差一点 | [ chà yī diǎn ] see 差點|差点[cha4 dian3] |
差一点儿 | [ chà yī diǎn ] erhua variant of 差一點|差一点[cha4 yi1 dian3] |
差不离 | [ chà bù lí ] not much different, similar, ordinary, nearly |
差不离儿 | [ chà bù lí ] erhua variant of 差不離|差不离[cha4 bu4 li2] |
差之毫厘,失之千里 | [ chā zhī haó lí shī zhī qiān lǐ ] the slightest difference leads to a huge loss (idiom), a miss is as good as a mile |
差之毫厘,谬以千里 | [ chā zhī haó lí miù yǐ qiān lǐ ] the slightest difference leads to a huge error (idiom), a miss is as good as a mile |
差价 | [ chā jià ] difference in price |
差别 | [ chā bié ] difference, distinction, disparity |
差劲 | [ chà jìn ] bad, no good, below average, disappointing |
差动齿轮 | [ chā dòng chǐ lún ] differential gear |
差强人意 | [ chā qiáng rén yì ] (idiom) just passable, barely satisfactory |
差数 | [ chā shù ] difference (the result of subtraction) |
差旅费 | [ chaī lǚ feì ] business travel expenses |
差异 | [ chā yì ] difference, discrepancy |
差异性 | [ chā yì xìng ] difference |
差讹 | [ chā é ] error, mistake |
差评 | [ chà píng ] poor evaluation, adverse criticism |
差误 | [ chā wù ] mistake |
差谬 | [ chà miù ] error |
差远 | [ chà yuǎn ] inferior, not up to par, to fall far short, to be mistaken |
差迟 | [ chā chí ] variant of 差池[cha1 chi2] |
差错 | [ chā cuò ] mistake, slip-up, fault, error (in data transmission), accident, mishap |
差额 | [ chā é ] balance (financial), discrepancy (in a sum or quota), difference |
差额选举 | [ chā é xuǎn jǔ ] competitive election (i.e. with more candidates than seats) |
差点 | [ chà diǎn ] almost, nearly |
差点儿 | [ chà diǎn ] erhua variant of 差點|差点[cha4 dian3] |
差点没 | [ chà diǎn meí ] almost, nearly, (i.e. same as 差點|差点[cha4 dian3]) |
⇒ 人种差别 | [ rén zhǒng chā bié ] racial differences, racial discrimination |
⇒ 倒时差 | [ daǒ shí chā ] to adjust to a different time zone |
⇒ 借方差额 | [ jiè fāng chā é ] debit balance (accountancy) |
⇒ 偏差距离 | [ piān chā jù lí ] offset distance |
⇒ 两性差距 | [ liǎng xìng chā jù ] disparity between the sexes |
⇒ 汇差 | [ huì chā ] difference in exchange rates in different regions |
⇒ 千差万别 | [ qiān chā wàn bié ] (idiom) extremely diverse, to vary greatly |
⇒ 协方差 | [ xié fāng chā ] (statistics) covariance |
⇒ 参差 | [ cēn cī ] uneven, jagged, snaggletooth, ragged, serrated |
⇒ 参差不齐 | [ cēn cī bù qí ] (idiom) variable, uneven, irregular |
⇒ 参差错落 | [ cēn cī cuò luò ] uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly, in a tangled mess |
⇒ 单房差 | [ dān fáng chā ] single supplement (for a hotel room) |
⇒ 单间差 | [ dān jiān chā ] single supplement (for a hotel room) |
⇒ 地区差价 | [ dì qū chā jià ] local differences in price, regional price variation |
⇒ 天差地别 | [ tiān chā dì bié ] poles apart (idiom), as different as can be |
⇒ 天差地远 | [ tiān chā dì yuǎn ] poles apart (idiom), entirely different |
⇒ 失之毫厘,差之千里 | [ shī zhī haó lí chà zhī qiān lǐ ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
⇒ 失之毫厘,差以千里 | [ shī zhī haó lí chà yǐ qiān lǐ ] a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses |
⇒ 年较差 | [ nián chā ] annual range (temperature, humidity etc) |
⇒ 承销价差 | [ chéng jià chā ] underwriting spread |
⇒ 承销利差 | [ chéng lì chā ] underwriting spread |
⇒ 日较差 | [ rì chā ] diurnal range (temperature, humidity etc) |
⇒ 时差 | [ shí chā ] time difference, time lag, jet lag |
⇒ 极差 | [ jí chā ] range (of a set of data) (statistics) |
⇒ 标准差 | [ zhǔn chā ] (statistics) standard deviation |
⇒ 钦差 | [ qīn chaī ] imperial envoy |
⇒ 岁差 | [ suì chā ] (astronomy) precession |
⇒ 没有差别 | [ meí yoǔ chā bié ] there is no difference, it makes no difference |
⇒ 海洋温差发电 | [ haǐ yáng wēn chā fā diàn ] ocean thermal energy conversion (OTEC) |
⇒ 温差 | [ wēn chā ] difference in temperature |
⇒ 种差 | [ zhǒng chā ] determinant (characteristic of a species) |
⇒ 等差数列 | [ děng chā shù liè ] arithmetic progression |
⇒ 等差级数 | [ děng chā jí shù ] arithmetic series (such as 2+4+6+8+...) |
⇒ 级差 | [ jí chā ] differential (between grades), salary differential |
⇒ 素质差 | [ sù zhì chà ] so uneducated!, so ignorant! |
⇒ 丝毫不差 | [ sī haó bù chā ] accurate to perfection (idiom), precise to the finest detail |
⇒ 视差 | [ shì chā ] parallax |
⇒ 误差 | [ wù chā ] difference, error, inaccuracy |
⇒ 贫富差距 | [ pín fù chā jù ] disparity between rich and poor |
⇒ 贸易逆差 | [ maò yì nì chā ] trade deficit, adverse trade balance |
⇒ 贸易顺差 | [ maò yì shùn chā ] trade surplus |
⇒ 较差 | [ chā ] range (the difference between the lowest and highest values) |
⇒ 较差 | [ chà ] mediocre, rather poor, not specially good |
⇒ 转差 | [ zhuǎn chā ] to slip (e.g. of clutch), slippage, also used of economic indicators, statistical discrepancies etc |
⇒ 转差率 | [ zhuǎn chā lǜ ] slippage rate |
⇒ 邮差 | [ yoú chaī ] (old) postman |
⇒ 开小差 | [ kaī chaī ] to be absent-minded, to desert, to abscond from the army, absent without leave (AWOL) |
⇒ 阻差办公 | [ zǔ chaī bàn gōng ] (law) obstructing government administration (Hong Kong) |
⇒ 阴差阳错 | [ yīn chā yáng cuò ] (idiom) due to an unexpected turn of events |
⇒ 阴错阳差 | [ yīn cuò yáng chā ] (idiom) due to an unexpected turn of events |
⇒ 顺差 | [ shùn chā ] (trade or budget) surplus |
⇒ 脏乱差 | [ zāng luàn chà ] (coll.) squalid, squalor |