant of 沒溜兒|没溜儿[mei2 liu4 r5] |
⇒ 浮生六记 | [ fú shēng liù jì ] Six Records of a Floating Life, autobiographical novel and description of Qing dynasty life by 沈復|沈复[Shen3 Fu4], published 1808 |
⇒ 眼观六路耳听八方 | [ yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng ] lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions, to be observant and alert (idiom) |
⇒ 礼拜六 | [ lǐ baì liù ] Saturday |
⇒ 第六感觉 | [ dì liù gǎn jué ] sixth sense, intuition |
⇒ 菱形六面体 | [ líng xíng liù miàn tǐ ] (math.) rhombohedron |
⇒ 身怀六甲 | [ shēn liù jiǎ ] to be pregnant (idiom) |
⇒ 军情六处 | [ jūn qíng liù chù ] MI6 (British military intelligence agency) |
⇒ 周六 | [ zhoū liù ] Saturday |
⇒ 过五关斩六将 | [ guò wǔ guān zhǎn liù jiàng ] lit. to cross five passes and slay six generals (idiom), fig. to surmount all difficulties (on the way to success) |
⇒ 马六甲 | [ mǎ liù jiǎ ] Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra |
⇒ 马六甲海峡 | [ mǎ liù jiǎ haǐ xiá ] Strait of Malacca |