左不过 | [ zuǒ bu guò ] anyhow, in any event, just, only |
左侧 | [ zuǒ cè ] left side |
左传 | [ zuǒ zhuàn ] Zuo Zhuan or Tsochuan, Mr Zuo's Annals or Mr Zuo's commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2] |
左倾 | [ zuǒ qīng ] left-leaning, progressive |
左倾机会主义 | [ zuǒ qīng jī huì zhǔ yì ] leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927), left adventurism, cf Mao's purges following 1935 Zunyi conference 遵義會議|遵义会议[Zun1 yi4 hui4 yi4] |
左前卫 | [ zuǒ qián weì ] left forward (soccer position) |
左口鱼 | [ zuǒ koǔ yú ] flounder |
左右两难 | [ zuǒ yoù liǎng nán ] (idiom) between a rock and a hard place, in a dilemma |
左右为难 | [ zuǒ yoù weí nán ] (idiom) between a rock and a hard place, in a dilemma |
左右开弓 | [ zuǒ yoù kaī gōng ] lit. to shoot from both sides (idiom), fig. to display ambidexterity, to slap with one hand and then the other, in quick succession, to use both feet equally (football) |
左字头 | [ zuǒ zì toú ] "top of 左 character" component in Chinese characters |
左宗棠鸡 | [ zuǒ zōng táng jī ] General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish |
左对齐 | [ zuǒ duì qí ] to left justify (typography) |
左支右绌 | [ zuǒ zhī yoù chù ] to be in straitened circumstances |
左权 | [ zuǒ quán ] Zuoquan county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi |
左权县 | [ zuǒ quán xiàn ] Zuoquan county in Jinzhong 晉中|晋中[Jin4 zhong1], Shanxi |
左营 | [ zuǒ yíng ] Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
左营区 | [ zuǒ yíng qū ] Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
左箭头 | [ zuǒ jiàn toú ] left-pointing arrow |
左箭头键 | [ zuǒ jiàn toú jiàn ] left arrow key (on keyboard) |
左联 | [ zuǒ lián ] the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930, abbr. for 中國左翼作家聯盟|中国左翼作家联盟[Zhong1 guo2 Zuo3 yi4 Zuo4 jia1 Lian2 meng2] |
左贡 | [ zuǒ gòng ] Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
左贡县 | [ zuǒ gòng xiàn ] Zogang county, Tibetan: Mdzo sgang rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
左轮手枪 | [ zuǒ lún shoǔ qiāng ] revolver |
左转 | [ zuǒ zhuǎn ] to turn left |
左道惑众 | [ zuǒ daò huò zhòng ] to delude the masses with heretical doctrines (idiom) |
左边 | [ zuǒ bian ] left, the left side, to the left of |
左边儿 | [ zuǒ bian ] erhua variant of 左邊|左边[zuo3 bian5] |
左邻右舍 | [ zuǒ lín yoù shè ] neighbors, next-door neighbors, related work units, colleagues doing related work |
左邻右里 | [ zuǒ lín yoù lǐ ] see 左鄰右舍|左邻右舍[zuo3 lin2 you4 she4] |
左镇 | [ zuǒ zhèn ] Tsochen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
左云 | [ zuǒ yún ] Zuoyun county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi |
左云县 | [ zuǒ yún xiàn ] Zuoyun county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi |
左顾右盼 | [ zuǒ gù yoù pàn ] glancing to left and right (idiom); to look all around |
⇒ 不为左右袒 | [ bù weì zuǒ yoù tǎn ] to remain neutral in a quarrel (idiom) |
⇒ 中国左翼作家联盟 | [ zhōng guó zuǒ yì zuò jiā lián méng ] the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930 |
⇒ 喀喇沁左翼蒙古族自治县 | [ kā lǎ qìn zuǒ yì měng gǔ zú zì zhì xiàn ] Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning |
⇒ 宁左勿右 | [ nìng zuǒ wù yoù ] (of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution) |
⇒ 新巴尔虎左旗 | [ xīn bā ěr hǔ zuǒ qí ] New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
⇒ 旁门左道 | [ páng mén zuǒ daò ] dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion, dissident group |
⇒ 春秋左氏传 | [ chūn qiū zuǒ shì zhuàn ] Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2], usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] |
⇒ 王顾左右而言他 | [ wáng gù zuǒ yoù ér yán tā ] the king looked left and right and then talked of other things, to digress from the topic of discussion (idiom) |
⇒ 科尔沁左翼中 | [ kē ěr qìn zuǒ yì zhōng ] Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
⇒ 科尔沁左翼中旗 | [ kē ěr qìn zuǒ yì zhōng qí ] Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
⇒ 科尔沁左翼后 | [ kē ěr qìn zuǒ yì hoù ] Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
⇒ 科尔沁左翼后旗 | [ kē ěr qìn zuǒ yì hoù qí ] Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
⇒ 苏尼特左旗 | [ sū ní tè zuǒ qí ] Sonid Left banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
⇒ 邻左 | [ lín zuǒ ] neighbor |
⇒ 额尔古纳左旗 | [ é ěr gǔ nà zuǒ qí ] former Ergun Left banner, now in Ergun county level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |