场 | [ cháng ] threshing floor, classifier for events and happenings: spell, episode, bout |
场 | [ chǎng ] large place used for a specific purpose, stage, scene (of a play), classifier for sporting or recreational activities, classifier for number of exams |
场儿 | [ chǎng ] see 場子|场子[chang3 zi5] |
场区 | [ chǎng qū ] (sports) section of a court or playing field, (computer chip manufacture) field area |
场区应急 | [ chǎng qū yìng jí ] site area emergency (nuclear facility emergency classification) |
场合 | [ chǎng hé ] situation, occasion, context, setting, location, venue |
场地 | [ chǎng dì ] space, site, place, sports pitch |
场地自行车 | [ chǎng dì zì xíng chē ] track bike, track cycling |
场外应急 | [ chǎng waì yìng jí ] general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification) |
场子 | [ chǎng zi ] (coll.) gathering place, public venue |
场所 | [ chǎng suǒ ] location, place |
场景 | [ chǎng jǐng ] scene, scenario, setting |
场次 | [ chǎng cì ] the number of showings of a movie, play etc, screening, performance |
场记板 | [ chǎng jì bǎn ] clapper board |
场论 | [ chǎng lùn ] field theory (physics) |
场院 | [ cháng yuàn ] threshing floor |
场面 | [ chǎng miàn ] scene, spectacle, occasion, situation |
场馆 | [ chǎng guǎn ] sporting venue, arena |
场 | [ cháng ] variant of 場|场[chang2] |
场 | [ chǎng ] variant of 場|场[chang3] |
⇒ 一场空 | [ yī cháng kōng ] all one's hopes and efforts come to nothing, futile |
⇒ 上场 | [ shàng chǎng ] on stage, to go on stage, to take the field |
⇒ 上海体育场 | [ shàng haǐ tǐ yù chǎng ] Shanghai Stadium |
⇒ 下场 | [ xià chǎng ] to leave (the stage, an exam room, the playing field etc), to take part in some activity, to take an examination (in the imperial examination system) |
⇒ 下场 | [ xià chang ] the end, to conclude |
⇒ 下场门 | [ xià chǎng mén ] exit door (of the stage) |
⇒ 下沉市场 | [ xià chén shì chǎng ] the Chinese market, excluding first- and second-tier cities |
⇒ 中场 | [ zhōng chǎng ] middle period of a tripartite provincial exam (in former times), midfield, mid-court (in sports), half-time, intermission half-way through a performance |
⇒ 中途退场 | [ zhōng tú tuì chǎng ] to leave in the middle of the play, (fig.) to leave before the matter is concluded |
⇒ 主场 | [ zhǔ chǎng ] home ground (sports), home field, main venue, main stadium |
⇒ 五角场 | [ wǔ chǎng ] Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University |
⇒ 交易市场 | [ yì shì chǎng ] exchange, trading floor |
⇒ 人民广场 | [ rén mín guǎng chǎng ] People's Square, Shanghai |
⇒ 伐木场 | [ fá mù chǎng ] a logging area |
⇒ 候场 | [ hoù chǎng ] (of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance, to wait in the wings |
⇒ 停车场 | [ tíng chē chǎng ] parking lot, car park |
⇒ 入场 | [ rù chǎng ] to enter the venue for a meeting, to enter into an examination, to enter a stadium, arena etc |
⇒ 入场券 | [ rù chǎng quàn ] admission ticket |
⇒ 入场式 | [ rù chǎng shì ] ceremonial entry, opening procession |
⇒ 入场费 | [ rù chǎng feì ] admission fee |
⇒ 内场 | [ neì chǎng ] inner area (of a place that has an outer area), the kitchen of a restaurant (as opposed to the dining area), infield (baseball etc), (Chinese opera) the area behind the table on the stage |
⇒ 全场 | [ quán chǎng ] everyone present, the whole audience, across-the-board, unanimously, whole duration (of a competition or match) |
⇒ 全场一致 | [ quán chǎng yī zhì ] unanimous |
⇒ 公共场所 | [ gōng gòng chǎng suǒ ] public place |
⇒ 冰场 | [ bīng chǎng ] skating or ice rink, ice stadium, ice arena |
⇒ 冰球场 | [ bīng qiú chǎng ] ice hockey rink |
⇒ 冷场 | [ lěng chǎng ] stage wait, (fig.) awkward silence |
⇒ 出场 | [ chū chǎng ] (of a performer) to come onto the stage to perform, (of an athlete) to enter the arena to compete, (fig.) to enter the scene (e.g. a new product), (of an examinee etc) to leave the venue |
⇒ 出场费 | [ chū chǎng feì ] appearance fee |
⇒ 分会场 | [ fēn huì chǎng ] sub-venues |
⇒ 刑场 | [ xíng chǎng ] execution ground, gallows, scaffold |
⇒ 到场 | [ daò chǎng ] to show up, present (at the scene) |
⇒ 剧场 | [ jù chǎng ] theater, CL:個|个[ge4] |
⇒ 力场 | [ lì chǎng ] force field (physics) |
⇒ 动物农场 | [ dòng wù nóng chǎng ] Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔[Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3] |
⇒ 劳务市场 | [ laó wù shì chǎng ] labor market |
⇒ 包场 | [ baō chǎng ] to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc |
⇒ 北京南苑机场 | [ beǐ jīng nán yuàn jī chǎng ] Beijing Nanyuan Airport, military air base and secondary civil airport of Beijing |
⇒ 北京国家体育场 | [ beǐ jīng guó jiā tǐ yù chǎng ] Beijing National Stadium |
⇒ 北京大兴国际机场 | [ beǐ jīng dà xīng guó jì jī chǎng ] Beijing Daxing International Airport (PKX) |
⇒ 北京工人体育场 | [ beǐ jīng gōng rén tǐ yù chǎng ] Workers Stadium |
⇒ 十里洋场 | [ shí lǐ yáng chǎng ] the Shanghai of old, with its foreign settlements, (fig.) a bustling, cosmopolitan city |
⇒ 半场 | [ bàn chǎng ] half of a game or contest, half-court |
⇒ 合作农场 | [ hé zuò nóng chǎng ] collective farm, Russian: kolkhoz |
⇒ 名利场 | [ míng lì chǎng ] Vanity Fair (novel and magazine title) |
⇒ 商场 | [ shāng chǎng ] shopping mall, shopping center, department store, emporium, CL:家[jia1], the business world |
⇒ 启德机场 | [ qǐ dé jī chǎng ] Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998 |
⇒ 国外市场 | [ guó waì shì chǎng ] foreign market |
⇒ 国际机场 | [ guó jì jī chǎng ] international airport |
⇒ 围场 | [ weí chǎng ] Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 围场 | [ weí chǎng ] enclosure, pig pen, hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times) |
⇒ 围场满族蒙古族自治县 | [ weí chǎng mǎn zú měng gǔ zú zì zhì xiàn ] Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 围场县 | [ weí chǎng xiàn ] Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 圆场 | [ yuán chǎng ] to mediate, to broker a compromise |
⇒ 圆形剧场 | [ yuán xíng jù chǎng ] amphitheater |
⇒ 在场 | [ zaì chǎng ] to be present, to be on the scene |
⇒ 地球磁场 | [ dì qiú cí chǎng ] earth's magnetic field |
⇒ 地磁场 | [ dì cí chǎng ] the earth's magnetic field |
⇒ 墓场 | [ mù chǎng ] graveyard |
⇒ 坟场 | [ fén chǎng ] cemetery |
⇒ 压场 | [ yā chǎng ] to hold the attention of an audience, to serve as the finale to a show |
⇒ 外场 | [ waì cháng ] outside world, society |
⇒ 外场 | [ waì chǎng ] outer area (of a place that has an inner area), dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen), outfield (baseball etc), area outside a venue (e.g. exterior of a stadium), field (maintenance, testing etc), (Chinese opera) the area in front of the table on the stage |
⇒ 外场人 | [ waì cháng rén ] sophisticated, worldly person, man of the world |
⇒ 多头市场 | [ duō toú shì cháng ] bull market |
⇒ 夜场 | [ yè chǎng ] evening show (at theater etc) |
⇒ 大场鸫 | [ dà chǎng dōng ] OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记[si3 wang2 bi3 ji4] |
⇒ 大兴机场 | [ dà xīng jī chǎng ] Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish |
⇒ 大卖场 | [ dà maì chǎng ] hypermarket, large warehouse-like self-service retail store |
⇒ 大农场 | [ dà nóng chǎng ] ranch |
⇒ 天安门广场 | [ tiān ān mén guǎng chǎng ] Tiananmen Square |
⇒ 奥林匹克体育场 | [ aò lín pǐ kè tǐ yù chǎng ] Olympic Stadium |
⇒ 奶牛场 | [ naǐ niú chǎng ] dairy farm |
⇒ 娱乐场 | [ yú lè chǎng ] place of entertainment, casino, resort |
⇒ 娱乐场所 | [ yú lè chǎng suǒ ] place of entertainment |
⇒ 存车场 | [ cún chē chǎng ] bike park |
⇒ 孵化场 | [ fū huà chǎng ] incubator, hatchery (for poultry etc) |
⇒ 官场 | [ guān chǎng ] officialdom, bureaucracy |
⇒ 官场现形记 | [ guān chǎng xiàn xíng jì ] Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia4] |
⇒ 定场白 | [ dìng chǎng baí ] first soliloquy (introducing opera character) |
⇒ 定场诗 | [ dìng chǎng shī ] first soliloquy text (introducing opera character) |
⇒ 客场 | [ kè chǎng ] away-game arena, away-game venue |
⇒ 家居卖场 | [ jiā jū maì chǎng ] furniture store, furniture mall |
⇒ 专场 | [ zhuān chǎng ] special performance |
⇒ 屠场 | [ tú chǎng ] slaughterhouse, abattoir |
⇒ 屠宰场 | [ tú zaǐ chǎng ] slaughterhouse, abattoir |
⇒ 市场 | [ shì chǎng ] marketplace, market (also in abstract) |
⇒ 市场份额 | [ shì chǎng fèn é ] market share |
⇒ 市场占有率 | [ shì chǎng zhàn yoǔ lǜ ] market share |
⇒ 市场价 | [ shì chǎng jià ] market price |
⇒ 市场准入 | [ shì chǎng zhǔn rù ] access to markets |
⇒ 市场划分 | [ shì chǎng huà fēn ] market segmentation |
⇒ 市场化 | [ shì chǎng huà ] marketization |
⇒ 市场定位 | [ shì chǎng dìng weì ] positioning (marketing) |
⇒ 市场换技术 | [ shì chǎng huàn jì shù ] market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer") |
⇒ 市场营销 | [ shì chǎng yíng ] marketing |
⇒ 市场竞争 | [ shì chǎng jìng zhēng ] market competition |
⇒ 市场经济 | [ shì chǎng jīng jì ] market economy |
⇒ 市场调查 | [ shì chǎng chá ] market research |
⇒ 希斯罗机场 | [ xī sī luó jī chǎng ] Heathrow Airport (international airport near London) |
⇒ 广场 | [ guǎng chǎng ] public square, plaza |
⇒ 广场恐怖症 | [ guǎng chǎng kǒng bù zhèng ] agoraphobia |
⇒ 广场恐惧 | [ guǎng chǎng kǒng jù ] agoraphobia |
⇒ 广场恐惧症 | [ guǎng chǎng kǒng jù zhèng ] agoraphobia |
⇒ 引力场 | [ yǐn lì chǎng ] gravitational field |
⇒ 强硬立场 | [ qiáng yìng lì chǎng ] tough position |
⇒ 后半场 | [ hoù bàn chǎng ] second half (of sporting competition) |
⇒ 怯场 | [ qiè chǎng ] to have stage fright |
⇒ 情场 | [ qíng chǎng ] affairs of the heart, mutual relationship |
⇒ 凭票入场 | [ píng rù chǎng ] admission by ticket only |
⇒ 憷场 | [ chù chǎng ] to get stage fright |
⇒ 应力场 | [ yìng lì chǎng ] stress field |
⇒ 成田机场 | [ chéng tián jī chǎng ] Narita Airport (Tokyo) |
⇒ 战场 | [ zhàn chǎng ] battlefield, CL:個|个[ge4] |
⇒ 战死沙场 | [ zhàn sǐ shā chǎng ] to die in battle (idiom) |
⇒ 打圆场 | [ dǎ yuán chǎng ] to help to resolve a dispute, to smooth things over |
⇒ 打场 | [ dǎ cháng ] to thresh grain (on the floor) |
⇒ 打谷场 | [ dǎ gǔ cháng ] threshing floor |
⇒ 投放市场 | [ toú fàng shì chǎng ] to put sth on the market |
⇒ 拉场子 | [ lā chǎng zi ] (of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace etc), (fig.) to enhance sb's reputation, to make a name for oneself |
⇒ 捧场 | [ pěng chǎng ] to cheer on (originally esp. as paid stooge), to root for sb, to sing sb's praises, to flatter |
⇒ 排场 | [ paí chang ] ostentation, a show of extravagance, grand style, red tape |
⇒ 采场 | [ caǐ chǎng ] slope |
⇒ 采石场 | [ caǐ shí chǎng ] stone pit, quarry |
⇒ 采砂场 | [ caǐ shā chǎng ] sandpit, sand quarry |
⇒ 搬场 | [ bān chǎng ] to move (house), to relocate, removal |
⇒ 撑场面 | [ chēng chǎng miàn ] to keep up appearances, to put up a front |
⇒ 擅场 | [ shàn chǎng ] to excel in some field, expert at sth |
⇒ 操场 | [ caō chǎng ] playground, sports field, drill ground, CL:個|个[ge4] |
⇒ 攘场 | [ rǎng cháng ] to spread harvested grain over an area |
⇒ 收场 | [ shoū chǎng ] the end, an ending, to wind down, to conclude |
⇒ 政治立场 | [ zhèng zhì lì chǎng ] political position |
⇒ 救场 | [ jiù chǎng ] to save the show (for instance by stepping in for an absent actor) |
⇒ 救场如救火 | [ jiù chǎng rú jiù huǒ ] the show must go on (idiom) |
⇒ 散场 | [ sàn chǎng ] (of a theater) to empty, (of a show) to end |
⇒ 日场 | [ rì chǎng ] daytime show, matinee |
⇒ 早场 | [ zaǒ chǎng ] morning show (at theater), matinee |
⇒ 春柳剧场 | [ chūn liǔ jù chǎng ] Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] |
⇒ 时代广场 | [ shí daì guǎng chǎng ] Times Square |
⇒ 晚场 | [ wǎn chǎng ] evening show (at theater etc) |
⇒ 普列谢茨克卫星发射场 | [ pǔ liè xiè cí kè weì xīng fā shè chǎng ] Plesetsk Cosmodrome, Arkhangelsk Oblast, Russia |
⇒ 晕场 | [ yùn chǎng ] to faint from stress (during exam, on stage etc) |
⇒ 会场 | [ huì chǎng ] meeting place, place where people gather, CL:個|个[ge4] |
⇒ 杓球场 | [ shaó qiú chǎng ] golf course |
⇒ 林场 | [ lín chǎng ] forestry station, forest management area |
⇒ 校场 | [ chǎng ] military drill ground |
⇒ 核试验场 | [ hé shì yàn chǎng ] nuclear test site |
⇒ 案发现场 | [ àn fā xiàn chǎng ] crime scene |
⇒ 机场 | [ jī chǎng ] airport, airfield, (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship, CL:家[jia1],處|处[chu4] |
⇒ 机场大厦 | [ jī chǎng dà shà ] airport terminal |
⇒ 欧洲共同市场 | [ oū zhoū gòng tóng shì chǎng ] European common market (old term for EU, European Union) |
⇒ 比赛场 | [ bǐ saì chǎng ] stadium, playing field for a competition |
⇒ 气场 | [ qì cháng ] qi field (qigong), aura, atmosphere |
⇒ 水球场 | [ shuǐ qiú chǎng ] water polo pool |
⇒ 沙场 | [ shā chǎng ] sandpit, battleground, battlefield |
⇒ 法场 | [ fǎ chǎng ] execution ground |
⇒ 法兰西体育场 | [ fǎ lán xī tǐ yù chǎng ] Stade de France |
⇒ 洋场恶少 | [ yáng chǎng è shaò ] city infested with foreign adventurers (esp. of Shanghai in pre-Liberation China) (idiom) |
⇒ 洗消场 | [ xǐ chǎng ] decontaminating field |
⇒ 派上用场 | [ paì shàng yòng chǎng ] to put to good use, to come in handy |
⇒ 浦东机场 | [ pǔ dōng jī chǎng ] Pudong Airport (Shanghai) |
⇒ 浴场 | [ yù chǎng ] bathing spot |
⇒ 海星机场 | [ haǐ xīng jī chǎng ] nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3], whose terminal building looks like a giant alien starfish |
⇒ 清场 | [ qīng chǎng ] to clear (a place), to evacuate |
⇒ 溜冰场 | [ liū bīng chǎng ] ice rink, skating rink |
⇒ 满场一致 | [ mǎn chǎng yī zhì ] unanimous |
⇒ 渔场 | [ yú chǎng ] fishing ground |
⇒ 澳门国际机场 | [ aò mén guó jì jī chǎng ] Macau International Airport |
⇒ 火场 | [ huǒ chǎng ] the scene of a fire |
⇒ 火场留守分队 | [ huǒ chǎng liú shoǔ fēn duì ] detachment left to provide covering fire |
⇒ 火葬场 | [ huǒ zàng chǎng ] crematorium |
⇒ 灾场 | [ zaī chǎng ] disaster area, scene of accident |
⇒ 烟花场 | [ yān huā chǎng ] brothel (esp. in Yuan theater) |
⇒ 牧场 | [ mù chǎng ] pasture, grazing land, ranch |
⇒ 特拉法加广场 | [ tè lā fǎ jiā guǎng chǎng ] Trafalgar Square (London) |
⇒ 特拉法尔加广场 | [ tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng ] Trafalgar Square (London) |
⇒ 犯罪现场 | [ fàn zuì xiàn chǎng ] scene of the crime |
⇒ 独揽市场 | [ dú lǎn shì chǎng ] to monopolize a market |
⇒ 现场 | [ xiàn chǎng ] the scene (of a crime, accident etc), (on) the spot, (at) the site |
⇒ 现场报道 | [ xiàn chǎng baò daò ] on-the-spot report |
⇒ 现场投注 | [ xiàn chǎng toú zhù ] live betting |
⇒ 现场采访 | [ xiàn chǎng caǐ fǎng ] on-the-spot interview |
⇒ 现场会 | [ xiàn chǎng huì ] on-the-spot meeting |
⇒ 现场会议 | [ xiàn chǎng huì yì ] on-the-spot meeting |
⇒ 现场直播 | [ xiàn chǎng zhí bō ] on-the-spot live broadcast |
⇒ 现场视察 | [ xiàn chǎng shì chá ] on-site inspection |
⇒ 球场 | [ qiú chǎng ] stadium, sports ground, court, pitch, field, golf course, CL:個|个[ge4],處|处[chu4] |
⇒ 球场会馆 | [ qiú chǎng huì guǎn ] clubhouse (golf) |
⇒ 用场 | [ yòng chǎng ] use, application, Taiwan pr. [yong4 chang2] |
⇒ 当场 | [ dāng chǎng ] at the scene, on the spot |
⇒ 疆场 | [ jiāng chǎng ] battlefield |
⇒ 登场 | [ dēng chǎng ] to go on stage, fig. to appear on the scene, used in advertising to mean new product |
⇒ 发射场 | [ fā shè chǎng ] launchpad, launching site |
⇒ 白云机场 | [ baí yún jī chǎng ] Baiyun Airport (Guangzhou) |
⇒ 目标市场 | [ mù shì chǎng ] target market |
⇒ 碾场 | [ niǎn cháng ] to thresh or husk grain on a threshing ground (dialect) |
⇒ 磁场 | [ cí chǎng ] magnetic field |
⇒ 砖窑场 | [ zhuān yaó chǎng ] brick kiln |
⇒ 矿场 | [ kuàng chǎng ] a mine, pit |
⇒ 禾场 | [ hé cháng ] threshing floor |
⇒ 秀场 | [ xiù chǎng ] live show venue |
⇒ 积雪场 | [ jī xuě chǎng ] snowpack |
⇒ 空头市场 | [ kōng toú shì cháng ] bear market |
⇒ 窑场 | [ yaó chǎng ] brick kiln |
⇒ 立场 | [ lì chǎng ] position, standpoint, CL:個|个[ge4] |
⇒ 竞技场 | [ jìng jì chǎng ] arena |
⇒ 竹篮打水,一场空 | [ zhú lán dǎ shuǐ yī cháng kōng ] using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort |
⇒ 篮球场 | [ lán qiú chǎng ] basketball court |
⇒ 粉墨登场 | [ fěn mò dēng chǎng ] to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime) |
⇒ 红场 | [ hóng chǎng ] Red Square (in Moscow) |
⇒ 终场 | [ zhōng chǎng ] end (of a performance or sports match), last round of testing in the imperial examinations |
⇒ 终场锣声 | [ zhōng chǎng luó shēng ] the final bell (esp. in sports competition) |
⇒ 经典场论 | [ jīng diǎn chǎng lùn ] classical field theory (physics) |
⇒ 绿茵场 | [ lǜ yīn chǎng ] football field |
⇒ 网球场 | [ wǎng qiú chǎng ] tennis court |
⇒ 练习场 | [ liàn xí chǎng ] driving range (golf), practice court, practice ground |
⇒ 罚出场 | [ fá chū chǎng ] (of a referee) to send a player off the field |
⇒ 罗马斗兽场 | [ luó mǎ doù shoù chǎng ] Colosseum (Rome) |
⇒ 羽毛球场 | [ yǔ maó qiú chǎng ] badminton court |
⇒ 考场 | [ kaǒ chǎng ] exam room |
⇒ 声色场所 | [ shēng sè chǎng suǒ ] red-light district |
⇒ 职场 | [ zhí chǎng ] workplace, workforce (of a nation or industry etc), job market |
⇒ 股票市场 | [ gǔ shì chǎng ] stock market, stock exchange |
⇒ 临场 | [ lín chǎng ] to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving directions etc), firsthand (experience), impromptu (remarks etc) |
⇒ 临场感 | [ lín chǎng gǎn ] the feeling of actually being there |
⇒ 自由市场 | [ zì yoú shì chǎng ] free market |
⇒ 旧货市场 | [ jiù huò shì chǎng ] sale of second-hand goods, flea market |
⇒ 旧车市场 | [ jiù chē shì chǎng ] second-hand car market, used bike market |
⇒ 舞场 | [ wǔ chǎng ] dance hall |
⇒ 草场 | [ caǒ chǎng ] pastureland |
⇒ 草草收场 | [ caǒ caǒ shoū chǎng ] to rush to conclude a matter, to end up abruptly |
⇒ 菜场 | [ caì chǎng ] food market |
⇒ 菜市场 | [ caì shì chǎng ] food market |
⇒ 菜市场名 | [ caì shì chǎng míng ] (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) |
⇒ 菩提道场 | [ pú tí daò chǎng ] Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) |
⇒ 着陆场 | [ zhuó lù chǎng ] landing site |
⇒ 苏格兰场 | [ sū gé lán chǎng ] Scotland Yard |
⇒ 虹桥机场 | [ hóng jī chǎng ] Hongqiao Airport (Shanghai) |
⇒ 角斗场 | [ jué doù chǎng ] wrestling ring |
⇒ 试场 | [ shì chǎng ] exam room |
⇒ 试验场 | [ shì yàn chǎng ] experimental station |
⇒ 证券市场 | [ zhèng quàn shì chǎng ] financial market |
⇒ 猪场 | [ zhū chǎng ] piggery |
⇒ 货商场 | [ huò shāng chǎng ] department store |
⇒ 货币市场 | [ huò bì shì chǎng ] money market |
⇒ 贮木场 | [ zhù mù chǎng ] lumber yard |
⇒ 买方市场 | [ maǐ fāng shì chǎng ] buyer's market |
⇒ 资本市场 | [ zī běn shì chǎng ] capital market |
⇒ 卖场 | [ maì chǎng ] market, store, mall (usually specializing in a particular product category such as furniture) |
⇒ 赌场 | [ dǔ chǎng ] casino |
⇒ 购物广场 | [ goù wù guǎng chǎng ] shopping mall |
⇒ 赛场 | [ saì chǎng ] racetrack, field (for athletics competition) |
⇒ 赛车场 | [ saì chē chǎng ] motor racetrack, cycle racetrack |
⇒ 赛车场赛 | [ saì chē chǎng saì ] stadium cycle race |
⇒ 赛马场 | [ saì mǎ chǎng ] race course, race ground, race track |
⇒ 走圆场 | [ zoǔ yuán chǎng ] to walk around the stage (to indicate scene changes) |
⇒ 走过场 | [ zoǔ guò chǎng ] to go through the motions |
⇒ 起落场 | [ qǐ luò chǎng ] airfield, takeoff and landing strip |
⇒ 超级市场 | [ chaō jí shì chǎng ] supermarket |
⇒ 足球场 | [ zú qiú chǎng ] football field, soccer field |
⇒ 跑马场 | [ paǒ mǎ chǎng ] racecourse |
⇒ 跳蚤市场 | [ zaǒ shì chǎng ] flea market |
⇒ 轧场 | [ yà cháng ] to roll with a stone roller, to thresh grain by rolling |
⇒ 较场 | [ chǎng ] military drill ground, same as 校場|校场[jiao4 chang3] |
⇒ 辐射场 | [ fú shè chǎng ] radiation field |
⇒ 转变立场 | [ zhuǎn biàn lì chǎng ] to change positions, to shift one's ground |
⇒ 农场 | [ nóng chǎng ] farm |
⇒ 农贸市场 | [ nóng maò shì chǎng ] farmer's market |
⇒ 近场通信 | [ jìn chǎng tōng xìn ] (computing) near-field communication (NFC) |
⇒ 近场通讯 | [ jìn chǎng tōng xùn ] (Tw) (computing) near-field communication (NFC) |
⇒ 退场 | [ tuì chǎng ] to leave a place where some event is taking place, (of an actor) to exit, (sports) to leave the field, (of an audience) to leave |
⇒ 逢场作戏 | [ féng chǎng zuò xì ] lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun, to play along according to local conditions |
⇒ 进场 | [ jìn chǎng ] to enter the venue, to enter the arena, (aviation) to approach the airfield, (investing) to get into the market |
⇒ 游戏场 | [ yoú xì chǎng ] playground |
⇒ 游乐场 | [ yoú lè chǎng ] playground |
⇒ 游艺场 | [ yoú yì chǎng ] place of entertainment |
⇒ 运动场 | [ yùn dòng chǎng ] sports field, playground, exercise yard |
⇒ 过场 | [ guò chǎng ] interlude, to cross the stage, to do sth as a mere formality, to go through the motions |
⇒ 道场 | [ daò chǎng ] Taoist or Buddhist rite, abbr. for 菩提道場|菩提道场[Pu2 ti2 dao4 chang3] |
⇒ 采矿场 | [ caǐ kuàng chǎng ] mining area |
⇒ 重力场 | [ zhòng lì chǎng ] gravitational field |
⇒ 量子场论 | [ liàng zǐ chǎng lùn ] quantum field theory |
⇒ 金融市场 | [ jīn róng shì chǎng ] financial market |
⇒ 凿石场 | [ zaó shí chǎng ] rock quarry |
⇒ 开场 | [ kaī chǎng ] to begin, to open, to start, beginning of an event |
⇒ 开场白 | [ kaī chǎng baí ] prologue of play, opening remarks, preamble (of speeches, articles etc) |
⇒ 阿拉伯共同市场 | [ ā lā bó gòng tóng shì chǎng ] Arab Common Market |
⇒ 电场 | [ diàn chǎng ] electric field |
⇒ 电磁场 | [ diàn cí chǎng ] electromagnetic fields |
⇒ 靶场 | [ bǎ chǎng ] shooting range, range |
⇒ 飞机场 | [ feī jī chǎng ] airport, (slang) flat chest, CL:處|处[chu4] |
⇒ 饲养场 | [ sì yǎng chǎng ] farm, feed lot, dry lot |
⇒ 养鸡场 | [ yǎng jī chǎng ] chicken farm |
⇒ 首都剧场 | [ shoǔ dū jù chǎng ] the Capital Theater (in Beijing) |
⇒ 首都国际机场 | [ shoǔ dū guó jì jī chǎng ] Beijing Capital International Airport |
⇒ 首都机场 | [ shoǔ dū jī chǎng ] Beijing Airport (PEK), also translated as Capital Airport |
⇒ 驯养繁殖场 | [ xùn yǎng fán zhí chǎng ] captive breeding facility, breeding farm |
⇒ 驯马场 | [ xùn mǎ chǎng ] horse training ground |
⇒ 体育场 | [ tǐ yù chǎng ] stadium, CL:個|个[ge4],座[zuo4] |
⇒ 体育场馆 | [ tǐ yù chǎng guǎn ] gymnasium |
⇒ 高尔夫球场 | [ gaō ěr fū qiú chǎng ] golf course |
⇒ 高球场 | [ gaō qiú chǎng ] golf course, golf links |
⇒ 闹场 | [ naò chǎng ] gongs and drums overture to a Chinese opera, to create a disturbance |
⇒ 盐场 | [ yán chǎng ] saltpan, saltbed |
⇒ 麦迪逊广场花园 | [ maì dí xùn guǎng chǎng huā yuán ] Madison Square Garden |
⇒ 麦迪逊花园广场 | [ maì dí xùn huā yuán guǎng chǎng ] Madison Square Garden |