水上摩托车 | [ shuǐ shàng mó tuō chē ] jet ski |
水上运动 | [ shuǐ shàng yùn dòng ] water sports, aquatic motion, movement over water |
水上乡 | [ shuǐ shàng xiāng ] Shuishang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
水上电单车 | [ shuǐ shàng diàn dān chē ] see 水上摩托車|水上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1] |
水上飞板 | [ shuǐ shàng feī bǎn ] flyboard |
水上飞机 | [ shuǐ shàng feī jī ] seaplane |
水下核试验 | [ shuǐ xià hé shì yàn ] underwater nuclear test |
水中捞月 | [ shuǐ zhōng laō yuè ] lit. to scoop the moon out of the water (idiom), a hopeless endeavor |
水俣市 | [ shuǐ yǔ shì ] Minamata City in Kumamoto prefecture, Japan |
水俣病 | [ shuǐ yǔ bìng ] Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956) |
水力压裂 | [ shuǐ lì yā liè ] hydraulic fracturing, fracking |
水力学 | [ shuǐ lì xué ] hydraulics |
水力发电 | [ shuǐ lì fā diàn ] hydroelectricity |
水力发电站 | [ shuǐ lì fā diàn zhàn ] hydroelectric power plant |
水力鼓风 | [ shuǐ lì gǔ fēng ] hydraulic bellows, water-driven ventilation (for metal smelting furnace) |
水务 | [ shuǐ wù ] water supply |
水务局 | [ shuǐ wù jú ] (municipal) water authority |
水城县 | [ shuǐ chéng xiàn ] Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liu4 pan2 shui3], Guizhou |
水墨画 | [ shuǐ mò huà ] ink and wash painting |
水压 | [ shuǐ yā ] water pressure |
水坝 | [ shuǐ bà ] dam, dike |
水壶 | [ shuǐ hú ] kettle, canteen, watering can |
水富县 | [ shuǐ fù xiàn ] Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan |
水师 | [ shuǐ shī ] navy (in Qing times) |
水平仪 | [ shuǐ píng yí ] level (device to determine horizontal), spirit level, surveyor's level |
水平轴 | [ shuǐ píng zhoú ] horizontal shaft, horizontal axis (math.) |
水底相机 | [ shuǐ dǐ xiàng jī ] underwater camera |
水库 | [ shuǐ kù ] reservoir, CL:座[zuo4] |
水彩画 | [ shuǐ caǐ huà ] watercolor, aquarelle |
水性杨花 | [ shuǐ xìng yáng huā ] fickle (woman) |
水户市 | [ shuǐ hù shì ] Mito City, capital of Ibaraki Prefecture, Japan |
水族馆 | [ shuǐ zú guǎn ] aquarium (open to the public) |
水晶宫 | [ shuǐ jīng gōng ] The Crystal Palace |
水林乡 | [ shuǐ lín xiāng ] Shuilin township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
水栖 | [ shuǐ qī ] aquatic, living in water |
水杨酸 | [ shuǐ yáng suān ] salicylic acid |
水枪 | [ shuǐ qiāng ] water pistol (toy), water gun, sprinkler, water cannon |
水横枝 | [ shuǐ héng zhī ] cape jasmine (Gardenia jasminoides), esp. grown as bonsai |
水母体 | [ shuǐ mǔ tǐ ] jellyfish, medusa |
水气 | [ shuǐ qì ] water vapor, steam |
水波炉 | [ shuǐ bō lú ] superheated steam oven |
水泄不通 | [ shuǐ xiè bù tōng ] lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic) |
水深火热 | [ shuǐ shēn huǒ rè ] deep water and scorching fire, abyss of suffering (idiom) |
水浅养不住大鱼 | [ shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú ] lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom), fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization |
水清无鱼 | [ shuǐ qīng wú yú ] lit. water that is too clean holds no fish (idiom), fig. one who is too severe has no friends |
水准 | [ shuǐ zhǔn ] level (of achievement etc), standard, level (surveying) |
水准仪 | [ shuǐ zhǔn yí ] level (device to determine horizontal), spirit level, surveyor's level |
水沟 | [ shuǐ goū ] gutter, sewer |
水温 | [ shuǐ wēn ] water temperature |
水温表 | [ shuǐ wēn ] engine temperature gauge, coolant temperature gauge |
水滴鱼 | [ shuǐ dī yú ] blobfish (Psychrolutes marcidus) |
水浒 | [ shuǐ hǔ ] edge of the water, shore or sea, lake or river, seashore |
水浒传 | [ shuǐ hǔ zhuàn ] Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵[Shi1 Nai4 an1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature |
水浒全传 | [ shuǐ hǔ quán zhuàn ] Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature, also written 水滸傳|水浒传 |
水浒后传 | [ shuǐ hǔ hoù zhuàn ] Water Margin Sequel, by Chen Chen 陳忱|陈忱[Chen2 Chen2] |
水渍 | [ shuǐ zì ] water spot, water stain, wet spot, damp patch, water damage |
水涨船高 | [ shuǐ zhǎng chuán gaō ] the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend, to develop according to the situation |
水火无情 | [ shuǐ huǒ wú qíng ] fire and flood have no mercy (idiom) |
水灾 | [ shuǐ zaī ] flood, flood damage |
水炮车 | [ shuǐ paò chē ] water cannon vehicle, common name for specialized crowd management vehicle 人群管理特別用途車|人群管理特别用途车[ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1] |
水烟 | [ shuǐ yān ] shredded tobacco for water pipes |
水烟壶 | [ shuǐ yān hú ] bong, water pipe (for tobacco etc), hookah |
水烟管 | [ shuǐ yān guǎn ] bong, water pipe (for tobacco etc), hookah |
水烟袋 | [ shuǐ yān daì ] water bong, water pipe, hookah |
水煮鱼 | [ shuǐ zhǔ yú ] Sichuan poached sliced fish in hot chili oil |
水牛儿 | [ shuǐ niú ] (dialect) snail |
水獭 | [ shuǐ tǎ ] otter |
水球场 | [ shuǐ qiú chǎng ] water polo pool |
水产 | [ shuǐ chǎn ] aquatic, produced in sea, rivers or lakes |
水产品 | [ shuǐ chǎn pǐn ] aquatic products (including fish, crabs, seaweed etc) |
水产展 | [ shuǐ chǎn zhǎn ] seafood show (trade fair) |
水产业 | [ shuǐ chǎn yè ] aquaculture |
水产养殖 | [ shuǐ chǎn yǎng zhí ] aquaculture |
水疗 | [ shuǐ ] hydrotherapy, aquatherapy |
水疱 | [ shuǐ paò ] blister |
水磨沟 | [ shuǐ mò goū ] Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
水磨沟区 | [ shuǐ mò goū qū ] Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
水洼 | [ shuǐ wā ] puddle |
水管面 | [ shuǐ guǎn miàn ] tube pasta (e.g. penne, rigatoni, ziti), macaroni |
水帘洞 | [ shuǐ lián dòng ] cave with a waterfall at its mouth |
水纹 | [ shuǐ wén ] ripples |
水丝 | [ shuǐ sī ] (silver) of low purity, low grade |
水绿 | [ shuǐ lǜ ] light green |
水老鸦 | [ shuǐ laǒ yā ] common name for cormorant |
水能载舟,亦能覆舟 | [ shuǐ néng zaì zhoū yì néng fù zhoū ] lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb), fig. the people can support a regime or overturn it, if sth is used properly, one can benefit from it, otherwise it can do harm, things can be double-edged |
水肿 | [ shuǐ zhǒng ] (med.) edema, dropsy |
水至清则无鱼,人至察则无徒 | [ shuǐ zhì qīng zé wú yú rén zhì chá zé wú tú ] water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom) |
水落归槽 | [ shuǐ luò guī caó ] spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong |
水蒲苇莺 | [ shuǐ pú weǐ yīng ] (bird species of China) sedge warbler (Acrocephalus schoenobaenus) |
水蒸气 | [ shuǐ zhēng qì ] vapor |
水萝卜 | [ shuǐ luó bo ] summer radish (the small red kind) |
水虎鱼 | [ shuǐ hǔ yú ] piranha (fish) |
水处理 | [ shuǐ chǔ lǐ ] water treatment |
水螅体 | [ shuǐ xī tǐ ] sessile polyp, sea anemone |
水行侠 | [ shuǐ xíng xiá ] Aquaman, DC comic book superhero (Tw) |
水货 | [ shuǐ huò ] smuggled goods, unauthorized goods |
水费 | [ shuǐ feì ] water bill |
水质 | [ shuǐ zhì ] water quality |
水质污染 | [ shuǐ zhì wū rǎn ] water pollution |
水军 | [ shuǐ jūn ] navy (archaic), person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|网络水军[Wang3 luo4 shui3 jun1]) |
水轮 | [ shuǐ lún ] waterwheel, millwheel |
水运 | [ shuǐ yùn ] waterborne transport |
水边 | [ shuǐ biān ] edge of the water, waterside, shore (of sea, lake or river) |
水乡 | [ shuǐ xiāng ] patchwork of waterways, esp. in Jiangsu, same as 江南水鄉|江南水乡[Jiang1 nan2 shui3 xiang1] |
水里乡 | [ shuǐ lǐ xiāng ] Shuili Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
水钹 | [ shuǐ bó ] splash cymbal (drum kit component) |
水银 | [ shuǐ yín ] mercury, quicksilver |
水银灯 | [ shuǐ yín dēng ] mercury-vapor lamp |
水门事件 | [ shuǐ mén shì jiàn ] Watergate scandal |
水门汀 | [ shuǐ mén tīng ] cement (Shanghainese) (loanword) |
水闸 | [ shuǐ zhá ] sluice, water gate, waterlocks, floodgate, lock, dam |
水陆 | [ shuǐ lù ] water and land, by water and land (transport), amphibian, delicacies from land and sea |
水陆交通 | [ shuǐ lù tōng ] water and land transport |
水陆两用 | [ shuǐ lù liǎng yòng ] amphibious (vehicle) |
水陆师 | [ shuǐ lù shī ] army and navy (in Qing times) |
水障碍 | [ shuǐ zhàng aì ] water hazard (golf) |
水鸡 | [ shuǐ jī ] moorhen (genus Gallinula), gallinule, frog |
水电 | [ shuǐ diàn ] hydroelectric power, plumbing and electricity |
水电工 | [ shuǐ diàn gōng ] plumbing and electrical work, tradesman who does both plumbing and electrical work |
水电站 | [ shuǐ diàn zhàn ] hydroelectric power plant |
水灵 | [ shuǐ líng ] (of fruit etc) fresh, (of a person etc) full of life, healthy-looking, (of eyes) moist and bright, lustrous |
水灵灵 | [ shuǐ líng líng ] see 水靈|水灵[shui3 ling2] |
水饺 | [ shuǐ ] boiled dumpling (made by wrapping a pasta skin around a filling, like ravioli) |
水饺儿 | [ shuǐ ] erhua variant of 水餃|水饺[shui3 jiao3] |
水马 | [ shuǐ mǎ ] water-filled barrier |
水体 | [ shuǐ tǐ ] body of water |
水鸟 | [ shuǐ ] waterbird |
水鹁鸪 | [ shuǐ bó gū ] turtle dove or similar bird, oriental turtle dove (Streptopelia orientalis) |
水鹨 | [ shuǐ liù ] (bird species of China) water pipit (Anthus spinoletta) |
水龙 | [ shuǐ lóng ] hose, pipe, fire hose, (botany) water primrose (Jussiaea repens) |
水龙卷 | [ shuǐ lóng juǎn ] waterspout (meteorology) |
水龙带 | [ shuǐ lóng daì ] layflat industrial hose, fire hose |
水龙头 | [ shuǐ lóng toú ] faucet, tap |
⇒ 一水儿 | [ yī shuǐ ] (coll.) of the same type, identical |
⇒ 一衣带水 | [ yī yī daì shuǐ ] (separated only by) a narrow strip of water |
⇒ 一头雾水 | [ yī toú wù shuǐ ] to be confused, to be baffled |
⇒ 一点水一个泡 | [ yī diǎn shuǐ yī gè paò ] honest and trustworthy (idiom) |
⇒ 三个和尚没水吃 | [ sān gè hé shang meí shuǐ chī ] see 三個和尚沒水喝|三个和尚没水喝[san1 ge4 he2 shang5 mei2 shui3 he1] |
⇒ 三个和尚没水喝 | [ sān gè hé shang meí shuǐ hē ] lit. three monks have no water to drink (idiom), fig. everybody's business is nobody's business, (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.) |
⇒ 三峡水库 | [ sān xiá shuǐ kù ] Three Gorges Reservoir on the Changjiang or Yangtze |
⇒ 三水区 | [ sān shuǐ qū ] Sanshui District of Foshan City 佛山市[Fo2 shan1 Shi4], Guangdong |
⇒ 三水县 | [ sān shuǐ xiàn ] Sanshui county in Guangdong |
⇒ 三都水族自治县 | [ sān dū shuǐ zú zì zhì xiàn ] Sandu Shuizu autonomous county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
⇒ 三点水 | [ sān diǎn shuǐ ] name of "water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), see also 氵[shui3] |
⇒ 下水礼 | [ xià shuǐ lǐ ] launching ceremony |
⇒ 不显山不露水 | [ bù xiǎn shān bù lù shuǐ ] lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts |
⇒ 中度性肺水肿 | [ zhōng dù xìng feì shuǐ zhǒng ] toxic pulmonary edema |
⇒ 二水货 | [ èr shuǐ huò ] used goods, second hand goods |
⇒ 二水乡 | [ èr shuǐ xiāng ] Ershui or Erhshui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
⇒ 人往高处爬,水往低处流 | [ rén wǎng gaō chù pá shuǐ wǎng dī chù liú ] see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] |
⇒ 人往高处走,水往低处流 | [ rén wǎng gaō chù zoǔ shuǐ wǎng dī chù liú ] man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom), one should constantly strive to make progress |
⇒ 似水年华 | [ sì shuǐ nián huá ] fleeting years (idiom) |
⇒ 修水县 | [ xiū shuǐ xiàn ] Xiushui county in Jiujiang 九江, Jiangxi |
⇒ 储水 | [ chǔ shuǐ ] to store water |
⇒ 储水管 | [ chǔ shuǐ guǎn ] standpipe (firefighting water storage system for a building) |
⇒ 储水箱 | [ chǔ shuǐ xiāng ] water-storage tank |
⇒ 先进水平 | [ xiān jìn shuǐ píng ] advanced level |
⇒ 两手不沾阳春水 | [ liǎng shoǔ bù zhān yáng chūn shuǐ ] see 十指不沾陽春水|十指不沾阳春水[shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3] |
⇒ 两点水 | [ liǎng diǎn shuǐ ] name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), see also 冫[bing1] |
⇒ 六盘水 | [ liù pán shuǐ ] Liupanshui prefecture-level city in west Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1] |
⇒ 六盘水市 | [ liù pán shuǐ shì ] Liupanshui prefecture-level city in Guizhou 貴州|贵州[Gui4 zhou1] |
⇒ 兵来将挡,水来土掩 | [ bīng laí jiàng dǎng shuǐ laí tǔ yǎn ] counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action, to adopt measures appropriate to the actual situation |
⇒ 兵来将敌,水来土堰 | [ bīng laí jiàng dí shuǐ laí tǔ yàn ] counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action, to adopt measures appropriate to the actual situation |
⇒ 冷却水 | [ lěng què shuǐ ] cooling water (in a reactor) |
⇒ 冷水机组 | [ lěng shuǐ jī zǔ ] chiller |
⇒ 冷水滩 | [ lěng shuǐ tān ] Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan |
⇒ 冷水滩区 | [ lěng shuǐ tān qū ] Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan |
⇒ 分水岭 | [ fēn shuǐ lǐng ] dividing range, drainage divide, (fig.) dividing line, watershed |
⇒ 分水线 | [ fēn shuǐ xiàn ] watershed |
⇒ 化妆水 | [ huà zhuāng shuǐ ] skin toner |
⇒ 北洋水师 | [ beǐ yáng shuǐ shī ] north China navy (esp. the ill-fated Chinese navy in the 1895 war with Japan) |
⇒ 汇水 | [ huì shuǐ ] remittance fee |
⇒ 十指不沾阳春水 | [ shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ ] to have no need to fend for oneself (idiom), to lead a pampered life |
⇒ 半瓶水响叮当 | [ bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng ] lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom), fig. empty vessels make the most noise, one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest |
⇒ 口水战 | [ koǔ shuǐ zhàn ] war of words |
⇒ 口水鸡 | [ koǔ shuǐ jī ] steamed chicken with chili sauce |
⇒ 合水县 | [ hé shuǐ xiàn ] Heshui county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qing4 yang2], Gansu |
⇒ 吉水县 | [ jí shuǐ xiàn ] Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi |
⇒ 吊盐水 | [ yán shuǐ ] (dialect) to put sb on an intravenous drip |
⇒ 商水县 | [ shāng shuǐ xiàn ] Shangshui county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
⇒ 喝凉水都塞牙 | [ hē liáng shuǐ doū saī yá ] (coll.) to be out of luck |
⇒ 喷水壶 | [ pēn shuǐ hú ] watering can, sprinkling can |
⇒ 喷水池 | [ pēn shuǐ chí ] a fountain |
⇒ 城镇化水平 | [ chéng zhèn huà shuǐ píng ] urbanization level (of a city or town) |
⇒ 墨水儿 | [ mò shuǐ ] erhua variant of 墨水[mo4 shui3] |
⇒ 坏水 | [ shuǐ ] evil tricks |
⇒ 大地水准面 | [ dà dì shuǐ zhǔn miàn ] geoid |
⇒ 大水冲了龙王庙 | [ dà shuǐ chōng le lóng wáng ] lit. surging waters flooded the Dragon King temple (idiom), fig. to fail to recognize a familiar person, a dispute between close people who fail to recognize each other |
⇒ 天水地区 | [ tiān shuǐ dì qū ] Tianshui prefecture in Gansu |
⇒ 奎宁水 | [ kuí níng shuǐ ] tonic water, quinine water |
⇒ 如人饮水,冷暖自知 | [ rú rén yǐn shuǐ lěng nuǎn zì zhī ] the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within, to know best by personal experience |
⇒ 如鱼得水 | [ rú yú dé shuǐ ] like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings |
⇒ 存水弯 | [ cún shuǐ wān ] trap (plumbing), U-bend |
⇒ 学如逆水行舟,不进则退 | [ xué rú nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
⇒ 学术水平 | [ xué shù shuǐ píng ] academic level |
⇒ 官厅水库 | [ guān tīng shuǐ kù ] Guanting or Kuan-ting Reservoir in Hebei, one of the main water reservoirs serving Beijing |
⇒ 密闭式循环再呼吸水肺系统 | [ mì bì shì xún huán zaì hū xī shuǐ feì xì tǒng ] closed-circuit rebreather scuba (diving) |
⇒ 寻水术 | [ xún shuǐ shù ] dowsing |
⇒ 小桥流水 | [ liú shuǐ ] a small bridge over a flowing stream |
⇒ 山不转水转 | [ shān bù zhuàn shuǐ zhuàn ] it's a small world, only mountains never meet |
⇒ 山水画 | [ shān shuǐ huà ] landscape painting |
⇒ 山水诗 | [ shān shuǐ shī ] shanshui poetry, genre of Classical Chinese poetry |
⇒ 山穷水尽 | [ shān qióng shuǐ jìn ] mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line, nowhere to go |
⇒ 山长水远 | [ shān cháng shuǐ yuǎn ] long and arduous journey (idiom) |
⇒ 山青水灵 | [ shān qīng shuǐ líng ] green mountains and vivacious waters (idiom), lush and lively scenery |
⇒ 山高水长 | [ shān gaō shuǐ cháng ] high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching |
⇒ 山高水险 | [ shān gaō shuǐ xiǎn ] lit. the mountains are high and the torrents swift, to undertake an arduous task or journey (idiom) |
⇒ 废水 | [ feì shuǐ ] waste water, drain water, effluent |
⇒ 广水 | [ guǎng shuǐ ] Guangshui county level city in Suizhou 隨州|随州[Sui2 zhou1], Hubei |
⇒ 广水市 | [ guǎng shuǐ shì ] Guangshui county level city in Suizhou 隨州|随州[Sui2 zhou1], Hubei |
⇒ 建水县 | [ jiàn shuǐ xiàn ] Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
⇒ 引水入墙 | [ yǐn shuǐ rù qiáng ] lit. to lead the water through the wall, to ask for trouble (idiom) |
⇒ 彭水县 | [ péng shuǐ xiàn ] Pengshui Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality |
⇒ 彭水苗族土家族自治县 | [ péng shuǐ zú tǔ jiā zú zì zhì xiàn ] Pengshui Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality |
⇒ 徐水县 | [ xú shuǐ xiàn ] Xushui county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
⇒ 惠水县 | [ huì shuǐ xiàn ] Huishui county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
⇒ 恶水 | [ è shuǐ ] dirty water, water that is unfit to drink, slops |
⇒ 技术潜水 | [ jì shù qián shuǐ ] technical diving |
⇒ 抽水机 | [ choū shuǐ jī ] water pump |
⇒ 抽水马桶 | [ choū shuǐ mǎ tǒng ] flush toilet |
⇒ 拖泥带水 | [ tuō ní daì shuǐ ] lit. wading in mud and water, a slovenly job, sloppy |
⇒ 排水沟 | [ paí shuǐ goū ] gutter |
⇒ 挂水 | [ guà shuǐ ] to put sb on an intravenous drip |
⇒ 掺水 | [ chān shuǐ ] to dilute, to water down, watered down |
⇒ 捞油水 | [ laō yoú shuǐ ] (coll.) to gain profit (usu. by underhand means) |
⇒ 文水县 | [ wén shuǐ xiàn ] Wenshui county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
⇒ 施华洛世奇水晶 | [ shī huá luò shì qí shuǐ jīng ] Swarovski crystal |
⇒ 明水县 | [ míng shuǐ xiàn ] Mingshui county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
⇒ 春江水暖鸭先知 | [ chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī ] lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom), fig. an expert in the field knows which way the wind blows |
⇒ 普通话水平测试 | [ pǔ tōng huà shuǐ píng cè shì ] Putonghua Proficiency Test, an official test of spoken fluency in Standard Chinese for native speakers of Chinese languages, developed in the PRC in 1994 |
⇒ 曲水县 | [ qǔ shuǐ xiàn ] Qüxü county, Tibetan: Chu shur rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
⇒ 曾经沧海难为水,除却巫山不是云 | [ céng jīng cāng haǐ nán weí shuǐ chú què wū shān bù shì yún ] there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom), one who has seen the world doesn't stop at small things |
⇒ 杯水车薪 | [ beī shuǐ chē xīn ] lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure |
⇒ 柔肤水 | [ roú fū shuǐ ] skin toner |
⇒ 柞水县 | [ zhà shuǐ xiàn ] Zhashui County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi |
⇒ 柠檬水 | [ níng méng shuǐ ] lemonade |
⇒ 栉水母 | [ jié shuǐ mǔ ] comb jellies (Ctenophora) |
⇒ 死猪不怕开水烫 | [ sǐ zhū bù pà kaī shuǐ tàng ] lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom), fig. to be unaffected (by sth), undaunted |
⇒ 毫米水银柱 | [ haó mǐ shuǐ yín zhù ] millibar (unit of pressure) |
⇒ 江南水乡 | [ jiāng nán shuǐ xiāng ] patchwork of waterways, esp. in Jiangsu |
⇒ 污水处理厂 | [ wū shuǐ chǔ lǐ chǎng ] water treatment plant |
⇒ 沁水县 | [ qìn shuǐ xiàn ] Qinshui county in Jincheng 晉城|晋城[Jin4 cheng2], Shanxi |
⇒ 沂水县 | [ yí shuǐ xiàn ] Yishui county in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], Shandong |
⇒ 没水平 | [ meí shuǐ píng ] disgraceful, poor quality, substandard |
⇒ 没水准 | [ meí shuǐ zhǔn ] lacking class, boorish, poor quality, substandard |
⇒ 泗水县 | [ sì shuǐ xiàn ] Sishui County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong |
⇒ 洗发水 | [ xǐ fà shuǐ ] shampoo (liquid) |
⇒ 洗发水儿 | [ xǐ fà shuǐ ] shampoo |
⇒ 洪水猛兽 | [ hóng shuǐ měng shoù ] lit. severe floods and fierce beasts (idiom), fig. great scourges, extremely dangerous or threatening things |
⇒ 流水不腐,户枢不蠹 | [ liú shuǐ bù fǔ hù shū bù dù ] lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom), fig. constant activity prevents decay |
⇒ 流水帐 | [ liú shuǐ zhàng ] variant of 流水賬|流水账[liu2 shui3 zhang4] |
⇒ 流水线 | [ liú shuǐ xiàn ] assembly line, (computing) pipeline |
⇒ 流水账 | [ liú shuǐ zhàng ] day-to-day account, current account |
⇒ 浠水县 | [ xī shuǐ xiàn ] Xishui county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
⇒ 海水养殖 | [ haǐ shuǐ yǎng zhí ] aquaculture |
⇒ 涉水鸟 | [ shè shuǐ ] a wading bird |
⇒ 液态水 | [ yè taì shuǐ ] liquid water (as opposed to steam or ice) |
⇒ 凉水 | [ liáng shuǐ ] cool water, unboiled water |
⇒ 泪水 | [ leì shuǐ ] teardrop, tears |
⇒ 泪水涟涟 | [ leì shuǐ lián lián ] in floods of tears (idiom) |
⇒ 淡水区 | [ dàn shuǐ qū ] Tamsui or Danshui District, New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
⇒ 淡水鱼 | [ dàn shuǐ yú ] freshwater fish |
⇒ 净水 | [ jìng shuǐ ] clean water, purified water |
⇒ 净水器 | [ jìng shuǐ qì ] water purifier |
⇒ 深水炸弹 | [ shēn shuǐ zhà dàn ] depth charge |
⇒ 涞水 | [ laí shuǐ ] Laishui county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
⇒ 涞水县 | [ laí shuǐ xiàn ] Laishui county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
⇒ 混水摸鱼 | [ hún shuǐ mō yú ] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain, also written 渾水摸魚|浑水摸鱼 |
⇒ 混水墙 | [ hún shuǐ qiáng ] plastered masonry wall |
⇒ 浅水 | [ qiǎn shuǐ ] shallow water |
⇒ 清水河县 | [ qīng shuǐ hé xiàn ] Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
⇒ 清水墙 | [ qīng shuǐ qiáng ] unplastered masonry wall |
⇒ 清水县 | [ qīng shuǐ xiàn ] Qingshui county in Tianshui 天水[Tian1 shui3], Gansu |
⇒ 清水镇 | [ qīng shuǐ zhèn ] Qingshui or Chingshui Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
⇒ 清汤寡水 | [ qīng tāng guǎ shuǐ ] meager fare, (fig.) insipid, colorless |
⇒ 渝水区 | [ yú shuǐ qū ] Yushui District of Xinyu city 新餘市|新余市[Xin1 yu2 shi4], Jiangxi |
⇒ 浑水摸鱼 | [ hún shuǐ mō yú ] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain |
⇒ 汤力水 | [ tāng lì shuǐ ] tonic water |
⇒ 溧水县 | [ lì shuǐ xiàn ] Lishui county in Nanjing 南京, Jiangsu |
⇒ 渗水 | [ shèn shuǐ ] water seepage |
⇒ 滴水嘴兽 | [ dī shuǐ zuǐ shoù ] gargoyle (architecture) |
⇒ 滚水 | [ gǔn shuǐ ] boiling water |
⇒ 溇水 | [ loú shuǐ ] Lou River in Hubei and Hunan |
⇒ 漏水转浑天仪 | [ loù shuǐ zhuàn hún tiān yí ] water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus) |
⇒ 汉水 | [ hàn shuǐ ] Han River (Hanshui) |
⇒ 汉语水平考试 | [ hàn yǔ shuǐ píng kaǒ shì ] HSK (Chinese Proficiency Test) |
⇒ 涟水 | [ lián shuǐ ] Lianshui county in Huai'an 淮安[Huai2 an1], Jiangsu |
⇒ 涟水县 | [ lián shuǐ xiàn ] Lianshui county in Huai'an 淮安[Huai2 an1], Jiangsu |
⇒ 涨水 | [ zhǎng shuǐ ] rise of water level |
⇒ 泼冷水 | [ pō lěng shuǐ ] lit. to pour cold water on, fig. to dampen one's enthusiasm |
⇒ 泼出去的水 | [ pō chū qù de shuǐ ] spilt water, (fig.) sth that can not be retrieved, spilt milk |
⇒ 泼水 | [ pō shuǐ ] to sprinkle, to spill water |
⇒ 泼水节 | [ pō shuǐ jié ] Songkran (Thai New Year) |
⇒ 泼水难收 | [ pō shuǐ nán shoū ] water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change |
⇒ 泼脏水 | [ pō zāng shuǐ ] (lit.) to splash dirty water, (fig.) to throw mud at, to smear (sb) |
⇒ 潜水 | [ qián shuǐ ] to dive, to go under water, (in an online forum) to lurk |
⇒ 潜水刀 | [ qián shuǐ daō ] dive knife |
⇒ 潜水员 | [ qián shuǐ yuán ] diver, frogman |
⇒ 潜水夫病 | [ qián shuǐ fū bìng ] bends |
⇒ 潜水夫症 | [ qián shuǐ fū zhèng ] bends |
⇒ 潜水服 | [ qián shuǐ fú ] diving suit, wetsuit |
⇒ 潜水者 | [ qián shuǐ zhě ] (underwater) diver |
⇒ 潜水艇 | [ qián shuǐ tǐng ] submarine |
⇒ 潜水衣 | [ qián shuǐ yī ] diving suit |
⇒ 潜水装备拖轮箱 | [ qián shuǐ zhuāng beì tuō lún xiāng ] diving bag, diving suitcase |
⇒ 浇冷水 | [ lěng shuǐ ] to pour cold water, fig. to discourage |
⇒ 浇水 | [ shuǐ ] to water (plants etc) |
⇒ 涧水 | [ jiàn shuǐ ] mountain stream |
⇒ 济水 | [ jǐ shuǐ ] Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
⇒ 泸水 | [ lú shuǐ ] Lushui county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
⇒ 泸水县 | [ lú shuǐ xiàn ] Lushui county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
⇒ 沥水架 | [ lì shuǐ jià ] dish rack |
⇒ 泷水 | [ shuāng shuǐ ] Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水) |
⇒ 沣水 | [ fēng shuǐ ] Feng River in Shaanxi 陝西|陕西[Shan3 xi1], tributary of Wei River 渭水[Wei4 Shui3] |
⇒ 洒水 | [ sǎ shuǐ ] to sprinkle |
⇒ 洒水机 | [ sǎ shuǐ jī ] sprinkler |
⇒ 洒水车 | [ sǎ shuǐ chē ] sprinkler truck |
⇒ 无水 | [ wú shuǐ ] anhydrous (chemistry), waterless, dehydrated |
⇒ 热水 | [ rè shuǐ ] hot water |
⇒ 热水器 | [ rè shuǐ qì ] water heater |
⇒ 热水澡 | [ rè shuǐ zaǒ ] hot bath or shower |
⇒ 热水瓶 | [ rè shuǐ píng ] thermos bottle, vacuum bottle, hot water dispenser (appliance), CL:個|个[ge4] |
⇒ 热水袋 | [ rè shuǐ daì ] hot-water bottle |
⇒ 灯塔水母 | [ dēng tǎ shuǐ mǔ ] immortal jellyfish (Turritopsis dohrnii) |
⇒ 烧水 | [ shaō shuǐ ] to heat water, to boil water |
⇒ 烧水壶 | [ shaō shuǐ hú ] kettle |
⇒ 爽肤水 | [ shuǎng fū shuǐ ] toner (cosmetics) |
⇒ 牛不喝水强按头 | [ niú bù hē shuǐ qiǎng àn toú ] lit. to try to make an ox drink by forcing its head down to the water (idiom), fig. to try to impose one's will on sb |
⇒ 牛不喝水难按角 | [ niú bù hē shuǐ nán àn ] (idiom) you can lead a horse to water but you cannot make it drink |
⇒ 牵马到河易,强马饮水难 | [ qiān mǎ daò hé yì qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán ] You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) |
⇒ 生理盐水 | [ shēng lǐ yán shuǐ ] saline (medicine) |
⇒ 疏水箪瓢 | [ shū shuǐ dān ] little water and few utensils, to live a frugal life (idiom) |
⇒ 白水江自然保护区 | [ baí shuǐ jiāng zì rán baǒ hù qū ] Baishuijiang Nature Reserve, Gansu |
⇒ 白水县 | [ baí shuǐ xiàn ] Baishui County in Weinan 渭南[Wei4 nan2], Shaanxi |
⇒ 白开水 | [ baí kaī shuǐ ] plain boiled water |
⇒ 皮划艇静水 | [ pí huá tǐng jìng shuǐ ] canoe-kayak flatwater |
⇒ 眼药水 | [ yǎn yaò shuǐ ] eye drops, eye lotion |
⇒ 硅酸盐水泥 | [ guī suān yán shuǐ ní ] Portland cement |
⇒ 砚水壶儿 | [ yàn shuǐ hú ] water container for an ink slab |
⇒ 矿水 | [ kuàng shuǐ ] mineral water |
⇒ 矿泉水 | [ kuàng quán shuǐ ] mineral spring water, CL:瓶[ping2],杯[bei1] |
⇒ 祸水 | [ huò shuǐ ] source of calamity (esp. of women) |
⇒ 秀水乡 | [ xiù shuǐ xiāng ] Xiushui or Hsiushui Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
⇒ 积水 | [ jī shuǐ ] to collect water, to be covered with water, to pond, accumulated water, ponding |
⇒ 秽水 | [ huì shuǐ ] dirty water, polluted water, sewage |
⇒ 穷山恶水 | [ qióng shān è shuǐ ] lit. barren hills and wild rivers (idiom), fig. inhospitable natural environment |
⇒ 竹篮打水 | [ zhú lán dǎ shuǐ ] using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort |
⇒ 竹篮打水,一场空 | [ zhú lán dǎ shuǐ yī cháng kōng ] using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort |
⇒ 节水 | [ jié shuǐ ] to save water |
⇒ 红尾水鸲 | [ hóng weǐ shuǐ qú ] (bird species of China) plumbeous water redstart (Phoenicurus fuliginosus) |
⇒ 红药水 | [ hóng yaò shuǐ ] mercurochrome (antiseptic solution) |
⇒ 红颜祸水 | [ hóng yán huò shuǐ ] femme fatale |
⇒ 纯净水 | [ chún jìng shuǐ ] purified water |
⇒ 紫坪铺水库 | [ zǐ píng pū shuǐ kù ] Zipingpu Reservoir, Sichuan |
⇒ 紫水鸡 | [ zǐ shuǐ jī ] (bird species of China) purple swamphen (Porphyrio porphyrio) |
⇒ 细水长流 | [ xì shuǐ cháng liú ] lit. thin streams flow forever, fig. economy will get you a long way, to work steadily at something little by little |
⇒ 结晶水 | [ jié jīng shuǐ ] water of crystallization |
⇒ 给水 | [ jǐ shuǐ ] to supply water, to provide feedwater |
⇒ 绿水 | [ lǜ shuǐ ] green water, crystal-clear water |
⇒ 网络水军 | [ wǎng luò shuǐ jūn ] "Internet Navy", paid Internet posters, astroturfers |
⇒ 缩水 | [ suō shuǐ ] to shrink (in the wash), fig. to shrink (of profits etc) |
⇒ 罗水 | [ luó shuǐ ] name of a river, the northern tributary of Miluo river 汨羅江|汨罗江[Mi4 luo2 jiang1] |
⇒ 习水 | [ xí shuǐ ] Xishui county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
⇒ 习水县 | [ xí shuǐ xiàn ] Xishui county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
⇒ 圣水 | [ shèng shuǐ ] holy water |
⇒ 肺水肿 | [ feì shuǐ zhǒng ] pulmonary edema |
⇒ 背山临水 | [ beì shān lín shuǐ ] with back to the mountain and facing the water (favored location) |
⇒ 背水一战 | [ beì shuǐ yī zhàn ] lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die |
⇒ 脱水 | [ tuō shuǐ ] to dry out, to extract water, dehydration, dehydrated, desiccation |
⇒ 脱水机 | [ tuō shuǐ jī ] a device for extracting water (such as a centrifuge) |
⇒ 脑子进水 | [ naǒ zi jìn shuǐ ] to have lost one's mind, crazy, soft in the head |
⇒ 脑水肿 | [ naǒ shuǐ zhǒng ] cerebral edema |
⇒ 胶水 | [ shuǐ ] glue |
⇒ 脓水 | [ nóng shuǐ ] pus |
⇒ 临水 | [ lín shuǐ ] facing the water (favored location) |
⇒ 临海水土志 | [ lín haǐ shuǐ tǔ zhì ] Seaboard Geographic Gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹 |
⇒ 自来水 | [ zì laí shuǐ ] running water, tap water |
⇒ 自来水管 | [ zì laí shuǐ guǎn ] water mains, service pipe, tap-water pipe |
⇒ 万水千山 | [ wàn shuǐ qiān shān ] ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey, a long and difficult road |
⇒ 落花有意,流水无情 | [ luò huā yoǔ yì liú shuǐ wú qíng ] lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom), fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love) |
⇒ 蒸馏水 | [ zhēng liú shuǐ ] distilled water |
⇒ 药水 | [ yaò shuǐ ] Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province |
⇒ 药水 | [ yaò shuǐ ] medicine in liquid form, bottled medicine, lotion |
⇒ 药水儿 | [ yaò shuǐ ] erhua variant of 藥水|药水[yao4 shui3] |
⇒ 苏打水 | [ sū dá shuǐ ] soda drink (loanword) |
⇒ 蜻蜓点水 | [ qīng tíng diǎn shuǐ ] lit. the dragonfly touches the water lightly, superficial contact (idiom) |
⇒ 融水苗族自治县 | [ róng shuǐ zú zì zhì xiàn ] Rongshui Miao Autonomous County in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi |
⇒ 蟹黄水 | [ xiè huáng shuǐ ] crab roe, crab spawn, (used for crab meat in general) |
⇒ 血浓于水 | [ xuè nóng yú shuǐ ] blood is thicker than water, fig. family ties are closer than social relations |
⇒ 行云流水 | [ xíng yún liú shuǐ ] lit. moving clouds and flowing water (idiom), fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc, natural and unforced |
⇒ 衡水地区 | [ héng shuǐ dì qū ] Hengshui county (old name) |
⇒ 覆水难收 | [ fù shuǐ nán shoū ] spilt water is difficult to retrieve (idiom), it's no use crying over spilt milk, what's done is done and can't be reversed, the damage is done, once divorced, there's no reuniting |
⇒ 亲水性 | [ qīn shuǐ xìng ] hydrophilicity, hydrophilic |
⇒ 亲水长廊 | [ qīn shuǐ cháng láng ] waterside promenade |
⇒ 试水温 | [ shì shuǐ wēn ] to test the waters |
⇒ 丰水 | [ fēng shuǐ ] abundant water, high water level |
⇒ 猪下水 | [ zhū xià shuǐ ] pig offal |
⇒ 猪水泡病 | [ zhū shuǐ paò bìng ] swine vesicular disease (SVD) |
⇒ 贮水处 | [ zhù shuǐ chù ] reservoir |
⇒ 贴水 | [ tiē shuǐ ] agio (charge for changing currency), premium |
⇒ 趟浑水 | [ tāng hún shuǐ ] (fig.) to get involved in an unsavory enterprise |
⇒ 蹚浑水 | [ tāng hún shuǐ ] variant of 趟渾水|趟浑水[tang1 hun2 shui3] |
⇒ 车水马龙 | [ chē shuǐ mǎ lóng ] endless stream of horse and carriages (idiom), heavy traffic |
⇒ 轻水 | [ qīng shuǐ ] light water (as opposed to heavy water), see light water reactor 輕水反應堆|轻水反应堆 |
⇒ 轻水反应堆 | [ qīng shuǐ fǎn yìng duī ] light water reactor (LWR) |
⇒ 输水管 | [ shū shuǐ guǎn ] pipe, pipeline |
⇒ 农林水产省 | [ nóng lín shuǐ chǎn shěng ] Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Japan) |
⇒ 近水楼台 | [ jìn shuǐ loú taí ] lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor |
⇒ 近水楼台先得月 | [ jìn shuǐ loú taí xiān dé yuè ] the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom), to benefit from intimacy with an influential person |
⇒ 逆水行舟,不进则退 | [ nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
⇒ 进水 | [ jìn shuǐ ] to have water get in (one's ear, shoes etc), to get flooded, inflow of water |
⇒ 进水口 | [ jìn shuǐ koǔ ] water inlet |
⇒ 进水闸 | [ jìn shuǐ zhá ] water intake, inlet sluice |
⇒ 游山玩水 | [ yoú shān wán shuǐ ] to go on a scenic tour |
⇒ 远水不救近火 | [ yuǎn shuǐ bù jiù jìn huǒ ] see 遠水救不了近火|远水救不了近火[yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3] |
⇒ 远水不解近渴 | [ yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě ] lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need, a slow remedy does not address immediate needs |
⇒ 远水救不了近火 | [ yuǎn shuǐ jiù bu jìn huǒ ] water in a distant place is of little use in putting out a fire right here, (fig.) a slow remedy does not address the current emergency |
⇒ 邻水 | [ lín shuǐ ] Linshui county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
⇒ 邻水县 | [ lín shuǐ xiàn ] Linshui county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan |
⇒ 酒水饮料 | [ jiǔ shuǐ yǐn ] drink (on a menu) |
⇒ 重水反应堆 | [ zhòng shuǐ fǎn yìng duī ] heavy water reactor (HWR) |
⇒ 重水生产 | [ zhòng shuǐ shēng chǎn ] heavy water production |
⇒ 金水区 | [ jīn shuǐ qū ] Jinshui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |
⇒ 铜翅水雉 | [ tóng chì shuǐ zhì ] (bird species of China) bronze-winged jacana (Metopidius indicus) |
⇒ 钢筋水泥 | [ gāng jīn shuǐ ní ] reinforced concrete |
⇒ 钢骨水泥 | [ gāng gǔ shuǐ ní ] reinforced concrete |
⇒ 镜花水月 | [ jìng huā shuǐ yuè ] lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom), fig. an unrealistic rosy view, viewing things through rose-tinted spectacles, also written 水月鏡花|水月镜花 |
⇒ 镪水 | [ qiāng shuǐ ] (coll.) strong acid |
⇒ 铁打的衙门,流水的官 | [ tiě dǎ de yá men liú shuǐ de guān ] lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom), fig. government officials come and go |
⇒ 铁水 | [ tiě shuǐ ] molten iron |
⇒ 长流水,不断线 | [ cháng liú shuǐ bù duàn xiàn ] continuous and patient effort (idiom) |
⇒ 开水 | [ kaī shuǐ ] boiled water, boiling water |
⇒ 开水壶 | [ kaī shuǐ hú ] kettle |
⇒ 阿摩尼亚水 | [ ā mó ní yà shuǐ ] ammonia solution |
⇒ 陈水扁 | [ chén shuǐ biǎn ] Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Republic of China 2000-2008 |
⇒ 陵水县 | [ líng shuǐ xiàn ] Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan, abbr. for 陵水黎族自治縣|陵水黎族自治县[Ling2 shui3 Li2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
⇒ 陵水黎族自治县 | [ líng shuǐ lí zú zì zhì xiàn ] Lingshui Lizu Autonomous County, Hainan |
⇒ 双氧水 | [ shuāng yǎng shuǐ ] hydrogen peroxide (H2O2) solution |
⇒ 双瞳剪水 | [ shuāng tóng jiǎn shuǐ ] clear, bright eyes (idiom) |
⇒ 露水姻缘 | [ lù shuǐ yīn yuán ] casual romance, short-lived relationship |
⇒ 青山绿水 | [ qīng shān lǜ shuǐ ] lit. green hills and clear waters, pleasant country scene (idiom) |
⇒ 青绿山水 | [ qīng lǜ shān shuǐ ] blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate) |
⇒ 响水 | [ xiǎng shuǐ ] Xiangshui county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu |
⇒ 响水县 | [ xiǎng shuǐ xiàn ] Xiangshui county in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu |
⇒ 顺水 | [ shùn shuǐ ] with the current |
⇒ 顺水人情 | [ shùn shuǐ rén qíng ] to do sb a favor at little cost |
⇒ 顺水推舟 | [ shùn shuǐ tuī zhoū ] lit. to push the boat with the current, fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
⇒ 顺水推船 | [ shùn shuǐ tuī chuán ] lit. to push the boat with the current, fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
⇒ 须后水 | [ xū hoù shuǐ ] aftershave |
⇒ 显山露水 | [ xiǎn shān lù shuǐ ] to reveal one's talent (idiom) |
⇒ 风力水车 | [ fēng lì shuǐ chē ] wind-powered waterwheel |
⇒ 风水 | [ fēng shuǐ ] feng shui, geomancy |
⇒ 风水先生 | [ fēng shuǐ xiān sheng ] feng shui master, geomancer, stock figure in folk tales, as a wise adviser or a charlatan |
⇒ 风水轮流 | [ fēng shuǐ lún liú ] see 風水輪流轉|风水轮流转[feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4] |
⇒ 风水轮流转 | [ fēng shuǐ lún liú zhuàn ] fortunes rise and fall, times change |
⇒ 风生水起 | [ fēng shēng shuǐ qǐ ] lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom), fig. flourishing, thriving, prosperous |
⇒ 飙口水 | [ koǔ shuǐ ] gossip, idle chat |
⇒ 饮水 | [ yǐn shuǐ ] drinking water |
⇒ 饮水器 | [ yǐn shuǐ qì ] water dispenser |
⇒ 饮水思源 | [ yǐn shuǐ sī yuán ] lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring, Don't forget where your happiness come from., Be grateful for all your blessings! |
⇒ 饮水机 | [ yǐn shuǐ jī ] water dispenser, water cooler, drinking fountain |
⇒ 饮用水 | [ yǐn yòng shuǐ ] drinking water, potable water |
⇒ 马尾水 | [ mǎ weǐ shuǐ ] Mawei river through Fuzhou city |
⇒ 马尾水师学堂 | [ mǎ weǐ shuǐ shī xué táng ] Mawei River naval college, alternative name for Fuzhou naval college 福州船政學堂|福州船政学堂, set up in 1866 by the Qing dynasty |
⇒ 脏水 | [ zāng shuǐ ] dirty water, sewage |
⇒ 鱼水 | [ yú shuǐ ] fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability) |
⇒ 鱼水之欢 | [ yú shuǐ zhī huān ] the pleasure of close intimacy in a couple (idiom), sexual intercourse |
⇒ 鱼水情 | [ yú shuǐ qíng ] close relationship as between fish and water |
⇒ 凫水 | [ fú shuǐ ] to swim |
⇒ 鸳鸯戏水 | [ yuān yāng xì shuǐ ] lit. mandarin ducks playing in the water, fig. to make love |
⇒ 卤水 | [ lǔ shuǐ ] brine, bittern, marinade |
⇒ 咸水 | [ xián shuǐ ] salt water, brine |
⇒ 咸水妹 | [ xián shuǐ meì ] (dialect) prostitute from Guangdong (esp. one in Shanghai before the Revolution) (loanword from "handsome maid") |
⇒ 咸水湖 | [ xián shuǐ hú ] salt lake |
⇒ 盐水 | [ yán shuǐ ] Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 盐水 | [ yán shuǐ ] salt water, brine |
⇒ 盐水镇 | [ yán shuǐ zhèn ] Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 丽水 | [ lí shuǐ ] Lishui prefecture-level city in Zhejiang, Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012 |
⇒ 丽水地区 | [ lí shuǐ dì qū ] Lishui prefecture, Zhejiang |
⇒ 丽水市 | [ lí shuǐ shì ] Lishui prefecture-level city in Zhejiang, Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012 |
⇒ 黄水 | [ huáng shuǐ ] citrine (orange or yellow quartz SiO2), yellow water, name of river in Henan |
⇒ 黄水晶 | [ huáng shuǐ jīng ] citrine (orange or yellow quartz SiO2 as a semiprecious stone) |
⇒ 黑水县 | [ heī shuǐ xiàn ] Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
⇒ 黑水鸡 | [ heī shuǐ jī ] (bird species of China) common moorhen (Gallinula chloropus) |
⇒ 点水 | [ diǎn shuǐ ] to skim, lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水), skin-deep |
⇒ 点水不漏 | [ diǎn shuǐ bù loù ] not one drop of water leaks (idiom); fig. thoughtful and completely rigorous, watertight |