手不释卷 | [ shoǔ bù shì juàn ] lit. always with a book in hand (idiom), fig. (of a student or scholar) diligent and hardworking |
手册 | [ shoǔ cè ] manual, handbook |
手到拈来 | [ shoǔ daò niān laí ] lit. to stretch a hand and grab it (idiom), fig. easy to do |
手到擒来 | [ shoǔ daò qín laí ] stretch a hand and grab it (idiom); very easy |
手刹车 | [ shoǔ shā chē ] handbrake |
手动 | [ shoǔ dòng ] manual, manually operated, manual gear-change |
手动挡 | [ shoǔ dòng dǎng ] manual gear change, shift stick |
手动变速器 | [ shoǔ dòng biàn sù qì ] manual gearbox, manual transmission |
手势 | [ shoǔ shì ] gesture, sign, signal |
手写 | [ shoǔ xiě ] to write by hand |
手写识别 | [ shoǔ xiě shí bié ] handwriting recognition |
手写体 | [ shoǔ xiě tǐ ] handwritten form, cursive |
手工业 | [ shoǔ gōng yè ] handicraft |
手工台 | [ shoǔ gōng taí ] workbench |
手工艺 | [ shoǔ gōng yì ] handicraft, arts and crafts |
手帐 | [ shoǔ zhàng ] notebook, pocket diary |
手忙脚乱 | [ shoǔ máng luàn ] to act with confusion, to be in a flurry, to be flustered |
手扳葫芦 | [ shoǔ bān hú lu ] lever hoist pulley |
手抓饭 | [ shoǔ zhuā fàn ] pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang), pilau |
手拉葫芦 | [ shoǔ lā hú lu ] hand chain pulley block |
手拉车 | [ shoǔ lā chē ] cart |
手指头 | [ shoǔ zhǐ tou ] fingertip, finger |
手卷 | [ shoǔ juǎn ] hand scroll (horizontal format for Chinese landscape painting), hand roll (Japanese: temaki, style of fish cuisine), hand rolled cigarette, hand roll (many contexts), roll up |
手推车 | [ shoǔ tuī chē ] trolley, cart, barrow, handcart, wheelbarrow, baby buggy |
手提电脑 | [ shoǔ tí diàn naǒ ] portable computer |
手摇 | [ shoǔ yaó ] hand-cranked |
手摇柄 | [ shoǔ yaó bǐng ] hand crank |
手摇风琴 | [ shoǔ yaó fēng qín ] hand organ, hurdy-gurdy |
手摇饮料 | [ shoǔ yaó yǐn ] hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop) |
手搭凉棚 | [ shoǔ dā liáng péng ] to shade one's eyes with one's hand |
手书 | [ shoǔ shū ] to write personally, personal letter |
手板葫芦 | [ shoǔ bǎn hú lu ] lever pulley block |
手榴弹 | [ shoǔ liú dàn ] hand grenade |
手枪 | [ shoǔ qiāng ] pistol, CL:把[ba3] |
手机 | [ shoǔ jī ] cell phone, mobile phone, CL:部[bu4],支[zhi1] |
手残 | [ shoǔ cán ] (coll.) klutz |
手气 | [ shoǔ qì ] luck (in gambling) |
手无寸铁 | [ shoǔ wú cùn tiě ] lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless |
手无缚鸡之力 | [ shoǔ wú fù jī zhī lì ] lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom), fig. weak, unaccustomed to physical work |
手牵手 | [ shoǔ qiān shoǔ ] hand in hand |
手环 | [ shoǔ huán ] wristband, bracelet |
手痒 | [ shoǔ yǎng ] (fig.) to itch (to do sth) |
手眼协调 | [ shoǔ yǎn xié ] hand-eye coordination |
手笔 | [ shoǔ bǐ ] sth written or painted in one's own hand, (of a writer, calligrapher or painter) skill, style, hand, (fig.) style shown in spending money, handling business etc, scale |
手纸 | [ shoǔ zhǐ ] toilet paper |
手绢 | [ shoǔ juàn ] handkerchief, CL:張|张[zhang1],塊|块[kuai4] |
手紧 | [ shoǔ jǐn ] tightfisted, stingy, short of money, hard up |
手缝 | [ shoǔ féng ] to sew by hand, hand-sewn |
手续 | [ shoǔ xù ] procedure, CL:道[dao4],個|个[ge4], formalities |
手续费 | [ shoǔ xù feì ] service charge, processing fee, commission |
手脚 | [ shoǔ ] hand and foot, movement of limbs, action, trick, step in a procedure (CL:道[dao4]) |
手脚不干净 | [ shoǔ bù gān jìng ] thieving, light-fingered, prone to stealing |
手自一体 | [ shoǔ zì yī tǐ ] manumatic |
手举 | [ shoǔ jǔ ] a salute, hands raised |
手艺 | [ shoǔ yì ] craftmanship, workmanship, handicraft, trade |
手术 | [ shoǔ shù ] (surgical) operation, surgery, CL:個|个[ge4] |
手术室 | [ shoǔ shù shì ] operating room |
手术台 | [ shoǔ shù taí ] operating table |
手里 | [ shoǔ lǐ ] in hand, (a situation is) in sb's hands |
手里剑 | [ shoǔ lǐ jiàn ] straight or circular throwing-knife used by ninja and samurai (loanword from Japanese 手裏剣 shuriken) |
手制 | [ shoǔ zhì ] to make by hand, handmade |
手记 | [ shoǔ jì ] to take notes, one's notes |
手语 | [ shoǔ yǔ ] sign language |
手贱 | [ shoǔ jiàn ] (coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of |
手足无措 | [ shoǔ zú wú cuò ] at a loss to know what to do (idiom); bewildered |
手足亲情 | [ shoǔ zú qīn qíng ] brotherly kindness |
手迹 | [ shoǔ jì ] sb's original handwriting or painting |
手软 | [ shoǔ ruǎn ] to be lenient, to relent, to be reluctant to make a hard decision, to think twice |
手办 | [ shoǔ bàn ] garage kit, action figure, model figure |
手游 | [ shoǔ yoú ] mobile game, abbr. for 手機遊戲|手机游戏 |
手边 | [ shoǔ biān ] on hand, at hand |
手铐 | [ shoǔ kaò ] manacles, handcuffs |
手锤 | [ shoǔ chuí ] mallet, drumstick |
手表 | [ shoǔ ] wristwatch, CL:塊|块[kuai4],隻|只[zhi1],個|个[ge4] |
手链 | [ shoǔ liàn ] chain bracelet, CL:條|条[tiao2] |
手镯 | [ shoǔ zhuó ] bracelet |
手钻 | [ shoǔ zuàn ] gimlet, hand drill |
手闸 | [ shoǔ zhá ] handbrake |
手电 | [ shoǔ diàn ] flashlight, torch |
手电筒 | [ shoǔ diàn tǒng ] flashlight, electric hand torch |
手头 | [ shoǔ toú ] on hand, at hand, one's financial situation |
手头现金 | [ shoǔ toú xiàn jīn ] cash in hand |
手头紧 | [ shoǔ toú jǐn ] short of money, hard up |
手颈 | [ shoǔ jǐng ] (dialect) wrist |
手风琴 | [ shoǔ fēng qín ] accordion |
手松 | [ shoǔ sōng ] liberal with one's money, free-spending |
⇒ 一手交钱,一手交货 | [ yī shoǔ qián yī shoǔ huò ] lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom), fig. to pay for what you want in cash, simple and direct transaction |
⇒ 一手交钱,一手交货 | [ yī shoǔ qián yī shoǔ huò ] lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom), fig. to pay for what you want in cash, simple and direct transaction |
⇒ 一手包办 | [ yī shoǔ baō bàn ] to take care of a matter all by oneself, to run the whole show |
⇒ 一举手一投足 | [ yī jǔ shoǔ yī toú zú ] every little move, every single movement |
⇒ 七手八脚 | [ qī shoǔ bā ] (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically) |
⇒ 三只手 | [ sān zhī shoǔ ] pickpocket |
⇒ 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 | [ bù pà shén yī yàng de duì shoǔ jiù pà zhū yī yàng de duì yoǔ ] a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom) |
⇒ 不择手段 | [ bù zé shoǔ duàn ] by fair means or foul, by hook or by crook, unscrupulously |
⇒ 丢手 | [ diū shoǔ ] to wash one's hands of sth, to have nothing further to do with sth |
⇒ 二手烟 | [ èr shoǔ yān ] second-hand smoke |
⇒ 二手货 | [ èr shoǔ huò ] second-hand goods, used goods |
⇒ 二手车 | [ èr shoǔ chē ] second-hand car |
⇒ 人手动 | [ rén shoǔ dòng ] manually controlled |
⇒ 人有失手,马有失蹄 | [ rén yoǔ shī shoǔ mǎ yoǔ shī tí ] lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom), fig. everyone makes mistakes, even the best fall down sometimes |
⇒ 人流手术 | [ rén liú shoǔ shù ] an abortion, abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 |
⇒ 伴手礼 | [ bàn shoǔ lǐ ] gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw) |
⇒ 伸手不见五指 | [ shēn shoǔ bù jiàn wǔ zhǐ ] pitch-dark (idiom) |
⇒ 布局投手 | [ bù jú toú shoǔ ] (baseball) setup man, setup pitcher |
⇒ 侠盗猎车手 | [ xiá daò liè chē shoǔ ] Grand Theft Auto (video game series) |
⇒ 倒背手儿 | [ daò beì shoǔ ] erhua variant of 倒背手[dao4 bei4 shou3] |
⇒ 做手脚 | [ zuò shoǔ ] to manipulate dishonestly, to tamper with sth |
⇒ 凶手 | [ xiōng shoǔ ] murderer, assassin |
⇒ 先下手为强 | [ xiān xià shoǔ weí qiáng ] strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage. |
⇒ 先发投手 | [ xiān fā toú shoǔ ] (baseball) starting pitcher |
⇒ 内六角扳手 | [ neì liù bān shoǔ ] Allen key, hex key |
⇒ 两手 | [ liǎng shoǔ ] one's two hands, two prongs (of a strategy), both aspects, eventualities etc, skills, expertise |
⇒ 两手不沾阳春水 | [ liǎng shoǔ bù zhān yáng chūn shuǐ ] see 十指不沾陽春水|十指不沾阳春水[shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3] |
⇒ 两手空空 | [ liǎng shoǔ kōng kōng ] empty-handed (idiom); fig. not receiving anything |
⇒ 两手策略 | [ liǎng shoǔ cè lvè ] two-pronged strategy |
⇒ 再造手术 | [ zaì zaò shoǔ shù ] reconstructive surgery |
⇒ 冠状动脉旁路移植手术 | [ guān zhuàng dòng maì páng lù yí zhí shoǔ shù ] coronary bypass operation |
⇒ 冠状动脉旁通手术 | [ guān zhuàng dòng maì páng tōng shoǔ shù ] coronary bypass operation |
⇒ 初试身手 | [ chū shì shēn shoǔ ] to have a try, to try one's hand, initial foray |
⇒ 到手软 | [ daò shoǔ ruǎn ] (do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion |
⇒ 剁手节 | [ duò shoǔ jié ] (jocularly) a day of frenetic online spending, such as Singles' Day |
⇒ 剁手党 | [ duò shoǔ dǎng ] online shopaholic |
⇒ 剖宫产手术 | [ poū gōng chǎn shoǔ shù ] Cesarean section operation |
⇒ 剖腹产手术 | [ poū fù chǎn shoǔ shù ] Cesarean section operation |
⇒ 刽子手 | [ guì zi shoǔ ] executioner, headsman, slaughterer, fig. indiscriminate murderer |
⇒ 动手 | [ dòng shoǔ ] to set about (a task), to hit, to punch, to touch |
⇒ 动手动脚 | [ dòng shoǔ dòng ] to come to blows, to paw, to grope, to get fresh |
⇒ 动手脚 | [ dòng shoǔ ] (coll.) to tamper with, to mess around with |
⇒ 动手术 | [ dòng shoǔ shù ] (of a surgeon) to operate (on sb), (of a patient) to have an operation |
⇒ 博客写手 | [ bó kè xiě shoǔ ] blogger, blog writer |
⇒ 吃人家的嘴软,拿人家的手短 | [ chī rén jiā de zuǐ ruǎn ná rén jiā de shoǔ duǎn ] lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom), fig. one is partial to those from whom presents have been accepted |
⇒ 君子动口不动手 | [ jūn zǐ dòng koǔ bù dòng shoǔ ] a gentleman uses his mouth and not his fist |
⇒ 单手 | [ dān shoǔ ] one hand, single-handed |
⇒ 国手 | [ guó shoǔ ] (sports) member of the national team, national representative, (medicine, chess etc) one of the most highly skilled practitioners in one's country |
⇒ 外科手术 | [ waì kē shoǔ shù ] surgery |
⇒ 多手多脚 | [ duō shoǔ duō ] to meddle, to make a nuisance of oneself |
⇒ 大手大脚 | [ dà shoǔ dà ] extravagant (idiom); to throw away money by the handful, wasteful |
⇒ 大处着眼,小处着手 | [ dà chù zhuó yǎn chù zhuó shoǔ ] think of the big picture, start with the little things (idiom) |
⇒ 大显身手 | [ dà xiǎn shēn shoǔ ] (idiom) fully displaying one's capabilities |
⇒ 婴儿手推车 | [ yīng ér shoǔ tuī chē ] baby buggy |
⇒ 写手 | [ xiě shoǔ ] person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal), scribe, copyist, a talented writer of articles or of calligraphy |
⇒ 对手 | [ duì shoǔ ] opponent, rival, competitor, (well-matched) adversary, match |
⇒ 小手小脚 | [ shoǔ ] mean, stingy, to be lacking in boldness, timid |
⇒ 岩手县 | [ yán shoǔ xiàn ] Iwate prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] |
⇒ 左轮手枪 | [ zuǒ lún shoǔ qiāng ] revolver |
⇒ 幕后黑手 | [ mù hoù heī shoǔ ] malign agent who manipulates from behind the scenes, hidden hand |
⇒ 帮手 | [ bāng shoǔ ] helper, assistant |
⇒ 平板手机 | [ píng bǎn shoǔ jī ] phablet (hybrid between a smart phone and a tablet) |
⇒ 强中更有强中手 | [ qiáng zhōng gèng yoǔ qiáng zhōng shoǔ ] see 強中自有強中手|强中自有强中手[qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3] |
⇒ 强中自有强中手 | [ qiáng zhōng zì yoǔ qiáng zhōng shoǔ ] however strong you are, there is always someone stronger (idiom), there is always sth more to learn, never be satisfied to rest on your laurels, there is no room for complacency |
⇒ 强将手下无弱兵 | [ qiáng jiàng shoǔ xià wú ruò bīng ] there are no poor soldiers under a good general (idiom) |
⇒ 徒手画 | [ tú shoǔ huà ] freehand drawing |
⇒ 得心应手 | [ dé xīn yìng shoǔ ] lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job, entirely in one's element, going smoothly and easily |
⇒ 微创手术 | [ weī chuāng shoǔ shù ] minimally invasive surgery |
⇒ 心脏搭桥手术 | [ xīn zàng dā shoǔ shù ] coronary bypass operation |
⇒ 心灵手巧 | [ xīn líng shoǔ ] capable, clever, dexterous |
⇒ 爱不释手 | [ aì bù shì shoǔ ] to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly |
⇒ 惯用手 | [ guàn yòng shoǔ ] dominant hand |
⇒ 应手 | [ yìng shoǔ ] to handle, convenient |
⇒ 手牵手 | [ shoǔ qiān shoǔ ] hand in hand |
⇒ 打手枪 | [ dǎ shoǔ qiāng ] to masturbate |
⇒ 打手语 | [ dǎ shoǔ yǔ ] to use sign language |
⇒ 拉个手 | [ lā ge shoǔ ] to hold hands |
⇒ 拱手旁观 | [ gǒng shoǔ páng guān ] to watch from the sidelines and do nothing (idiom) |
⇒ 拱手相让 | [ gōng shoǔ xiāng ràng ] to bow and give way (idiom), to surrender sth readily |
⇒ 拳击手 | [ quán jī shoǔ ] boxer |
⇒ 拳击选手 | [ quán jī xuǎn shoǔ ] boxer |
⇒ 拿手好戏 | [ ná shoǔ haǒ xì ] the role an actor plays best (idiom), (fig.) one's specialty, one's forte |
⇒ 指手划脚 | [ zhǐ shoǔ huà ] to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands, to criticize or give orders summarily, also written 指手畫腳|指手画脚 |
⇒ 指手画脚 | [ zhǐ shoǔ huà ] to gesticulate while talking (idiom), to explain by waving one's hands, to criticize or give orders summarily |
⇒ 按手礼 | [ àn shoǔ lǐ ] ordination |
⇒ 挥手 | [ huī shoǔ ] to wave (one's hand) |
⇒ 摇手 | [ yaó shoǔ ] to wave the hand (to say goodbye, or in a negative gesture), crank handle |
⇒ 搭把手儿 | [ dā bǎ shoǔ ] erhua variant of 搭把手[da1 ba3 shou3] |
⇒ 搭脚手架 | [ dā shoǔ jià ] to put up scaffolding |
⇒ 抢手 | [ qiǎng shoǔ ] (of goods) popular, in great demand |
⇒ 抢手货 | [ qiǎng shoǔ huò ] a best-seller, a hot property |
⇒ 撒手锏 | [ sā shoǔ jiǎn ] (fig.) trump card |
⇒ 撒手闭眼 | [ sā shoǔ bì yǎn ] to have nothing further to do with a matter (idiom) |
⇒ 操盘手 | [ caō pán shoǔ ] heavyweight operator in a market |
⇒ 摆手 | [ baǐ shoǔ ] to wave one's hand, to gesture with one's hand (beckoning, waving good-bye etc), to swing one's arms |
⇒ 携手 | [ xié shoǔ ] hand in hand, to join hands, to collaborate |
⇒ 携手并肩 | [ xié shoǔ bìng jiān ] hand in hand and shoulder to shoulder |
⇒ 携手同行 | [ xié shoǔ tóng xíng ] to walk hand in hand, to cooperate |
⇒ 放开手脚 | [ fàng kaī shoǔ ] to have free rein (idiom) |
⇒ 敌手 | [ dí shoǔ ] opponent, substantial adversary, worthy match, antagonist, in the enemy's hands |
⇒ 新疆手抓饭 | [ xīn jiāng shoǔ zhuā fàn ] Xinjiang lamb rice |
⇒ 早动手,早收获 | [ zaǒ dòng shoǔ zaǒ shoū huò ] The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom) |
⇒ 智慧型手机 | [ zhì huì xíng shoǔ jī ] smartphone (Tw) |
⇒ 智能手机 | [ zhì néng shoǔ jī ] smartphone |
⇒ 有手有脚 | [ yoǔ shoǔ yoǔ ] lit. have hands have feet, to be able bodied (idiom), to have the ability to work |
⇒ 束手就毙 | [ shù shoǔ jiù bì ] hands tied and expecting the worst |
⇒ 束手待毙 | [ shù shoǔ daì bì ] to wait helplessly for death (idiom), to resign oneself to extinction |
⇒ 束手无策 | [ shù shoǔ wú cè ] lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis |
⇒ 棋逢对手 | [ qí féng duì shoǔ ] to be evenly matched, to meet one's match |
⇒ 棋逢敌手 | [ qí féng dí shoǔ ] see 棋逢對手|棋逢对手[qi2 feng2 dui4 shou3] |
⇒ 枪手 | [ qiāng shoǔ ] gunman, sharpshooter, sb who takes an exam for sb else, sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own |
⇒ 桨手 | [ jiǎng shoǔ ] rower, oarsman |
⇒ 乐手 | [ yuè shoǔ ] instrumental performer |
⇒ 机不离手 | [ jī bù lí shoǔ ] to be unable to do without one's cell phone |
⇒ 杀手 | [ shā shoǔ ] killer, murderer, hit man, (sports) formidable player |
⇒ 杀手级应用 | [ shā shoǔ jí yìng yòng ] killer application, killer app |
⇒ 杀手锏 | [ shā shoǔ jiǎn ] (fig.) trump card |
⇒ 比手划脚 | [ bǐ shoǔ huà ] to gesticulate, to make lively gestures (while talking), also written 比手畫腳|比手画脚 |
⇒ 比手画脚 | [ bǐ shoǔ huà ] to gesticulate, to make lively gestures (while talking), also written 比手劃腳|比手划脚 |
⇒ 毛手毛脚 | [ maó shoǔ maó ] carelessly and haphazardly, to paw, to grope, to get fresh |
⇒ 洗手不干 | [ xǐ shoǔ bù gàn ] to totally stop doing something, to reform one's ways |
⇒ 洗手间 | [ xǐ shoǔ jiān ] toilet, lavatory, washroom |
⇒ 活动扳手 | [ huó dòng bān shoǔ ] adjustable spanner |
⇒ 净手 | [ jìng shoǔ ] to wash one's hands, (fig.) to go to the toilet |
⇒ 游戏手柄 | [ yoú xì shoǔ bǐng ] gamepad |
⇒ 凑手 | [ coù shoǔ ] at hand, within easy reach, convenient, handy |
⇒ 滑盖手机 | [ huá gaì shoǔ jī ] slider phone |
⇒ 满手 | [ mǎn shoǔ ] handful |
⇒ 火枪手 | [ huǒ qiāng shoǔ ] gunman, musketeer |
⇒ 炙手可热 | [ zhì shoǔ kě rè ] lit. burn your hand, feel the heat (idiom), fig. arrogance of the powerful, a mighty figure no-one dares approach, hot (exciting or in favor) |
⇒ 无从下手 | [ wú cóng xià shoǔ ] not know where to start |
⇒ 烫手山芋 | [ tàng shoǔ shān yù ] hot potato, problem, trouble, headache |
⇒ 牵手 | [ qiān shoǔ ] to hold hands |
⇒ 狙击手 | [ jū jī shoǔ ] sniper, marksman |
⇒ 猎手 | [ liè shoǔ ] hunter |
⇒ 甩手掌柜 | [ shoǔ zhǎng guì ] lit. arm-flinging shopkeeper, fig. sb who asks others to work but does nothing himself |
⇒ 甩手顿脚 | [ shoǔ dùn ] to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair) |
⇒ 登机手续 | [ dēng jī shoǔ xù ] (airport) check-in, boarding formalities |
⇒ 登机手续柜台 | [ dēng jī shoǔ xù guì taí ] check-in counter |
⇒ 炮手 | [ paò shoǔ ] gunner, artillery crew |
⇒ 碍手碍脚 | [ aì shoǔ aì ] to be in the way, to be a hindrance |
⇒ 移植手术 | [ yí zhí shoǔ shù ] (organ) transplant operation |
⇒ 种子选手 | [ zhǒng zi xuǎn shoǔ ] seeded player |
⇒ 空手而归 | [ kōng shoǔ ér guī ] to return empty-handed, to fail to win anything |
⇒ 空着手 | [ kōng zhe shoǔ ] empty-handed |
⇒ 竞争对手 | [ jìng zhēng duì shoǔ ] rival, competitor |
⇒ 竞选副手 | [ jìng xuǎn fù shoǔ ] election assistant, running mate |
⇒ 笨手笨脚 | [ bèn shoǔ bèn ] clumsy, all thumbs |
⇒ 管手管脚 | [ guǎn shoǔ guǎn ] to control in every detail, excessive supervision |
⇒ 经手 | [ jīng shoǔ ] to pass through one's hands, to handle, to deal with |
⇒ 经手人 | [ jīng shoǔ rén ] the person in charge, agent, broker |
⇒ 网络打手 | [ wǎng luò dǎ shoǔ ] see 網絡水軍|网络水军[Wang3 luo4 shui3 jun1] |
⇒ 练手 | [ liàn shoǔ ] to practice a skill |
⇒ 缩手缩脚 | [ suō shoǔ suō ] bound hand and foot (idiom); constrained |
⇒ 绕手 | [ raò shoǔ ] thorny issue, tricky case |
⇒ 缠手 | [ chán shoǔ ] troublesome, hard to deal with |
⇒ 纤手 | [ xiān shoǔ ] delicate hands, woman's tender and soft hands |
⇒ 罢手 | [ bà shoǔ ] to give up |
⇒ 美容手术 | [ meǐ róng shoǔ shù ] cosmetic surgery |
⇒ 翻手为云覆手变雨 | [ fān shoǔ weí yún fù shoǔ biàn yǔ ] lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain, very powerful and capable (idiom) |
⇒ 翻手为云覆手变雨 | [ fān shoǔ weí yún fù shoǔ biàn yǔ ] lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain, very powerful and capable (idiom) |
⇒ 翼手龙 | [ yì shoǔ lóng ] pterodactyl |
⇒ 老鼠拉龟,无从下手 | [ laǒ shǔ lā guī wú cóng xià shoǔ ] like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom), no clue where to start |
⇒ 圣手 | [ shèng shoǔ ] divine physician, sage doctor, highly skilled practitioner |
⇒ 联手 | [ lián shoǔ ] lit. to join hands, to act together |
⇒ 背影杀手 | [ beì yǐng shā shoǔ ] (slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind, sb who has a great figure but not necessarily an attractive face, abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1] |
⇒ 背着手 | [ beì zhe shoǔ ] with one's hands clasped behind one's back |
⇒ 脱手 | [ tuō shoǔ ] (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc), to get rid of, to unload |
⇒ 脚手架 | [ shoǔ jià ] scaffolding |
⇒ 自己动手 | [ zì jǐ dòng shoǔ ] to do (sth) oneself, to help oneself to |
⇒ 自杀炸弹杀手 | [ zì shā zhà dàn shā shoǔ ] suicide bomber |
⇒ 自缚手脚 | [ zì fù shoǔ ] to bind oneself hand and foot |
⇒ 举手 | [ jǔ shoǔ ] to raise a hand, to put up one's hand (as signal) |
⇒ 举手之劳 | [ jǔ shoǔ zhī laó ] lit. the exertion of lifting one's hand (idiom), fig. a very slight effort |
⇒ 举手投足 | [ jǔ shoǔ toú zú ] one's every movement (idiom), comportment, gestures |
⇒ 着手 | [ zhuó shoǔ ] to put one's hand to it, to start out on a task, to set out |
⇒ 着手成春 | [ zhuó shoǔ chéng chūn ] lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation), to bring back the dead, once it starts, everything goes well |
⇒ 苹果手机 | [ píng guǒ shoǔ jī ] Apple phone, iPhone |
⇒ 号手 | [ haò shoǔ ] trumpeter, military bugler |
⇒ 行家里手 | [ háng jiā lǐ shoǔ ] connoisseur, expert |
⇒ 袖手旁观 | [ xiù shoǔ páng guān ] to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger |
⇒ 里手 | [ lǐ shoǔ ] expert, left-hand side (of a machine), left-hand side (driver's side) of a vehicle |
⇒ 视同手足 | [ shì tóng shoǔ zú ] to regard sb as a brother (idiom) |
⇒ 亲如手足 | [ qīn rú shoǔ zú ] as close as brothers (idiom); deep friendship |
⇒ 亲手 | [ qīn shoǔ ] personally, with one's own hands |
⇒ 亲自动手 | [ qīn zì dòng shoǔ ] to do the job oneself |
⇒ 触手 | [ chù shoǔ ] tentacle |
⇒ 触手可及 | [ chù shoǔ kě jí ] within reach |
⇒ 触手可得 | [ chù shoǔ kě dé ] within reach |
⇒ 试手 | [ shì shoǔ ] to work for a trial period, worker on probation |
⇒ 试手儿 | [ shì shoǔ ] erhua variant of 試手|试手[shi4 shou3] |
⇒ 护手盘 | [ hù shoǔ pán ] hand guard (e.g. on saber) |
⇒ 护手霜 | [ hù shoǔ shuāng ] hand cream, hand lotion |
⇒ 购物手推车 | [ goù wù shoǔ tuī chē ] shopping cart |
⇒ 赛车手 | [ saì chē shoǔ ] racing driver |
⇒ 蹑手蹑脚 | [ niè shoǔ niè ] to walk quietly on tiptoe (idiom) |
⇒ 轻手轻脚 | [ qīng shoǔ qīng ] (to move or do sth) softly and quietly (idiom) |
⇒ 轮机手 | [ lún jī shoǔ ] helmsman |
⇒ 转手 | [ zhuǎn shoǔ ] to pass on, to resell, to change hands |
⇒ 转轮手枪 | [ zhuàn lún shoǔ qiāng ] revolver (handgun) |
⇒ 连手 | [ lián shoǔ ] concerted action, to collude (in dishonesty) |
⇒ 连指手套 | [ lián zhǐ shoǔ taò ] mittens |
⇒ 连环杀手 | [ lián huán shā shoǔ ] serial killer |
⇒ 游戏手把 | [ yoú xì shoǔ bà ] gamepad (Tw) |
⇒ 游手 | [ yoú shoǔ ] to be idle |
⇒ 游手好闲 | [ yoú shoǔ haò xián ] to idle about |
⇒ 选手 | [ xuǎn shoǔ ] athlete, contestant |
⇒ 还手 | [ huán shoǔ ] to hit back, to retaliate |
⇒ 释手 | [ shì shoǔ ] to let go, to loosen one's grip, to put sth down |
⇒ 金刚手菩萨 | [ jīn gāng shoǔ pú sà ] Vajrapani Bodhisattva |
⇒ 开膛手杰克 | [ kaī táng shoǔ jié kè ] Jack the Ripper |
⇒ 隆乳手术 | [ lóng rǔ shoǔ shù ] breast enlargement operation, boob job |
⇒ 随手 | [ suí shoǔ ] conveniently, without extra trouble, while doing it, in passing |
⇒ 双手 | [ shuāng shoǔ ] both hands |
⇒ 电子手帐 | [ diàn zǐ shoǔ zhàng ] electronic organizer, PDA |
⇒ 顺手 | [ shùn shoǔ ] easily, without trouble, while one is at it, in passing, handy |
⇒ 顺手儿 | [ shùn shoǔ ] handy, convenient and easy to use, smoothly |
⇒ 顺手牵羊 | [ shùn shoǔ qiān yáng ] lit. to lead away a goat while passing by (idiom), fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off |
⇒ 驭手 | [ yù shoǔ ] person in charge of pack animals, chariot driver |
⇒ 骑手 | [ qí shoǔ ] horse rider, equestrian, jockey, bike rider |
⇒ 腾出手 | [ téng chū shoǔ ] to get one's hands free (to do sth else) |
⇒ 高压手段 | [ gaō yā shoǔ duàn ] high-handed (measures), with a heavy hand |
⇒ 高手如云 | [ gaō shoǔ rú yún ] (idiom) teeming with experts |
⇒ 高抬贵手 | [ gaō taí guì shoǔ ] to be generous (idiom), to be magnanimous, Give me a break! |
⇒ 高高手儿 | [ gaō gaō shoǔ ] Please do not be too severe on me! |
⇒ 松手 | [ sōng shoǔ ] to relinquish one's grip, to let go |
⇒ 鹰手营子矿 | [ yīng shoǔ yíng zi kuàng ] Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei |
⇒ 鹰手营子矿区 | [ yīng shoǔ yíng zi kuàng qū ] Yingshouyingzikuang district of Chengde city 承德市[Cheng2 de2 shi4], Hebei |
⇒ 咸猪手 | [ xián zhū shoǔ ] pervert (esp. one who gropes women in public) |
⇒ 鹿死谁手 | [ lù sǐ sheí shoǔ ] lit. at whose hand will the deer die (idiom), fig. who will emerge victorious |
⇒ 黑手党 | [ heī shoǔ dǎng ] mafia |
⇒ 龙龛手镜 | [ lóng kān shoǔ jìng ] see 龍龕手鑑|龙龛手鉴[Long2 kan1 Shou3 jian4] |
⇒ 龙龛手鉴 | [ lóng kān shoǔ jiàn ] Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical |