和 | [ hé ] old variant of 和[he2] |
和和气气 | [ hé hé qì qì ] polite and amiable |
和尚打伞 | [ hé shang dǎ sǎn ] see 和尚打傘,無法無天|和尚打伞,无法无天[he2 shang5 da3 san3 , wu2 fa3 wu2 tian1] |
和尚打伞,无法无天 | [ hé shang dǎ sǎn wú fǎ wú tiān ] lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fa4] vs 法[fa3]), fig. defying the law and the principles of heaven, lawless |
和布克赛尔县 | [ hé bù kè saì ěr xiàn ] Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
和布克赛尔蒙古自治县 | [ hé bù kè saì ěr měng gǔ zì zhì xiàn ] Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
和平主义 | [ hé píng zhǔ yì ] pacifism |
和平共处 | [ hé píng gòng chǔ ] peaceful coexistence of nations, societies etc |
和平共处五项原则 | [ hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé ] Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence, 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India |
和平区 | [ hé píng qū ] Heping or Peace district (of many towns), Heping district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4], Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
和平会谈 | [ hé píng huì tán ] peace talks, peace discussions |
和平条约 | [ hé píng yuē ] peace treaty |
和平统一 | [ hé píng tǒng yī ] peaceful reunification |
和平县 | [ hé píng xiàn ] Heping county in Heyuan 河源[He2 yuan2], Guangdong |
和平解决 | [ hé píng jiě jué ] peace settlement, peaceful solution |
和平谈判 | [ hé píng tán pàn ] peace negotiations |
和平乡 | [ hé píng xiāng ] Heping or Hoping Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
和平队 | [ hé píng duì ] (U.S.) Peace Corps |
和平鸟 | [ hé píng ] (bird species of China) Asian fairy-bluebird (Irena puella) |
和平鸽 | [ hé píng gē ] dove of peace |
和得来 | [ hé de laí ] to get along well, compatible, also written 合得來|合得来[he2 de5 lai2] |
和悦 | [ hé yuè ] affable, kindly |
和政县 | [ hé zhèng xiàn ] Hezheng County in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu |
和数 | [ hé shù ] sum (math.) |
和会 | [ hé huì ] peace conference |
和林格尔 | [ hé lín gé ěr ] Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
和林格尔县 | [ hé lín gé ěr xiàn ] Horinger county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
和乐 | [ hé lè ] harmonious and happy |
和乐蟹 | [ hé lè xiè ] Hele crab |
和歌山县 | [ hé gē shān xiàn ] Wakayama prefecture in central Japan |
和气 | [ hé qi ] friendly, polite, amiable |
和气生财 | [ hé qì shēng caí ] (idiom) amiability makes you rich |
和气致祥 | [ hé qì zhì xiáng ] (idiom) amiability leads to harmony |
和田地区 | [ hé tián dì qū ] Hotan Prefecture in Xinjiang |
和田县 | [ hé tián xiàn ] Hotan County in Xinjiang |
和盘托出 | [ hé pán tuō chū ] lit. to put everything out including the tray, to reveal everything, to make a clean breast of it all |
和睦相处 | [ hé mù xiāng chǔ ] to live in harmony, to get along with each other |
和硕 | [ hé shuò ] Hoxud county, Xoshut nahiyisi or Heshuo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和硕县 | [ hé shuò xiàn ] Hoxud or Heshuo county or Xoshut nahiyisi in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和约 | [ hé yuē ] peace treaty |
和缓 | [ hé huǎn ] mild, gentle, to ease up, to relax |
和县 | [ hé xiàn ] He county in Chaohu 巢湖[Chao2 hu2], Anhui |
和美镇 | [ hé meǐ zhèn ] Hemei or Homei Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
和声 | [ hé shēng ] harmony (music) |
和胃力气 | [ hé weì lì qì ] to harmonize the stomach and rectify qi 氣|气[qi4] (Chinese medicine) |
和蔼 | [ hé aǐ ] kindly, nice, amiable |
和蔼可亲 | [ hé aǐ kě qīn ] affable, genial |
和衣而卧 | [ hé yī ér wò ] to lie down to sleep with one's clothes on |
和解费 | [ hé jiě feì ] money settlement (fine or payment to end a legal dispute) |
和记黄埔 | [ hé jì huáng pǔ ] Hutchison Whampoa (former investment holding company based in Hong Kong, founded in 1863, defunct in 2015) |
和谈 | [ hé tán ] peace talks |
和谐 | [ hé xié ] harmonious, harmony, (euphemism) to censor |
和谐性 | [ hé xié xìng ] compatibility, mutual harmony |
和谐号 | [ hé xié haò ] CRH-series high-speed trains operated by China Railway |
和达清夫 | [ hé dá qīng fū ] Wadati Kiyoō (1902-1995), pioneer Japanese seismologist |
和阗 | [ hé tián ] old way of writing 和田[He2 tian2], Hotan (prior to 1959) |
和静 | [ hé jìng ] Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和静县 | [ hé jìng xiàn ] Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和顺 | [ hé shùn ] Heshun county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi |
和顺 | [ hé shùn ] sweet-tempered, acquiescent |
和顺县 | [ hé shùn xiàn ] Heshun county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi |
和颜悦色 | [ hé yán yuè sè ] amiable manner, pleasant countenance |
和风 | [ hé fēng ] (Tw) Japanese-style (cooking etc) |
和风 | [ hé fēng ] breeze |
和面 | [ huó miàn ] to knead dough |
和龙 | [ hé lóng ] Helong county level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |
和龙市 | [ hé lóng shì ] Helong county level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |
和 | [ hé ] old variant of 和[he2], harmonious |
⇒ 一团和气 | [ yī tuán hé qì ] to keep on the right side of everyone (idiom), warm and affable |
⇒ 丈二和尚,摸不着头脑 | [ zhàng èr hé shang mō bu zhaó toú naǒ ] lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom), fig. at a total loss |
⇒ 三个和尚没水吃 | [ sān gè hé shang meí shuǐ chī ] see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1] |
⇒ 三个和尚没水喝 | [ sān gè hé shang meí shuǐ hē ] lit. three monks have no water to drink (idiom), fig. everybody's business is nobody's business, (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.) |
⇒ 不战不和 | [ bù zhàn bù hé ] neither war nor peace |
⇒ 不调和 | [ bù hé ] discord |
⇒ 不饱和 | [ bù baǒ hé ] unsaturated |
⇒ 不饱和脂肪酸 | [ bù baǒ hé zhī fáng suān ] unsaturated fatty acid |
⇒ 中和剂 | [ zhōng hé jì ] neutralizing agent, neutralizer |
⇒ 中和抗体 | [ zhōng hé kàng tǐ ] neutralizing antibody |
⇒ 中国教育和科研计算机网 | [ zhōng guó yù hé kē yán jì suàn jī wǎng ] China Education and Research Network (CERNET), abbr. to 中國教育網|中国教育网[Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 Wang3] |
⇒ 中国无线电频谱管理和监测 | [ zhōng guó wú xiàn diàn pín pǔ guǎn lǐ hé jiān cè ] China state radio regulation committee SRRC |
⇒ 中国石油和化学工业协会 | [ zhōng guó shí yoú hé huà xué gōng yè xié huì ] China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA) |
⇒ 中华人民共和国 | [ zhōng huá rén mín gòng hé guó ] People's Republic of China |
⇒ 中华苏维埃共和国 | [ zhōng huá sū weí aī gòng hé guó ] Chinese Soviet Republic (1931-1937) |
⇒ 中非共和国 | [ zhōng feī gòng hé guó ] Central African Republic |
⇒ 亚尔发和奥米加 | [ yà ěr fā hé aò mǐ jiā ] Alpha and Omega |
⇒ 仁和区 | [ rén hé qū ] Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan |
⇒ 仁和县 | [ rén hé xiàn ] Renhe county in Zhejiang |
⇒ 代数和 | [ daì shù hé ] algebraic sum |
⇒ 以和为贵 | [ yǐ hé weí guì ] harmony is to be prized |
⇒ 住房和城乡建设部 | [ zhù fáng hé chéng xiāng jiàn shè bù ] Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD), abbr. to 住建部[Zhu4 Jian4 bu4] |
⇒ 做一天和尚撞一天钟 | [ zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng ] lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom), fig. to do one's job mechanically, to hold a position passively |
⇒ 伤和气 | [ shāng hé qi ] to damage a good relationship, to hurt sb's feelings |
⇒ 元音和谐 | [ yuán yīn hé xié ] vowel harmony (in phonetics of Altaic languages) |
⇒ 克罗地亚共和国 | [ kè luó dì yà gòng hé guó ] Republic of Croatia |
⇒ 公民权利和政治权利国际公约 | [ gōng mín quán lì hé zhèng zhì quán lì guó jì gōng yuē ] International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) |
⇒ 共和国 | [ gòng hé guó ] republic |
⇒ 共和政体 | [ gòng hé zhèng tǐ ] republican system of government |
⇒ 共和县 | [ gòng hé xiàn ] Gonghe county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 共和党 | [ gòng hé dǎng ] Republican Party |
⇒ 共和党人 | [ gòng hé dǎng rén ] a Republican party member |
⇒ 刚果民主共和国 | [ gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó ] Democratic Republic of Congo |
⇒ 劝和 | [ quàn hé ] to mediate, to urge peace |
⇒ 千里达和多巴哥 | [ qiān lǐ dá hé duō bā gē ] Trinidad and Tobago |
⇒ 半岛和东方航海 | [ bàn daǒ hé dōng fāng háng haǐ ] P&O, Peninsula and Oriental shipping company |
⇒ 协和 | [ xié hé ] to harmonize, harmony, cooperation, (music) consonant |
⇒ 协和式客机 | [ xié hé shì kè jī ] Concorde, supersonic passenger airliner |
⇒ 协和飞机 | [ xié hé feī jī ] Concorde, supersonic passenger airliner |
⇒ 南和县 | [ nán hé xiàn ] Nanhe county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei |
⇒ 南乔治亚岛和南桑威奇 | [ nán zhì yà daǒ hé nán sāng weī qí ] South Georgia and The South Sandwich Islands |
⇒ 和和气气 | [ hé hé qì qì ] polite and amiable |
⇒ 国家发展和改革委员会 | [ guó jiā fā zhǎn hé gaǐ gé weǐ yuán huì ] PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003 |
⇒ 国际和平基金会 | [ guó jì hé píng jī jīn huì ] international peace foundation |
⇒ 垂直和短距起落飞机 | [ chuí zhí hé duǎn jù qǐ luò feī jī ] vertical or short takeoff and landing aircraft |
⇒ 基里巴斯共和国 | [ jī lǐ bā sī gòng hé guó ] Kiribati |
⇒ 塞尔维亚和黑山 | [ saī ěr weí yà hé heī shān ] Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992) |
⇒ 多元不饱和脂肪酸 | [ duō yuán bù baǒ hé zhī fáng suān ] polyunsaturated fatty acid |
⇒ 多明尼加共和国 | [ duō míng ní jiā gòng hé guó ] Dominican Republic (Tw) |
⇒ 多米尼加共和国 | [ duō mǐ ní jiā gòng hé guó ] Dominican Republic |
⇒ 大卫营和约 | [ dà weì yíng hé yuē ] the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt |
⇒ 天时地利人和 | [ tiān shí dì lì rén hé ] the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war |
⇒ 太和区 | [ taì hé qū ] Taihe district of Jinzhou city 錦州市|锦州市, Liaoning |
⇒ 太和县 | [ taì hé xiàn ] Taihe County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui |
⇒ 威玛共和国 | [ weī mǎ gòng hé guó ] Weimar Republic (German Reich, 1919-1933) |
⇒ 孟加拉人民共和国 | [ mèng jiā lā rén mín gòng hé guó ] People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan) |
⇒ 安提瓜和巴布达 | [ ān tí guā hé bā bù dá ] Antigua and Barbuda |
⇒ 安道尔共和国 | [ ān daò ěr gòng hé guó ] Republic of Andorra |
⇒ 家和万事兴 | [ jiā hé wàn shì xīng ] if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom) |
⇒ 对着和尚骂贼秃 | [ duì zhe hé shang mà zeí tū ] lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom), fig. to insult indirectly, to criticize obliquely |
⇒ 平和县 | [ píng hé xiàn ] Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
⇒ 广播和未知服务器 | [ guǎng bō hé weì zhī fú wù qì ] Broadcast and Unknown Server, BUS |
⇒ 德意志民主共和国 | [ dé yì zhì mín zhǔ gòng hé guó ] German Democratic Republic (East Germany), 1945-1990 |
⇒ 德意志联邦共和国 | [ dé yì zhì lián bāng gòng hé guó ] Federal Republic of Germany, former West Germany 1945-1990, now simply Germany |
⇒ 心平气和 | [ xīn píng qì hé ] tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress |
⇒ 爱尔兰共和国 | [ aì ěr lán gòng hé guó ] Republic of Ireland |
⇒ 爱尔兰共和军 | [ aì ěr lán gòng hé jūn ] Irish Republican Army |
⇒ 应和 | [ yìng hè ] to echo one another, to respond (in agreement) |
⇒ 战争与和平 | [ zhàn zhēng yǔ hé píng ] War and Peace by Tolstoy 托爾斯泰|托尔斯泰 |
⇒ 指着和尚骂秃子 | [ zhǐ zhe hé shang mà tū zi ] lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom), fig. to insult indirectly, to criticize obliquely |
⇒ 捷克共和国 | [ jié kè gòng hé guó ] Czech Republic |
⇒ 搀和 | [ chān huo ] to mix, to mingle, to interfere, to meddle |
⇒ 搅和 | [ huo ] to mix, to blend, (fig.) to spoil, to mess up things, to run around with (sb), to get involved with, to mix (with other people) |
⇒ 政和县 | [ zhèng hé xiàn ] Zhenghe county in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian |
⇒ 教义和圣约 | [ yì hé shèng yuē ] Doctrine and Covenants |
⇒ 文化和旅游部 | [ wén huà hé lǚ yoú bù ] (PRC) Ministry of Culture and Tourism |
⇒ 斯洛文尼亚共和国 | [ sī luò wén ní yà gòng hé guó ] Republic of Slovenia |
⇒ 新和县 | [ xīn hé xiàn ] Toqsu nahiyisi (Xinhe county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
⇒ 春风和气 | [ chūn fēng hé qì ] (idiom) amiable as a spring breeze |
⇒ 朝鲜民主主义人民共和国 | [ chaó xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó ] People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
⇒ 概率和数理统计 | [ gaì lǜ hé shù lǐ tǒng jì ] probability and mathematical statistics |
⇒ 欧洲安全和合作组织 | [ oū zhoū ān quán hé hé zuò zǔ zhī ] Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) |
⇒ 母音调和 | [ mǔ yīn hé ] vowel harmony (in phonetics) |
⇒ 民和回族土族自治县 | [ mín hé huí zú tǔ zú zì zhì xiàn ] Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 民和县 | [ mín hé xiàn ] Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 永和县 | [ yǒng hé xiàn ] Yonghe county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà ] Bosnia and Herzegovina |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà gòng hé guó ] Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995), predecessor of Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà gòng hé guó ] Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995), predecessor of Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] |
⇒ 泰和县 | [ taì hé xiàn ] Taihe county, Jiangxi |
⇒ 测试和材料协会 | [ cè shì hé caí xié huì ] American Society for Testing and Materials (ASTM) |
⇒ 温和 | [ wēn hé ] mild, gentle, moderate |
⇒ 温和 | [ wēn huo ] lukewarm |
⇒ 温和性 | [ wēn hé xìng ] tenderness |
⇒ 温和派 | [ wēn hé paì ] moderate faction |
⇒ 温得和克 | [ wēn dé hé kè ] Windhoek, capital of Namibia |
⇒ 物质文明和精神文明 | [ wù zhì wén míng hé jīng shén wén míng ] material and spiritual culture, matter and mind, material progress, ideology and culture (philosophic slogan, adopted into Deng Xiaoping theory from 1978) |
⇒ 特克斯和凯科斯群岛 | [ tè kè sī hé kaǐ kē sī qún daǒ ] Turks and Caicos Islands |
⇒ 特立尼达和多巴哥 | [ tè lì ní dá hé duō bā gē ] Trinidad and Tobago |
⇒ 琴瑟和鸣 | [ qín sè hé míng ] in perfect harmony, in sync, lit. qin and se sing in harmony |
⇒ 瓦利斯和富图纳 | [ wǎ lì sī hé fù tú nà ] Wallis and Futuna (French island collectivity in the South Pacific) |
⇒ 当一天和尚撞一天钟 | [ dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng ] see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] |
⇒ 祖国和平统一委员会 | [ zǔ guó hé píng tǒng yī weǐ yuán huì ] Committee for Peaceful Reunification of the Fatherland (North Korean) |
⇒ 科特迪瓦共和国 | [ kē tè dí wǎ gòng hé guó ] Republic of Côte d'Ivoire |
⇒ 经营管理和维护 | [ jīng yíng guǎn lǐ hé weí hù ] Operations Administration and Maintenance, OAM |
⇒ 绿色和平 | [ lǜ sè hé píng ] Greenpeace (environmental network) |
⇒ 维和 | [ weí hé ] peacekeeping |
⇒ 维护和平 | [ weí hù hé píng ] to uphold peace |
⇒ 紧张缓和 | [ jǐn zhāng huǎn hé ] detente |
⇒ 缓和 | [ huǎn hé ] to ease (tension), to alleviate, to moderate, to allay, to make more mild |
⇒ 总和 | [ zǒng hé ] sum |
⇒ 义和乱 | [ yì hé luàn ] the Boxer uprising |
⇒ 义和团 | [ yì hé tuán ] the Righteous and Harmonious Fists, the Boxers (history) |
⇒ 义和团运动 | [ yì hé tuán yùn dòng ] Boxer Rebellion |
⇒ 义和拳 | [ yì hé quán ] the Righteous and Harmonious Fists, the Boxers (history) |
⇒ 耶和华 | [ yē hé huá ] Jehovah (biblical name for God, Hebrew: YHWH), compare Yahweh 雅威[Ya3 wei1] and God 上帝[Shang4 di4] |
⇒ 耶和华见证人 | [ yē hé huá jiàn zhèng rén ] Jehovah's Witnesses |
⇒ 圣基茨和尼维斯 | [ shèng jī cí hé ní weí sī ] Saint Kitts and Nevis |
⇒ 圣多美和普林西比 | [ shèng duō meǐ hé pǔ lín xī bǐ ] São Tomé and Príncipe |
⇒ 圣文森和格林纳丁 | [ shèng wén sēn hé gé lín nà dīng ] St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles |
⇒ 圣文森特和格林纳丁斯 | [ shèng wén sēn tè hé gé lín nà dīng sī ] Saint Vincent and the Grenadines |
⇒ 圣皮埃尔和密克隆 | [ shèng pí aī ěr hé mì kè lóng ] Saint-Pierre and Miquelon |
⇒ 兴和 | [ xīng hé ] Xinghe county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
⇒ 兴和县 | [ xīng hé xiàn ] Xinghe county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
⇒ 艾条温和灸 | [ aì wēn hé jiǔ ] gentle stick moxibustion (TCM) |
⇒ 蒙古人民共和国 | [ měng gǔ rén mín gòng hé guó ] People's Republic of Mongolia (from 1924) |
⇒ 苏维埃社会主义共和国联盟 | [ sū weí aī shè huì zhǔ yì gòng hé guó lián méng ] Union of Soviet Socialist Republics (USSR), 1922-1991, abbr. to 蘇聯|苏联[Su1 lian2] Soviet Union |
⇒ 蕴和 | [ yùn hé ] to contain (e.g. poem contains feelings), contained in |
⇒ 被和谐 | [ beì hé xié ] to be "harmonized" i.e. censored |
⇒ 西和县 | [ xī hé xiàn ] Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu |
⇒ 亲和 | [ qīn hé ] to connect intimately (with), amiable, affable |
⇒ 亲和力 | [ qīn hé lì ] (personal) warmth, approachability, accessibility, (in a product) user friendliness, (chemistry) affinity |
⇒ 亲和性 | [ qīn hé xìng ] compatibility, affinity (biology) |
⇒ 许和 | [ xǔ hé ] to allow, permit |
⇒ 详和 | [ xiáng hé ] serene, calm |
⇒ 调和 | [ hé ] harmonious, to mediate, to reconcile, to compromise, mediation, to mix, to blend, blended, to season, seasoning, to placate |
⇒ 调和分析 | [ hé fēn xī ] harmonic analysis (math.) |
⇒ 调和平均数 | [ hé píng jūn shù ] harmonic mean |
⇒ 调和振动 | [ hé zhèn dòng ] harmonic oscillation |
⇒ 谐和 | [ xié hé ] concordant, harmonious |
⇒ 诺贝尔和平奖 | [ nuò beì ěr hé píng jiǎng ] Nobel Peace Prize |
⇒ 谦和 | [ qiān hé ] meek, modest, amiable |
⇒ 讲和 | [ jiǎng hé ] to make peace, to reconcile |
⇒ 议和 | [ yì hé ] to negotiate peace |
⇒ 越南民主共和国 | [ yuè nán mín zhǔ gòng hé guó ] Democratic Republic of Vietnam (aka North Vietnam), a country in Southeast Asia 1945-1976 |
⇒ 跑了和尚跑不了庙 | [ paǒ le hé shàng paǒ bù ] the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom), you can run this time, but you'll have to come back, I'll get you sooner or later, also written 跑得了和尚,跑不了廟|跑得了和尚,跑不了庙[pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4] |
⇒ 跑得了和尚,跑不了庙 | [ paǒ dé hé shàng paǒ bù ] the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom), you can run this time, but you'll have to come back, I'll get you sooner or later |
⇒ 软和 | [ ruǎn huo ] (coll.) pleasantly soft, comfy, (of words) gentle, soothing |
⇒ 违和 | [ weí hé ] unwell, indisposed, out of sorts, euphemism or honorific for ill |
⇒ 远来的和尚会念经 | [ yuǎn laí de hé shang huì niàn jīng ] the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom), foreign talent is valued higher than local talent |
⇒ 郑和 | [ zhèng hé ] Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer |
⇒ 鉴真和尚 | [ jiàn zhēn hé shang ] Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism |
⇒ 随和 | [ suí hé ] amiable, easygoing |
⇒ 随声附和 | [ suí shēng fù hè ] to parrot other people's words (idiom); to chime in with others |
⇒ 雍和宫 | [ yōng hé gōng ] Yonghe Temple, Lama Temple (Beijing) |
⇒ 杂和面 | [ zá huo miàn ] corn flour mixed with a little soybean flour |
⇒ 杂和面儿 | [ zá huo miàn ] erhua variant of 雜和麵|杂和面[za2 huo5 mian4] |
⇒ 云和 | [ yún hé ] Yunhe county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
⇒ 云和县 | [ yún hé xiàn ] Yunhe county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
⇒ 顺和 | [ shùn hé ] gentle, affable |
⇒ 颐和园 | [ yí hé yuán ] Summer Palace in Beijing |
⇒ 风和日暄 | [ fēng hé rì xuān ] gentle wind and warm sunshine (idiom) |
⇒ 风和日暖 | [ fēng hé rì nuǎn ] gentle wind and warm sunshine (idiom) |
⇒ 风和日丽 | [ fēng hé rì lì ] moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime |
⇒ 饱和 | [ baǒ hé ] saturation |
⇒ 饱和脂肪 | [ baǒ hé zhī fáng ] saturated fat |
⇒ 饱和脂肪酸 | [ baǒ hé zhī fáng suān ] saturated fatty acid (SFA) |
⇒ 马其顿共和国 | [ mǎ qí dùn gòng hé guó ] Republic of Macedonia (former Yugoslav republic) |