勃利县 | [ bó lì xiàn ] Boli county in Qitaihe 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang |
勃固山脉 | [ bó gù shān maì ] Pegu Yoma (mountain range) of south central Myanmar (Burma), separating Irrawaddy and Sittang basins |
勃朗宁 | [ bó lǎng níng ] Browning, US firearm brand |
勃然变色 | [ bó rán biàn sè ] to suddenly change color showing displeasure, bewilderment etc |
勃发 | [ bó fā ] to sprout up, to flourish, (of war etc) to break out, rapid growth |
勃兴 | [ bó xīng ] to rise suddenly, to grow vigorously |
勃兰登堡 | [ bó lán dēng baǒ ] Brandenburg (e.g. gate, concertos) |
勃起功能障碍 | [ bó qǐ gōng néng zhàng aì ] erectile dysfunction (ED) |
⇒ 妇姑勃溪 | [ fù gū bó xī ] dispute among womenfolk (idiom); family squabbles |
⇒ 朝气蓬勃 | [ zhaō qì péng bó ] full of youthful energy (idiom); vigorous, energetic, a bright spark |
⇒ 海勃湾 | [ haǐ bó wān ] Haibowan District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
⇒ 海勃湾区 | [ haǐ bó wān qū ] Haibowan District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
⇒ 牛溲马勃 | [ niú soū mǎ bó ] cow's piss, horse's ulcer (idiom); worthless nonsense, insignificant |
⇒ 生机勃勃 | [ shēng jī bó bó ] full of vitality |
⇒ 生机勃勃 | [ shēng jī bó bó ] full of vitality |
⇒ 生气勃勃 | [ shēng qì bó bó ] full of vitality |
⇒ 生气勃勃 | [ shēng qì bó bó ] full of vitality |
⇒ 兴致勃勃 | [ xìng zhì bó bó ] to become exhilarated (idiom); in high spirits, full of zest |
⇒ 兴致勃勃 | [ xìng zhì bó bó ] to become exhilarated (idiom); in high spirits, full of zest |
⇒ 马勃菌 | [ mǎ bó jùn ] puffball (mushroom in the division Basidiomycota) |
⇒ 鲍勃b7伍德沃德 | [ baò bó wǔ dé wò dé ] Bob Woodward (Washington Post journalist) |
⇒ 鲍勃b7马利 | [ baò bó mǎ lì ] Bob Marley (1945-1981), Jamaican reggae musician and activist |