气 | [ qì ] gas, air, smell, weather, to make angry, to annoy, to get angry, vital energy, qi |
气不公 | [ qì bù gōng ] indignant |
气不平 | [ qì bù píng ] angry at unfairness |
气不忿儿 | [ qì bù fèn ] furious, indignant |
气不过 | [ qì bu guò ] so angry it's unbearable, bitter about unbearable grievances |
气人 | [ qì rén ] to anger, to annoy |
气候 | [ qì hoù ] climate, atmosphere, situation, CL:種|种[zhong3] |
气候学 | [ qì hoù xué ] climatology |
气候学家 | [ qì hoù xué jiā ] a climatologist |
气候暖化 | [ qì hoù nuǎn huà ] climate warming |
气候状况 | [ qì hoù zhuàng kuàng ] climatic conditions, atmospheric conditions |
气候变化 | [ qì hoù biàn huà ] climate change |
气像人员 | [ qì xiàng rén yuán ] meteorologist |
气冷式反应堆 | [ qì lěng shì fǎn yìng duī ] gas-cooled reactor |
气凝胶 | [ qì níng ] aerogel |
气切 | [ qì qiē ] tracheotomy (abbr. for 氣管切開術|气管切开术[qi4 guan3 qie1 kai1 shu4]) |
气力 | [ qì lì ] strength, energy, vigor, talent |
气功 | [ qì gōng ] qigong, a system of deep breathing exercises |
气动 | [ qì dòng ] pneumatic |
气动噪声 | [ qì dòng zaò shēng ] aerodynamic noise |
气动式 | [ qì dòng shì ] pneumatic |
气动控制 | [ qì dòng kòng zhì ] pneumatic control |
气动泵 | [ qì dòng bèng ] pneumatic pump |
气动葫芦 | [ qì dòng hú lu ] pneumatic hoist pulley |
气动开关 | [ qì dòng kaī guān ] pneumatic switch |
气动闸 | [ qì dòng zhá ] pneumatic brake |
气势 | [ qì shì ] imposing manner, loftiness, grandeur, energetic looks, vigor |
气势凌人 | [ qì shì líng rén ] arrogant and overbearing |
气势宏伟 | [ qì shì hóng weǐ ] imposing, majestic |
气势汹汹 | [ qì shì xiōng xiōng ] aggressive, truculent, overbearing |
气包子 | [ qì baō zi ] quick-tempered person |
气化 | [ qì huà ] to vaporize, evaporation, carburetion, 氣|气[qi4] transformation in TCM (i.e. transformation of yin yang vital breath), unvoicing of voiced consonant |
气口 | [ qì koǔ ] location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM |
气吁吁 | [ qì xū xū ] to pant, to gasp for breath |
气味 | [ qì weì ] odor, scent |
气呼呼 | [ qì hū hū ] panting with rage |
气咻咻 | [ qì xiū xiū ] to pant, to gasp for breath |
气哼哼 | [ qì hēng hēng ] enraged, furious, livid |
气喘 | [ qì chuǎn ] to gasp for breath, asthma |
气喘吁吁 | [ qì chuǎn xū xū ] to pant, to gasp for breath |
气喘喘 | [ qì chuǎn chuǎn ] breathless |
气喘如牛 | [ qì chuǎn rú niú ] to breathe heavily like an ox (idiom), to huff and puff |
气喘病 | [ qì chuǎn bìng ] asthma |
气囊 | [ qì náng ] air sac, aerostat gasbag |
气圈 | [ qì quān ] (planet) atmosphere, (medical) air ring, air cushion |
气团 | [ qì tuán ] air mass |
气场 | [ qì cháng ] qi field (qigong), aura, atmosphere |
气塞 | [ qì saī ] airlock, air block, fipple (in the mouthpiece of wind instrument) |
气垫 | [ qì diàn ] air cushion (as on hovercraft) |
气垫船 | [ qì diàn chuán ] hovercraft, air cushion vehicle |
气压 | [ qì yā ] atmospheric pressure, barometric pressure |
气压表 | [ qì yā ] barometer |
气压计 | [ qì yā jì ] barometer |
气坏 | [ qì ] furious, very angry |
气壮山河 | [ qì zhuàng shān hé ] magnificent, inspiring |
气孔 | [ qì kǒng ] air-bubble, pore, stoma |
气宇 | [ qì yǔ ] bearing, manner |
气宇轩昂 | [ qì yǔ xuān áng ] to have an imposing or impressive appearance, impressive appearance, straight and impressive looking |
气定神闲 | [ qì dìng shén xián ] calm and composed (idiom) |
气密 | [ qì mì ] airtight |
气度 | [ qì dù ] bearing, manner, presence |
气度恢宏 | [ qì dù huī hóng ] broad-minded, magnanimous |
气急败坏 | [ qì jí baì ] flustered and exasperated, utterly discomfited |
气息 | [ qì xī ] breath, smell, odor, flavor |
气息奄奄 | [ qì xī yǎn yǎn ] to have only a breath of life (idiom) |
气恼 | [ qì naǒ ] to be annoyed, to get angry |
气态 | [ qì taì ] gaseous state (physics), manner, air, bearing |
气愤 | [ qì fèn ] indignant, furious |
气数 | [ qì shu ] fate, destiny, one's lot |
气旋 | [ qì xuán ] cyclone |
气昂昂 | [ qì áng áng ] full of vigor, spirited, valiant |
气根 | [ qì gēn ] aerial root (botany) |
气概 | [ qì gaì ] lofty quality, mettle, spirit |
气枪 | [ qì qiāng ] an air gun |
气楼 | [ qì loú ] small ventilation tower on roof of building |
气死 | [ qì sǐ ] to infuriate, to be furious, to die from an excess of anger |
气氛 | [ qì fēn ] atmosphere, mood |
气冲冲 | [ qì chōng chōng ] furious, enraged |
气冲牛斗 | [ qì chōng niú doǔ ] extremely angry, infuriated |
气冲霄汉 | [ qì chōng hàn ] (idiom) dauntless, courageous, spirited |
气泡 | [ qì paò ] bubble, blister (in metal), (of beverages) sparkling, carbonated |
气泡布 | [ qì paò bù ] bubble wrap |
气泡膜 | [ qì paò mó ] bubble wrap |
气泵 | [ qì bèng ] air pump |
气派 | [ qì paì ] impressive, stylish, magnificent, imposing manner, dignified air |
气流 | [ qì liú ] stream of air, airflow, slipstream, draft, breath, turbulence (of aircraft) |
气温 | [ qì wēn ] air temperature, CL:個|个[ge4] |
气溶胶 | [ qì róng ] aerosol |
气溶胶侦察仪 | [ qì róng zhēn chá yí ] aerosol detector |
气滞 | [ qì zhì ] stagnation of 氣|气[qi4] (TCM) |
气潭 | [ qì tán ] air pocket |
气炸 | [ qì zhà ] to burst with rage, to blow one's top |
气焊 | [ qì hàn ] gas welding |
气焰 | [ qì yàn ] arrogance, haughtiness |
气煤 | [ qì meí ] gas coal |
气球 | [ qì qiú ] balloon |
气瓶 | [ qì píng ] gas cylinder, air bottle, air tank (diving) |
气生根 | [ qì shēng gēn ] aerial root (botany) |
气田 | [ qì tián ] gasfield |
气盛 | [ qì shèng ] red-blooded, full of vim, impetuous |
气笑 | [ qì ] to be angry about sth but also find it laughable |
气筒 | [ qì tǒng ] inflator, bicycle pump |
气管 | [ qì guǎn ] windpipe, trachea, respiratory tract, air duct, gas pipe |
气管切开术 | [ qì guǎn qiē kaī shù ] tracheotomy (medicine) |
气管插管术 | [ qì guǎn chā guǎn shù ] endotracheal intubation (medicine) |
气管炎 | [ qì guǎn yán ] bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus), henpecked (a pun on 妻子管得嚴|妻子管得严[qi1 zi5 guan3 de5 yan2] used in comic theater) |
气管痉挛 | [ qì guǎn jìng luán ] breathing convulsions (as in asthma), tracheospasm |
气节 | [ qì jié ] moral integrity, unflinching righteousness |
气笼 | [ qì lóng ] air pipe, bamboo air pipe used to aerate granary |
气粗 | [ qì cū ] irascible, overbearing |
气绝 | [ qì jué ] to take one's last breath, dying |
气缸 | [ qì gāng ] cylinder (engine) |
气胸 | [ qì xiōng ] pneumothorax (medicine) |
气胶 | [ qì ] aerosol |
气色 | [ qì sè ] complexion |
气虚 | [ qì xū ] deficiency of 氣|气[qi4] (TCM) |
气血 | [ qì xuè ] qi and blood (two basic bodily fluids of Chinese medicine) |
气话 | [ qì huà ] angry words, sth said in the moment of anger |
气象 | [ qì xiàng ] meteorological feature, CL:個|个[ge4], meteorology, atmosphere, ambience, scene |
气象台 | [ qì xiàng taí ] meteorological office, weather forecasting office |
气象学 | [ qì xiàng xué ] meteorology |
气象学者 | [ qì xiàng xué zhě ] a meteorologist |
气象局 | [ qì xiàng jú ] weather bureau, meteorological office |
气象厅 | [ qì xiàng tīng ] meteorological office |
气象站 | [ qì xiàng zhàn ] weather station |
气象卫星 | [ qì xiàng weì xīng ] weather satellite |
气象观测站 | [ qì xiàng guān cè zhàn ] weather station |
气贯长虹 | [ qì guàn cháng hóng ] spirit reaches to the rainbow, full of noble aspiration and daring |
气质 | [ qì zhì ] temperament, personality traits, manners |
气逆 | [ qì nì ] reverse flow of 氣|气[qi4] (TCM) |
气道 | [ qì daò ] flue, air duct, air passage, respiratory tract |
气量 | [ qì liàng ] (lit. quantity of spirit), moral character, degree of forbearance, broad-mindedness or otherwise, tolerance, magnanimity |
气锤 | [ qì chuí ] air hammer, pneumatic hammer |
气钻 | [ qì zuàn ] pneumatic drill |
气门 | [ qì mén ] valve (esp. tire valve), accelerator (obsolete term for 油門|油门), stigma (zool.), spiracle |
气闸 | [ qì zhá ] pneumatic brake, airlock |
气阱 | [ qì jǐng ] air pocket |
气陷 | [ qì xiàn ] collapse of 氣|气[qi4] (TCM) |
气隙 | [ qì xì ] air vent, air gap |
气雾免疫 | [ qì wù miǎn yì ] aerosol immunization |
气雾剂 | [ qì wù jì ] aerosol |
气雾室 | [ qì wù shì ] cloud chamber |
气韵 | [ qì yùn ] (of literature, art) distinct style, flavor, spirit, character |
气头上 | [ qì toú shàng ] in a fit of anger (idiom); in a temper |
气馁 | [ qì neǐ ] to be discouraged |
气体 | [ qì tǐ ] gas (i.e. gaseous substance) |
气体扩散 | [ qì tǐ kuò sàn ] gaseous diffusion |
气体离心 | [ qì tǐ lí xīn ] gas centrifuge |
气魄 | [ qì pò ] spirit, boldness, positive outlook, imposing attitude |
气鸣乐器 | [ qì míng yuè qì ] aerophone (music) |
气鼓鼓 | [ qì gǔ gǔ ] seething, fuming |
⇒ 一口气 | [ yī koǔ qì ] one breath, in one breath, at a stretch |
⇒ 一口气儿 | [ yī koǔ qì ] erhua variant of 一口氣|一口气[yi1 kou3 qi4] |
⇒ 一团和气 | [ yī tuán hé qì ] to keep on the right side of everyone (idiom), warm and affable |
⇒ 一气 | [ yī qì ] at one go, at a stretch, for a period of time, forming a gang |
⇒ 一气之下 | [ yī qì zhī xià ] in a fit of pique, in a fury |
⇒ 一气呵成 | [ yī qì hē chéng ] to do something at one go, to flow smoothly |
⇒ 一鼓作气 | [ yī gǔ zuò qì ] in a spurt of energy |
⇒ 一鼻孔出气 | [ yī bí kǒng chū qì ] lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.), to sing from the same hymn sheet |
⇒ 上气不接下气 | [ shàng qì bù jiē xià qì ] out of breath (idiom), to gasp for air |
⇒ 上气不接下气 | [ shàng qì bù jiē xià qì ] out of breath (idiom), to gasp for air |
⇒ 不吐气 | [ bù tǔ qì ] unaspirated |
⇒ 不客气 | [ bù kè qi ] you're welcome, don't mention it, impolite, rude, blunt |
⇒ 不景气 | [ bù jǐng qì ] slack, in a slump |
⇒ 不服气 | [ bù fú qì ] unwilling to concede, defiant, indignant, to find it galling |
⇒ 不争气 | [ bù zhēng qì ] to be disappointing, to fail to live up to expectations |
⇒ 不用客气 | [ bù yòng kè qi ] you're welcome, don't mention it, no need to stand on ceremony |
⇒ 不稳定气流 | [ bù wěn dìng qì liú ] turbulent |
⇒ 不蒸馒头争口气 | [ bù zhēng mán tou zhēng koǔ qì ] not to be crushed (idiom), to be determined to have one's revenge |
⇒ 不送气 | [ bù sòng qì ] unaspirated |
⇒ 不透气 | [ bù toù qì ] airtight |
⇒ 世界气象组织 | [ shì jiè qì xiàng zǔ zhī ] World Meteorological Organization (WMO) |
⇒ 中国气象局 | [ zhōng guó qì xiàng jú ] China Meteorological Administration (CMA) |
⇒ 中国石油天然气集团公司 | [ zhōng guó shí yoú tiān rán qì jí tuán gōng sī ] China National Petroleum Corporation |
⇒ 中气层 | [ zhōng qì céng ] mesosphere, upper atmosphere |
⇒ 中气层顶 | [ zhōng qì céng dǐng ] mesopause, top of mesosphere |
⇒ 串通一气 | [ chuàn tōng yī qì ] to act in collusion (idiom) |
⇒ 二十四节气 | [ èr shí sì jié qi ] the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods |
⇒ 人工吹气 | [ rén gōng chuī qì ] oral inflation |
⇒ 人比人,气死人 | [ rén bǐ rén qì sǐ rén ] constantly comparing oneself to others will only make one angry (proverb) |
⇒ 人气 | [ rén qì ] popularity, personality, character |
⇒ 仙气 | [ xiān qì ] ethereal quality, (Chinese folklore) a puff of breath from the mouth of a celestial being, which can magically transform an object into sth else |
⇒ 任气 | [ rèn qì ] to act on impulse |
⇒ 伴生气 | [ bàn shēng qì ] associated gas (petrochemical engineering) |
⇒ 低尾气排放 | [ dī weǐ qì paí fàng ] low emissions (from car exhaust) |
⇒ 低气压 | [ dī qì yā ] low pressure, depression (meteorology) |
⇒ 使生气 | [ shǐ shēng qì ] to displease |
⇒ 供燃气 | [ gōng rán qì ] gas supply |
⇒ 俗气 | [ sú qì ] tacky, inelegant, in poor taste, vulgar, banal |
⇒ 侠气 | [ xiá qì ] chivalry |
⇒ 倒吸一口凉气 | [ daò xī yī koǔ liáng qì ] to gasp (with amazement or shock etc), to feel a chill run down one's spine, to have one's hairs stand on end |
⇒ 倒抽一口气 | [ daò choū yī koǔ qì ] to gasp (in surprise, dismay, fright etc) |
⇒ 假设语气 | [ jiǎ shè yǔ qì ] subjunctive |
⇒ 傲气 | [ aò qì ] air of arrogance, haughtiness |
⇒ 伤和气 | [ shāng hé qi ] to damage a good relationship, to hurt sb's feelings |
⇒ 傻气 | [ shǎ qì ] foolishness, nonsense, foolish |
⇒ 傻里傻气 | [ shǎ li shǎ qì ] foolish, stupid |
⇒ 储气 | [ chǔ qì ] gas storage |
⇒ 储气罐 | [ chǔ qì guàn ] gas canister, gas storage tank |
⇒ 元气 | [ yuán qì ] strength, vigor, vitality, (TCM) vital energy |
⇒ 充气 | [ chōng qì ] to inflate |
⇒ 充气船 | [ chōng qì chuán ] inflatable boat |
⇒ 光气 | [ guāng qì ] phosgene COCl2, a poisonous gas, carbonyl chloride |
⇒ 全球气候 | [ quán qiú qì hoù ] global climate |
⇒ 全球气候升温 | [ quán qiú qì hoù shēng wēn ] global warming |
⇒ 全球气候变暖 | [ quán qiú qì hoù biàn nuǎn ] global warming |
⇒ 冤气 | [ yuān qì ] resentment over unfair treatment |
⇒ 冷气 | [ lěng qì ] air conditioning (Tw) |
⇒ 冷气机 | [ lěng qì jī ] air conditioner |
⇒ 冷气衫 | [ lěng qì shān ] warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong) |
⇒ 出口气 | [ chū koǔ qì ] to take one's revenge, to score off sb |
⇒ 出气 | [ chū qì ] to give vent to anger |
⇒ 出气口 | [ chū qì koǔ ] gas or air outlet, emotional outlet |
⇒ 出气筒 | [ chū qì tǒng ] (metaphorical) punching bag, undeserving target of sb's wrath |
⇒ 别太客气 | [ bié taì kè qi ] lit. no excessive politeness, Don't mention it!, You're welcome!, Please don't stand on ceremony. |
⇒ 别客气 | [ bié kè qi ] don't mention it, no formalities, please |
⇒ 力气 | [ lì qi ] strength, CL:把[ba3] |
⇒ 加气 | [ jiā qì ] to aerate, to ventilate |
⇒ 加重语气 | [ jiā zhòng yǔ qì ] to give emphasis, with emphasis |
⇒ 勇气 | [ yǒng qì ] courage, valor |
⇒ 勇气可嘉 | [ yǒng qì kě jiā ] to deserve praise for one's courage (idiom) |
⇒ 动不动就生气 | [ dòng bu dòng jiù shēng qì ] to be quick to take offence, to have a short fuse |
⇒ 动气 | [ dòng qì ] to get angry |
⇒ 厌气 | [ yàn qì ] fed up with, loathsome |
⇒ 反问语气 | [ fǎn wèn yǔ qì ] tone of one's voice when asking a rhetorical question |
⇒ 反气旋 | [ fǎn qì xuán ] anticyclone |
⇒ 受夹板气 | [ shoù jiā bǎn qì ] to be attacked by both sides in a quarrel, to be caught in the crossfire |
⇒ 受气 | [ shoù qì ] to be mistreated, to be bullied |
⇒ 受气包 | [ shoù qì baō ] (fig.) punching bag |
⇒ 口气 | [ koǔ qì ] tone of voice, the way one speaks, manner of expression, tone |
⇒ 古根罕喷气推进研究中心 | [ gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn ] Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926), Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
⇒ 古气候学 | [ gǔ qì hoù xué ] paleoclimatology |
⇒ 可气 | [ kě qì ] annoying, irritating, exasperating |
⇒ 吃奶的力气 | [ chī naǐ de lì qi ] all one's strength |
⇒ 吃奶的气力 | [ chī naǐ de qì lì ] utmost effort |
⇒ 合气道 | [ hé qì daò ] aikido (Japanese martial art), hapkido (Korean martial art) |
⇒ 名气 | [ míng qì ] reputation, fame |
⇒ 吐气 | [ tǔ qì ] to exhale, to blow off steam, (phonetics) aspirated |
⇒ 吞声忍气 | [ tūn shēng rěn qì ] see 忍氣吞聲|忍气吞声[ren3 qi4 tun1 sheng1] |
⇒ 含气 | [ hán qì ] containing air |
⇒ 吭气 | [ kēng qì ] to utter a sound |
⇒ 吸气 | [ xī qì ] to inhale, to draw in breath |
⇒ 吸气器 | [ xī qì qì ] inhaler |
⇒ 吹气 | [ chuī qì ] to blow air (into) |
⇒ 呼气 | [ hū qì ] to breathe out |
⇒ 和和气气 | [ hé hé qì qì ] polite and amiable |
⇒ 和和气气 | [ hé hé qì qì ] polite and amiable |
⇒ 和气 | [ hé qi ] friendly, polite, amiable |
⇒ 和气生财 | [ hé qì shēng caí ] (idiom) amiability makes you rich |
⇒ 和气致祥 | [ hé qì zhì xiáng ] (idiom) amiability leads to harmony |
⇒ 和胃力气 | [ hé weì lì qì ] to harmonize the stomach and rectify qi 氣|气[qi4] (Chinese medicine) |
⇒ 唉声叹气 | [ aī shēng tàn qì ] sighing voice, wailing breath (idiom), to heave deep sighs, to sigh in despair |
⇒ 喘不过气来 | [ chuǎn bu guò qì laí ] to be unable to breathe |
⇒ 喘气 | [ chuǎn qì ] to breathe deeply, to pant |
⇒ 喘粗气 | [ chuǎn cū qì ] to pant heavily |
⇒ 喜则气缓 | [ xǐ zé qì huǎn ] joy depresses one's qi vital breath, an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (TCM) |
⇒ 喜气 | [ xǐ qì ] hilarity, cheerful atmosphere |
⇒ 喜气洋洋 | [ xǐ qì yáng yáng ] full of joy (idiom); jubilation |
⇒ 丧气 | [ sàng qì ] to feel disheartened |
⇒ 丧气 | [ sàng qi ] unlucky |
⇒ 丧气话 | [ sàng qì huà ] demoralizing talk |
⇒ 丧气鬼 | [ sàng qì guǐ ] downcast wretch, bad-tempered and unpleasant person |
⇒ 叹口气 | [ tàn koǔ qì ] to sigh |
⇒ 叹气 | [ tàn qì ] to sigh, to heave a sigh |
⇒ 呕气 | [ où qì ] variant of 慪氣|怄气[ou4 qi4] |
⇒ 嗳气 | [ aì qì ] belching |
⇒ 嗳气吞酸 | [ aì qì tūn suān ] belching and acid swallowing (medical term) |
⇒ 嗳气呕逆 | [ aì qì oǔ nì ] belching and retching counterflow (medical term) |
⇒ 嗳气腐臭 | [ aì qì fǔ choù ] putrid belching (medical term) |
⇒ 嗳气酸腐 | [ aì qì suān fǔ ] belching of sour putrid gas (medical term) |
⇒ 喷气 | [ pēn qì ] jet, blast of air, spurt of gas |
⇒ 喷气式 | [ pēn qì shì ] jet-propelled |
⇒ 喷气式飞机 | [ pēn qì shì feī jī ] jet aircraft |
⇒ 喷气推进实验室 | [ pēn qì tuī jìn shí yàn shì ] Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
⇒ 喷气机 | [ pēn qì jī ] jet plane |
⇒ 喷气发动机 | [ pēn qì fā dòng jī ] jet engine |
⇒ 咽气 | [ yàn qì ] to die, to breathe one's last |
⇒ 嚣张气焰 | [ zhāng qì yàn ] overweening attitude, threatening manner |
⇒ 回肠荡气 | [ huí cháng dàng qì ] soul-stirring (of drama, poem or artwork), heart-rending, deeply moving |
⇒ 土气 | [ tǔ qì ] rustic, uncouth, unsophisticated |
⇒ 土里土气 | [ tǔ lǐ tǔ qì ] unsophisticated, rustic, uncouth |
⇒ 地面气压 | [ dì miàn qì yā ] ground pressure |
⇒ 垂头丧气 | [ chuí toú sàng qì ] hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected, crestfallen |
⇒ 坏脾气 | [ pí qì ] bad temper |
⇒ 士气 | [ shì qì ] morale |
⇒ 大伤元气 | [ dà shāng yuán qì ] to ruin one's constitution |
⇒ 大气 | [ dà qì ] atmosphere (surrounding the earth), imposing, impressive, stylish |
⇒ 大气候 | [ dà qì hoù ] atmosphere |
⇒ 大气儿 | [ dà qì ] erhua variant of 大氣|大气[da4 qi4] |
⇒ 大气圈 | [ dà qì quān ] atmosphere |
⇒ 大气压 | [ dà qì yā ] atmospheric pressure |
⇒ 大气压力 | [ dà qì yā lì ] atmospheric pressure |
⇒ 大气压强 | [ dà qì yā qiáng ] atmospheric pressure |
⇒ 大气层 | [ dà qì céng ] atmosphere |
⇒ 大气层核试验 | [ dà qì céng hé shì yàn ] atmospheric nuclear test |
⇒ 大气暖化 | [ dà qì nuǎn huà ] atmospheric warming |
⇒ 大气污染 | [ dà qì wū rǎn ] air pollution, atmospheric pollution |
⇒ 大气环流 | [ dà qì huán liú ] atmospheric circulation |
⇒ 大陆性气候 | [ dà lù xìng qì hoù ] continental climate |
⇒ 天气 | [ tiān qì ] weather |
⇒ 天气预报 | [ tiān qì yù baò ] weather forecast |
⇒ 天然气 | [ tiān rán qì ] natural gas |
⇒ 天高气爽 | [ tiān gaō qì shuǎng ] see 秋高氣爽|秋高气爽[qiu1 gao1 qi4 shuang3] |
⇒ 女人气 | [ nǚ rén qì ] womanly temperament, femininity, effeminate (of male), cowardly, sissy |
⇒ 好气 | [ haǒ qì ] to be happy, to be in a good mood |
⇒ 妖气 | [ yaō qì ] sinister appearance, monster-like appearance |
⇒ 娇气 | [ qì ] delicate, squeamish, finicky |
⇒ 孩子气 | [ haí zi qì ] boyish, childish |
⇒ 安全气囊 | [ ān quán qì náng ] safety airbag (auto.) |
⇒ 官僚习气 | [ guān xí qì ] (derog.) bureaucracy, red tape |
⇒ 客气 | [ kè qi ] polite, courteous, formal, modest |
⇒ 客气话 | [ kè qi huà ] words of politeness, politesse, decorous talking, talk with propriety |
⇒ 寒气 | [ hán qì ] cold air |
⇒ 小家子气 | [ jiā zi qì ] petty, small-minded |
⇒ 小支气管 | [ zhī qì guǎn ] bronchiole |
⇒ 小气 | [ qì ] stingy, miserly, narrow-minded, petty |
⇒ 小气候 | [ qì hoù ] microclimate, fig. local situation |
⇒ 小气腔 | [ qì qiāng ] small air cavity |
⇒ 小气鬼 | [ qì guǐ ] miser, penny-pincher |
⇒ 小淘气 | [ taó qì ] Rogue, Marvel Comics superhero |
⇒ 小淘气 | [ taó qì ] rascal |
⇒ 小里小气 | [ li qì ] stingy, petty |
⇒ 尾气 | [ weǐ qì ] exhaust (i.e. waste gas from engine), emissions |
⇒ 屏气 | [ bǐng qì ] to hold one's breath |
⇒ 帅气 | [ qi ] handsome, smart, dashing, elegant |
⇒ 带气 | [ daì qì ] carbonated (drink), sparkling (mineral water), to display annoyance, to be dissatisfied |
⇒ 年轻气盛 | [ nián qīng qì shèng ] full of youthful vigor (idiom), in the prime of youth |
⇒ 底气 | [ dǐ qì ] lung capacity, lung power, stamina, confidence |
⇒ 废气 | [ feì qì ] exhaust gas, industrial waste gas, steam |
⇒ 得气 | [ dé qì ] "to obtain qi", the sensation of electrical tingling, numbness, soreness etc at the meridian where accupuncture needle is inserted |
⇒ 心平气和 | [ xīn píng qì hé ] tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress |
⇒ 心气 | [ xīn qì ] intention, motive, state of mind, ambition, aspiration, heart 氣|气[qi4] (TCM) |
⇒ 心烦气躁 | [ xīn fán qì zaò ] agitated, annoyed (idiom) |
⇒ 心高气傲 | [ xīn gaō qì aò ] proud and arrogant |
⇒ 忍气吞声 | [ rěn qì tūn shēng ] to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence, to swallow one's anger, to grin and bear it |
⇒ 志气 | [ zhì qì ] ambition, resolve, backbone, drive, spirit |
⇒ 志高气扬 | [ zhì gaō qì yáng ] high-spirited and smug |
⇒ 怒气 | [ nù qì ] anger |
⇒ 怒气攻心 | [ nù qì gōng xīn ] (TCM) sudden strong emotions attacking the heart, leading to faints etc, (fig.) to fly into a fit of anger |
⇒ 怒气冲冲 | [ nù qì chōng chōng ] spitting anger (idiom); in a rage |
⇒ 怨气 | [ yuàn qì ] grievance, resentment, complaint |
⇒ 怪气 | [ qì ] weird (temperament) |
⇒ 怪声怪气 | [ shēng qì ] strange voice, affected manner of speaking |
⇒ 怪里怪气 | [ lǐ qì ] eccentric, odd-looking, peculiar |
⇒ 怯声怯气 | [ qiè shēng qiè qì ] to speak in a frightened voice that lacks courage (idiom) |
⇒ 闷声闷气 | [ mēn shēng mēn qì ] muffled |
⇒ 恶气 | [ è qì ] evil smell, resentment, unpleasant manner |
⇒ 惰性气体 | [ duò xìng qì tǐ ] inert gas, noble gas (chemistry) |
⇒ 意气用事 | [ yì qì yòng shì ] to let emotions affect one's decisions |
⇒ 意气相投 | [ yì qì xiāng toú ] congenial |
⇒ 意气风发 | [ yì qì fēng fā ] high-spirited, full of mettle |
⇒ 怄气 | [ où qì ] to sulk, to squabble |
⇒ 憋气 | [ biē qì ] to feel suffocated or oppressed, to choke with resentment, to feel injured or resentful |
⇒ 懈气 | [ xiè qì ] to slacken off, to take it easy |
⇒ 成不了气候 | [ chéng bu qì hoù ] won't get far, unlikely to be successful |
⇒ 戾气 | [ lì qì ] evil tendencies, vicious currents, antisocial behavior |
⇒ 手气 | [ shoǔ qì ] luck (in gambling) |
⇒ 才气 | [ caí qì ] talent (usually literary or artistic) |
⇒ 才气过人 | [ caí qì guò rén ] an outstanding talent (idiom), surpassing insight and acumen |
⇒ 打气 | [ dǎ qì ] to inflate, to pump up, (fig.) to encourage, to boost morale |
⇒ 打气筒 | [ dǎ qì tǒng ] bicycle pump |
⇒ 抽气 | [ choū qì ] to draw air out |
⇒ 挨打受气 | [ aí dǎ shoù qì ] to suffer bullying and beating (idiom) |
⇒ 排气 | [ paí qì ] to ventilate |
⇒ 排气孔 | [ paí qì kǒng ] an air vent, a ventilation shaft |
⇒ 排气管 | [ paí qì guǎn ] exhaust pipe |
⇒ 探口气 | [ tàn koǔ qì ] to sound out opinions, to get sb's views by polite or indirect questioning, also written 探口風|探口风[tan4 kou3 feng1] |
⇒ 接地气 | [ jiē dì qì ] in touch with the common people, down-to-earth |
⇒ 换气 | [ huàn qì ] to take a breath (in swimming), to ventilate |
⇒ 撒气 | [ sā qì ] to leak (of air), to go flat (of a tire), to vent one's anger |
⇒ 撞运气 | [ zhuàng yùn qi ] to try one's luck, to rely on fate |
⇒ 支气管 | [ zhī qì guǎn ] bronchial tube, bronchus |
⇒ 支气管炎 | [ zhī qì guǎn yán ] bronchitis |
⇒ 放气 | [ fàng qì ] to release breath, to deflate, to fart |
⇒ 政治气候 | [ zhèng zhì qì hoù ] political climate |
⇒ 文气 | [ wén qì ] the impact of a piece of writing on the reader, gentle, refined |
⇒ 断气 | [ duàn qì ] to stop breathing, to breathe one's last, to die, to cut the gas supply |
⇒ 春风和气 | [ chūn fēng hé qì ] (idiom) amiable as a spring breeze |
⇒ 晦气 | [ huì qì ] bad luck, unlucky, calamitous, wretched |
⇒ 景气 | [ jǐng qì ] (of economy, business etc) flourishing, prosperous |
⇒ 暑气 | [ shǔ qì ] (summer) heat |
⇒ 暖气 | [ nuǎn qì ] central heating, heater, warm air |
⇒ 暖气机 | [ nuǎn qì jī ] radiator, heater |
⇒ 暖气片 | [ nuǎn qì piàn ] radiator (for heating) |
⇒ 暮气 | [ mù qì ] evening mist, fig. declining spirits, lethargy |
⇒ 书卷气 | [ shū juàn qì ] scholarly flavor, educated appearance |
⇒ 有志气 | [ yoǔ zhì qì ] ambitious |
⇒ 有气派 | [ yoǔ qì paì ] lordly |
⇒ 有气无力 | [ yoǔ qì wú lì ] weakly and without strength (idiom); dispirited |
⇒ 有气质 | [ yoǔ qì zhì ] to have class, classy |
⇒ 有气音 | [ yoǔ qì yīn ] aspirated consonant (in phonetics) |
⇒ 服气 | [ fú qì ] to be convinced, to accept |
⇒ 朝气 | [ zhaō qì ] vitality, dynamism |
⇒ 朝气蓬勃 | [ zhaō qì péng bó ] full of youthful energy (idiom); vigorous, energetic, a bright spark |
⇒ 松下电气工业 | [ sōng xià diàn qì gōng yè ] Matsushita Electronics Industry |
⇒ 梅核气 | [ meí hé qì ] (TCM) plum-pit qi, a feeling of a lump in the throat (globus pharyngis) or of stagnant phlegm |
⇒ 橘里橘气 | [ jú lǐ jú qì ] lesbian-like (i.e. exhibiting lesbian traits) (coined c. 2018) |
⇒ 歇气 | [ xiē qì ] to have a break, to rest |
⇒ 正气 | [ zhèng qì ] healthy environment, healthy atmosphere, righteousness, vital energy (in Chinese medicine) |
⇒ 歪风邪气 | [ waī fēng xié qì ] noxious winds, evil influences (idiom); malignant social trends |
⇒ 死气沉沉 | [ sǐ qì chén chén ] dead atmosphere, lifeless, spiritless |
⇒ 死气白赖 | [ sǐ qi baí laì ] variant of 死乞白賴|死乞白赖[si3 qi5 bai2 lai4] |
⇒ 杀气 | [ shā qì ] murderous spirit, aura of death, to vent one's anger |
⇒ 杀气腾腾 | [ shā qì téng téng ] ferocious, murderous-looking |
⇒ 毒气 | [ dú qì ] poison gas, toxic gas, manifestation of passion, anger etc (Buddhism) |
⇒ 毒气弹 | [ dú qì dàn ] poison gas shell, poison gas grenade |
⇒ 毫不客气 | [ haó bù kè qi ] no trace of politeness, unrestrained (criticism) |
⇒ 氧气 | [ yǎng qì ] oxygen |
⇒ 氨气 | [ ān qì ] ammonia (gas) |
⇒ 氪气石 | [ kè qì shí ] kryptonite |
⇒ 氢气 | [ qīng qì ] hydrogen (gas) |
⇒ 氮气 | [ dàn qì ] nitrogen |
⇒ 氮芥气 | [ dàn jiè qì ] nitrogen mustard |
⇒ 氯气 | [ lǜ qì ] chlorine |
⇒ 水气 | [ shuǐ qì ] water vapor, steam |
⇒ 水蒸气 | [ shuǐ zhēng qì ] vapor |
⇒ 沆瀣一气 | [ hàng xiè yī qì ] to act in collusion (idiom); in cahoots with, villains will look after one another |
⇒ 沉不住气 | [ chén bù zhù qì ] to lose one's cool, to get impatient, unable to remain calm |
⇒ 沉住气 | [ chén zhù qì ] to keep cool, to stay calm |
⇒ 沉得住气 | [ chén de zhù qì ] to stay calm, to keep one's composure |
⇒ 油气 | [ yoú qì ] oil and gas |
⇒ 油气田 | [ yoú qì tián ] oilfields and gasfields |
⇒ 治气 | [ zhì qì ] to get angry |
⇒ 沼气 | [ zhaǒ qì ] marsh gas, methane CH4 |
⇒ 洋气 | [ yáng qì ] Western style, foreign flavor, trendy, fashionable |
⇒ 泄气 | [ xiè qì ] to leak (gas), to be discouraged, to despair, (disparaging) pathetic, to vent one's anger, (of a tire) to be flat |
⇒ 活气 | [ huó qì ] spirited atmosphere |
⇒ 流里流气 | [ liú li liú qì ] hooliganism, rowdyism |
⇒ 浩气 | [ haò qì ] vast spirit, nobility of spirit |
⇒ 浮气 | [ fú qì ] feeble breath, frivolity, flippancy |
⇒ 海洋性气候 | [ haǐ yáng xìng qì hoù ] maritime climate |
⇒ 消气 | [ qì ] to cool one's temper |
⇒ 液化气 | [ yè huà qì ] liquid gas, bottled gas (fuel) |
⇒ 液化石油气 | [ yè huà shí yoú qì ] liquefied petroleum gas |
⇒ 淘气 | [ taó qì ] naughty, mischievous |
⇒ 涡轮喷气发动机 | [ wō lún pēn qì fā dòng jī ] turbojet |
⇒ 温室废气储存 | [ wēn shì feì qì chǔ cún ] greenhouse gas sequestration |
⇒ 温室气体 | [ wēn shì qì tǐ ] greenhouse gas |
⇒ 漏气 | [ loù qì ] to leak air or gas |
⇒ 潮气 | [ chaó qì ] humidity, moisture |
⇒ 湿气 | [ shī qì ] moisture, humidity, athlete's foot, tinea, eczema |
⇒ 火气 | [ huǒ qì ] anger, internal heat (TCM) |
⇒ 灰心丧气 | [ huī xīn sàng qì ] downhearted, downcast, in despair |
⇒ 炒气氛 | [ chaǒ qì fēn ] to liven up the atmosphere |
⇒ 炒热气氛 | [ chaǒ rè qì fēn ] to liven up the atmosphere |
⇒ 乌气 | [ wū qì ] anger |
⇒ 乌烟瘴气 | [ wū yān zhàng qì ] billowing smoke (idiom), foul atmosphere, (fig.) murky atmosphere, in a turmoil |
⇒ 烟气 | [ yān qì ] smoke |
⇒ 煞气 | [ shā qì ] to vent one's anger on (an innocent party), to take it out on (sb) |
⇒ 煞气 | [ shà qì ] baleful look, inauspicious influence, (of a tire, balloon etc) to leak air |
⇒ 煞气腾腾 | [ shā qì téng téng ] variant of 殺氣騰騰|杀气腾腾[sha1 qi4 teng2 teng2] |
⇒ 煤层气 | [ meí céng qì ] coalbed methane |
⇒ 煤气 | [ meí qì ] coal gas, gas (fuel) |
⇒ 煤制气 | [ meí zhì qì ] coal gasification |
⇒ 热气 | [ rè qì ] steam, heat, CL:股[gu3] |
⇒ 热气球 | [ rè qì qiú ] hot air balloon |
⇒ 热气腾腾 | [ rè qì téng téng ] piping hot |
⇒ 燃气 | [ rán qì ] fuel gas (coal gas, natural gas, methane etc) |
⇒ 燃气轮机 | [ rán qì lún jī ] gas turbine |
⇒ 燃气电厂 | [ rán qì diàn chǎng ] gas fired power station |
⇒ 争气 | [ zhēng qì ] to work hard for sth, to resolve on improvement, determined not to fall short |
⇒ 爽气 | [ shuǎng qì ] cool fresh air, straightforward |
⇒ 牛气 | [ niú qi ] (coll.) haughty, overbearing, (economics) bullish |
⇒ 牛脾气 | [ niú pí qi ] bullheadedness, stubborn |
⇒ 珠光宝气 | [ zhū guāng baǒ qì ] bedecked with glittering jewels (idiom) |
⇒ 理气 | [ lǐ qì ] (TCM) to rectify 氣|气[qi4] |
⇒ 理气化痰 | [ lǐ qì huà tán ] (TCM) to rectify 氣|气[qi4] and transform phlegm |
⇒ 理直气壮 | [ lǐ zhí qì zhuàng ] in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side, to have the courage of one's convictions, just and forceful |
⇒ 瑞气 | [ ruì qì ] propitious vapours |
⇒ 瓮声瓮气 | [ wèng shēng wèng qì ] to speak in a low muffled voice (idiom) |
⇒ 生闷气 | [ shēng mèn qì ] to seethe, to sulk, to be pissed off (vulgar) |
⇒ 生气 | [ shēng qì ] to get angry, to take offense, angry, vitality, liveliness |
⇒ 生气勃勃 | [ shēng qì bó bó ] full of vitality |
⇒ 生气盎然 | [ shēng qì àng rán ] see 生機盎然|生机盎然[sheng1 yi4 ang4 ran2] |
⇒ 生物气体 | [ shēng wù qì tǐ ] bio-gas |
⇒ 男子气 | [ nán zǐ qì ] manly, masculine |
⇒ 男子气概 | [ nán zǐ qì gaì ] masculinity, manliness |
⇒ 疏肝理气 | [ shū gān lǐ qì ] to course the liver and rectify 氣|气[qi4] (TCM) |
⇒ 疝气 | [ shàn qì ] hernia |
⇒ 发气 | [ fā qì ] to get angry |
⇒ 发脾气 | [ fā pí qì ] to get angry |
⇒ 盛气 | [ shèng qì ] grand and heroic, exuberant character |
⇒ 盛气凌人 | [ shèng qì líng rén ] overbearing, arrogant bully |
⇒ 眼露杀气 | [ yǎn lù shā qì ] to have a murderous look in one's eyes (idiom) |
⇒ 石墨气冷堆 | [ shí mò qì lěng duī ] gas-graphite reactor |
⇒ 硬气 | [ yìng qì ] firm, unyielding, strong-willed |
⇒ 碰运气 | [ pèng yùn qi ] to try one's luck, to leave sth to chance |
⇒ 磁气圈 | [ cí qì quān ] magnetosphere |
⇒ 神气 | [ shén qì ] expression, manner, vigorous, impressive, lofty, pretentious |
⇒ 神气活现 | [ shén qì huó xiàn ] arrogant appearance, smug appearance, to act condescending, to put on airs |
⇒ 神清气爽 | [ shén qīng qì shuǎng ] (idiom) full of vitality, relaxed and alert |
⇒ 福气 | [ fú qi ] good fortune, a blessing |
⇒ 秀气 | [ xiù qi ] delicate, graceful |
⇒ 秋高气爽 | [ qiū gaō qì shuǎng ] clear and refreshing autumn weather |
⇒ 稀有气体 | [ xī yoǔ qì tǐ ] rare gas, noble gas (chemistry) |
⇒ 稚气 | [ zhì qì ] childish nature, infantile, juvenile, puerile |
⇒ 稚气未脱 | [ zhì qì weì tuō ] still possessing the innocence of childhood (idiom) |
⇒ 空气 | [ kōng qì ] air, atmosphere |
⇒ 空气剂量 | [ kōng qì jì liàng ] air dose |
⇒ 空气动力 | [ kōng qì dòng lì ] aerodynamic force |
⇒ 空气动力学 | [ kōng qì dòng lì xué ] aerodynamics |
⇒ 空气取样 | [ kōng qì qǔ yàng ] air sampling |
⇒ 空气取样器 | [ kōng qì qǔ yàng qì ] air sampler |
⇒ 空气污染 | [ kōng qì wū rǎn ] air pollution |
⇒ 空气流 | [ kōng qì liú ] flow of air, draft |
⇒ 空气流通 | [ kōng qì liú tōng ] fresh air, draft |
⇒ 空气净化器 | [ kōng qì jìng huà qì ] air purifier |
⇒ 空气缓冲间 | [ kōng qì huǎn chōng jiān ] air lock |
⇒ 空气调节 | [ kōng qì jié ] air conditioning |
⇒ 空气阻力 | [ kōng qì zǔ lì ] atmospheric drag |
⇒ 窝囊气 | [ wō nang qì ] pent-up frustration, petty annoyances |
⇒ 笑气 | [ qì ] laughing gas (nitrous oxide) |
⇒ 节气 | [ jié qi ] solar term |
⇒ 节气门 | [ jié qì mén ] throttle |
⇒ 精气神 | [ jīng qì shén ] the three energies of Chinese medicine: 精[jing1], 氣|气[qi4], and 神[shen2] |
⇒ 紫气 | [ zǐ qì ] purple cloud (auspicious portent in astrology) |
⇒ 细支气管炎 | [ xì zhī qì guǎn yán ] bronchiolitis |
⇒ 细声细气 | [ xì shēng xì qì ] in a fine voice (idiom); softly spoken |
⇒ 绝气 | [ jué qì ] to expire |
⇒ 经气聚集 | [ jīng qì jù jí ] meeting points of qi (in Chinese medicine) |
⇒ 缓气 | [ huǎn qì ] to get one's breath back, to take a breather |
⇒ 义气 | [ yì qì ] spirit of loyalty and self-sacrifice, code of brotherhood, also pr. [yi4 qi5] |
⇒ 习气 | [ xí qì ] custom, practice (usually a regrettable one) |
⇒ 老气横秋 | [ laǒ qì héng qiū ] old and decrepit, proud of one's age and experience (idiom) |
⇒ 耍脾气 | [ shuǎ pí qì ] to go into a huff |
⇒ 联合国气候变化框架公约 | [ lián hé guó qì hoù biàn huà kuàng jià gōng yuē ] United Nations Framework Convention on Climate Change |
⇒ 声气 | [ shēng qì ] voice, tone, information |
⇒ 肺气肿 | [ feì qì zhǒng ] emphysema |
⇒ 肺通气 | [ feì tōng qì ] pulmonary ventilation (medicine) |
⇒ 背气 | [ beì qì ] to stop breathing (as a medical condition), (fig.) to pass out (in anger), to have a stroke |
⇒ 脂粉气 | [ zhī fěn qì ] feminine quality, effeminate |
⇒ 脾气 | [ pí qi ] character, temperament, disposition, bad temper, CL:個|个[ge4] |
⇒ 脚气 | [ qì ] beriberi, athlete's foot |
⇒ 脚气病 | [ qì bìng ] beriberi |
⇒ 膀胱气化 | [ páng guāng qì huà ] (TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine |
⇒ 胆气 | [ dǎn qì ] courageous, bold |
⇒ 臊气 | [ saō qì ] foul smell, stench, smell of urine |
⇒ 臭气 | [ choù qì ] stench |
⇒ 臭气冲天 | [ choù qì chōng tiān ] to stink to high heaven (idiom) |
⇒ 臭气熏天 | [ choù qì xūn tiān ] overwhelming stench (idiom) |
⇒ 舒一口气 | [ shū yī koǔ qì ] to heave a sigh of relief |
⇒ 舒气 | [ shū qì ] to heave a sigh of relief, to get one's breath back, to vent one's spleen |
⇒ 芥子气 | [ jiè zǐ qì ] mustard gas |
⇒ 花钱受气 | [ huā qián shoù qì ] (idiom) to have a bad experience as a customer, to encounter poor service |
⇒ 英气 | [ yīng qì ] heroic spirit |
⇒ 蒸气 | [ zhēng qì ] vapor, steam |
⇒ 蒸气重整 | [ zhēng qì chóng zhěng ] steam reforming (chemistry) |
⇒ 荡气回肠 | [ dàng qì huí cháng ] heart-rending (drama, music, poem etc), deeply moving |
⇒ 虚拟语气 | [ xū nǐ yǔ qì ] subjunctive mood (grammar) |
⇒ 融雪天气 | [ róng xuě tiān qì ] a thaw |
⇒ 血气 | [ xuè qì ] blood and vital breath, bloodline (i.e. parentage), valor |
⇒ 血气之勇 | [ xuè qì zhī yǒng ] the courage born of stirred emotions (idiom) |
⇒ 血气方刚 | [ xuè qì fāng gāng ] full of sap (idiom); young and vigorous |
⇒ 语气 | [ yǔ qì ] tone, manner of speaking, mood, CL:個|个[ge4] |
⇒ 语气助词 | [ yǔ qì zhù cí ] modal particle |
⇒ 语气词 | [ yǔ qì cí ] modal particle |
⇒ 讲义气 | [ jiǎng yì qì ] to be loyal (to one's friends), to value loyalty |
⇒ 豪气 | [ haó qì ] heroic spirit, heroism |
⇒ 豪气干云 | [ haó qì gān yún ] lit. heroism reaching to the clouds (idiom) |
⇒ 负气 | [ fù qì ] in a pique, sulky, cross |
⇒ 财大气粗 | [ caí dà qì cū ] rich and imposing, rich and overbearing |
⇒ 贫气 | [ pín qì ] mean, stingy, garrulous |
⇒ 贯气 | [ guàn qì ] (feng shui) beneficial influence, esp. from one's ancestral graves, to confer a beneficial influence |
⇒ 卖力气 | [ maì lì qi ] to make a living doing manual labor, to give sth all one's got |
⇒ 赌气 | [ dǔ qì ] to act in a fit of pique, to get in a huff, to be peeved |
⇒ 起床气 | [ qǐ chuáng qì ] grumpiness associated with poor sleep, irritability in the morning |
⇒ 趋冷气候 | [ qū lěng qì hoù ] cooling, a cold spell |
⇒ 足高气强 | [ zú gaō qì jiàng ] high and mighty (idiom); arrogant |
⇒ 足高气扬 | [ zú gaō qì yáng ] high and mighty (idiom); arrogant |
⇒ 趾高气扬 | [ zhǐ gaō qì yáng ] high and mighty (idiom); arrogant |
⇒ 迂气 | [ yū qì ] pedantry |
⇒ 送气 | [ sòng qì ] aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d) |
⇒ 透气 | [ toù qì ] to flow freely (of air), to ventilate, to breathe (of fabric etc), to take a breath of fresh air, to divulge |
⇒ 通气 | [ tōng qì ] ventilation, aeration, to keep each other informed, to release information |
⇒ 通气孔 | [ tōng qì kǒng ] an airvent, a louvre, airflow orifice |
⇒ 通气会 | [ tōng qì huì ] briefing |
⇒ 通用电气 | [ tōng yòng diàn qì ] General Electric (GE) |
⇒ 造型气球 | [ zaò xíng qì qiú ] balloon modeling, balloon twisting |
⇒ 运气 | [ yùn qi ] luck (good or bad) |
⇒ 过气 | [ guò qì ] past one's prime, has-been |
⇒ 避其锐气,击其惰归 | [ bì qí ruì qì jī qí duò guī ] avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws (idiom) |
⇒ 邪气 | [ xié qì ] evil influence, unhealthy trend, (a person's) evil air, aura of wickedness, (TCM) pathogenic energy (opposite: 正氣|正气[zheng4 qi4], vital energy) |
⇒ 乡下习气 | [ xiāng xià xí qì ] country manners, provincialism |
⇒ 乡气 | [ xiāng qì ] rustic, uncouth, unsophisticated |
⇒ 酒色财气 | [ jiǔ sè caí qì ] wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices |
⇒ 锐气 | [ ruì qì ] acute spirit, dash, drive |
⇒ 阔气 | [ kuò qi ] lavish, generous, bounteous, prodigal |
⇒ 阴阳怪气 | [ yīn yáng qì ] eccentric, peculiar, mystifying |
⇒ 雅气 | [ yǎ qì ] elegance |
⇒ 双光气 | [ shuāng guāng qì ] diphosgene |
⇒ 云气 | [ yún qì ] mist |
⇒ 电气 | [ diàn qì ] electricity, electric, electrical |
⇒ 电气化 | [ diàn qì huà ] electrification |
⇒ 电气工程 | [ diàn qì gōng chéng ] electrical engineering |
⇒ 电气石 | [ diàn qì shí ] tourmaline |
⇒ 霉气 | [ meí qì ] a moldy smell, damp and rotten, fig. rotten bad luck |
⇒ 雾气 | [ wù qì ] fog, mist, vapor |
⇒ 霸气 | [ bà qì ] imperious, aggressive, assertive, dictatorial manner, boldness, CL:股[gu3] |
⇒ 灵气 | [ líng qì ] spiritual influence (of mountains etc), cleverness, ingeniousness |
⇒ 灵气疗法 | [ líng qì fǎ ] Reiki (palm healing) |
⇒ 页岩气 | [ yè yán qì ] shale gas |
⇒ 顺气 | [ shùn qì ] nice, pleasant |
⇒ 颐指气使 | [ yí zhǐ qì shǐ ] lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture, arrogant and bossy |
⇒ 风气 | [ fēng qì ] general mood, atmosphere, common practice |
⇒ 饭气攻心 | [ fàn qì gōng xīn ] food coma, postprandial somnolence |
⇒ 香气 | [ xiāng qì ] fragrance, aroma, incense |
⇒ 驭气 | [ yù qì ] to fly magically through the air |
⇒ 骑士气概 | [ qí shì qì gaì ] chivalry |
⇒ 骄气 | [ qi ] arrogance |
⇒ 骨气 | [ gǔ qì ] unyielding character, courageous spirit, integrity, moral backbone |
⇒ 松一口气 | [ sōng yī koǔ qì ] to heave a sigh of relief |
⇒ 松气 | [ sōng qì ] to relax one's efforts |
⇒ 斗气 | [ doù qì ] to have a grudge against |
⇒ 闹脾气 | [ naò pí qi ] to get angry |
⇒ 鬼天气 | [ guǐ tiān qì ] awful weather |
⇒ 鼓气 | [ gǔ qì ] to puff up, to swell up, to inflate, to blow air into sth, (fig.) to encourage, to support |
⇒ 鼓起勇气 | [ gǔ qǐ yǒng qì ] to summon one's courage |
⇒ 鼓足勇气 | [ gǔ zú yǒng qì ] to summon one's courage |