哥们 | [ gē men ] Brothers!, brethren, dude (colloquial), brother (diminutive form of address between males) |
哥们儿 | [ gē men ] erhua variant of 哥們|哥们[ge1 men5] |
哥伦布 | [ gē lún bù ] Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506), Columbus, capital of Ohio |
哥伦比亚 | [ gē lún bǐ yà ] Colombia, Columbia (District of, or University etc) |
哥伦比亚大学 | [ gē lún bǐ yà dà xué ] Columbia University |
哥伦比亚广播公司 | [ gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī ] Columbia Broadcasting System (CBS) |
哥伦比亚特区 | [ gē lún bǐ yà tè qū ] District of Columbia, USA |
哥儿 | [ gē ] brothers, boys |
哥利亚 | [ gē lì yà ] Goliath |
哥打巴鲁 | [ gē dǎ bā lǔ ] Kota Bharu, city in Malaysia on border with Thailand, capital of Kelantan sultanate |
哥斯达黎加 | [ gē sī dá lí jiā ] Costa Rica |
哥林多前书 | [ gē lín duō qián shū ] First epistle of St Paul to the Corinthians |
哥林多后书 | [ gē lín duō hoù shū ] Second epistle of St Paul to the Corinthians |
哥罗芳 | [ gē luó fāng ] chloroform CHCl3 (loanword), trichloromethane |
哥老会 | [ gē laǒ huì ] late-Qing underground resistance movement against the Qing dynasty |
哥萨克 | [ gē sà kè ] Cossack (people) |
⇒ 不列颠哥伦比亚 | [ bù liè diān gē lún bǐ yà ] British Columbia, Pacific province of Canada |
⇒ 不列颠哥伦比亚省 | [ bù liè diān gē lún bǐ yà shěng ] British Columbia, Pacific province of Canada |
⇒ 伟哥 | [ weǐ gē ] Viagra (male impotence drug) |
⇒ 八哥儿 | [ bā gē ] erhua variant of 八哥[ba1 ge1] |
⇒ 公子哥儿 | [ gōng zǐ gē ] pampered son of a wealthy family |
⇒ 加拉巴哥斯群岛 | [ jiā lā bā gē sī qún daǒ ] Galapagos Islands |
⇒ 励志哥 | [ lì zhì gē ] ugly guy with a pretty girlfriend (slang) |
⇒ 千里达及托巴哥 | [ qiān lǐ dá jí tuō bā gē ] Trinidad and Tobago (Tw) |
⇒ 千里达和多巴哥 | [ qiān lǐ dá hé duō bā gē ] Trinidad and Tobago |
⇒ 吴哥城 | [ wú gē chéng ] Ankorwat, Cambodia |
⇒ 吴哥窟 | [ wú gē kū ] Angkor Wat, temple complex in Cambodia |
⇒ 塞哥维亚 | [ sè gē weí yà ] Segovia, Spain |
⇒ 墨西哥卷饼 | [ mò xī gē juǎn bǐng ] taco, burrito |
⇒ 墨西哥湾 | [ mò xī gē wān ] Gulf of Mexico |
⇒ 帅哥 | [ gē ] handsome guy, lady-killer, handsome (form of address) |
⇒ 摩纳哥 | [ mó nà gē ] Monaco |
⇒ 斯德哥尔摩 | [ sī dé gē ěr mó ] Stockholm, capital of Sweden |
⇒ 柬吴哥王朝 | [ jiǎn wú gē wáng chaó ] Ankor Dynasty of Cambodia, 802-1431 |
⇒ 波士尼亚与赫塞哥维纳 | [ bō shì ní yà yǔ hè sè gē weí nà ] Bosnia and Herzegovina (Tw) |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà ] Bosnia and Herzegovina |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà gòng hé guó ] Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995), predecessor of Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] |
⇒ 温哥华 | [ wēn gē huá ] Vancouver (city in Canada) |
⇒ 温哥华岛 | [ wēn gē huá daǒ ] Vancouver Island |
⇒ 特立尼达和多巴哥 | [ tè lì ní dá hé duō bā gē ] Trinidad and Tobago |
⇒ 毕达哥拉斯 | [ bì dá gē lā sī ] Pythagoras |
⇒ 白领八哥 | [ baí lǐng bā gē ] (bird species of China) collared myna (Acridotheres albocinctus) |
⇒ 圣地亚哥 | [ shèng dì yà gē ] Santiago, capital of Chile, San Diego, California |
⇒ 圣地牙哥 | [ shèng dì yá gē ] (Tw) San Diego, California, Santiago, capital of Chile |
⇒ 圣多明哥 | [ shèng duō míng gē ] Santo Domingo, capital of Dominican Republic (Tw) |
⇒ 芝加哥大学 | [ zhī jiā gē dà xué ] University of Chicago |
⇒ 英属哥伦比亚 | [ yīng shǔ gē lún bǐ yà ] British Columbia, Pacific province of Canada |
⇒ 蒙哥马利 | [ méng gē mǎ lì ] Bernard Montgomery (Montie) (1887-1976), Second World War British field marshal, Montgomery or Montgomerie (surname) |
⇒ 蒙特内哥罗 | [ méng tè neì gē luó ] Montenegro (Tw) |
⇒ 诺夫哥罗德 | [ nuò fū gē luó dé ] Novgorod, city in Russia |
⇒ 赫塞哥维纳 | [ hè sè gē weí nà ] Herzegovina (Tw) |
⇒ 金冠树八哥 | [ jīn guān shù bā gē ] (bird species of China) golden-crested myna (Ampeliceps coronatus) |
⇒ 铁哥们 | [ tiě gē men ] (coll.) very close male friends |
⇒ 铁哥们儿 | [ tiě gē men ] erhua variant of 鐵哥們|铁哥们[tie3 ge1 men5] |
⇒ 鹩哥 | [ gē ] (bird species of China) hill myna (Gracula religiosa) |
⇒ 黑塞哥维那 | [ heī saì gē weí nà ] Herzegovina |