拔出萝卜带出泥 | [ bá chū luó bo daì chū ní ] lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom), fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes, to cause further problems while working on a problem |
拔尖儿 | [ bá jiān ] erhua variant of 拔尖[ba2 jian1] |
拔毛连茹 | [ bá maó lián rú ] lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others, inextricably tangled together, Invite one and he'll tell all his friends. |
拔凉拔凉 | [ bá liáng bá liáng ] (dialect) very cold, chilled |
拔火罐儿 | [ bá huǒ guàn ] erhua variant of 拔火罐[ba2 huo3 guan4] |
拔营 | [ bá yíng ] to strike camp |
拔节 | [ bá jié ] jointing (agriculture) |
拔节期 | [ bá jié qī ] elongation stage, jointing stage (agriculture) |
拔丝 | [ bá sī ] wire drawing, candied floss (cooking), spun sugar or toffee (coating) |
拔苗助长 | [ bá zhù zhǎng ] to spoil things through excessive enthusiasm (idiom) |
拔茅连茹 | [ bá maó lián rú ] lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others, inextricably tangled together, Invite one and he'll tell all his friends. |
拔钉锤 | [ bá dīng chuí ] claw hammer |
拔锚 | [ bá maó ] to weigh anchor |
拔顶 | [ bá dǐng ] topping (mining) |
⇒ 人家牵驴你拔橛 | [ rén jiā qiān lǘ nǐ bá jué ] see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] |
⇒ 出类拔萃 | [ chū leì bá cuì ] to excel the common (idiom); surpassing, preeminent, outstanding |
⇒ 别人牵驴你拔橛子 | [ bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi ] lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom), fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame |
⇒ 剑拔弩张 | [ jiàn bá nǔ zhāng ] lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility, at daggers drawn |
⇒ 劲拔 | [ jìng bá ] tall and straight |
⇒ 吹灯拔蜡 | [ chuī dēng bá là ] lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom), fig. to die, to bite the dust, to be over and done with |
⇒ 坚忍不拔 | [ jiān rěn bù bá ] fortitude |
⇒ 坚韧不拔 | [ jiān rèn bù bá ] firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding |
⇒ 拔凉拔凉 | [ bá liáng bá liáng ] (dialect) very cold, chilled |
⇒ 汉尼拔 | [ hàn ní bá ] Hannibal (name), Hannibal Barca (247-183 BC), Carthaginian general |
⇒ 热插拔 | [ rè chā bá ] hot swapping |
⇒ 矬子里拔将军 | [ cuó zi lǐ bá jiāng jūn ] lit. to choose a general among the dwarves (idiom), fig. to pick the best out of a bad group |
⇒ 矮子里拔将军 | [ aǐ zi li bá jiāng jūn ] lit. choose a general from among the dwarfs, fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch) |
⇒ 路见不平,拔刀相助 | [ lù jiàn bù píng bá daō xiāng zhù ] lit. to intervene when one sees an injustice (idiom), fig. to rush to the rescue, to play the white knight |
⇒ 连根拔 | [ lián gēn bá ] to pull up by the roots, to uproot |
⇒ 选拔 | [ xuǎn bá ] to select the best |
⇒ 开拔 | [ kaī bá ] to set out (of troops), departure, start date (of military expedition) |
⇒ 雁过拔毛 | [ yàn guò bá maó ] lit. to grab feathers from a flying goose, fig. to seize any opportunity, pragmatic |
⇒ 隽拔 | [ juàn bá ] handsome (of people), graceful (of calligraphy) |
⇒ 马桶拔 | [ mǎ tǒng bá ] plunger for unblocking toilet |