满 | [ mǎn ] Manchu ethnic group |
满 | [ mǎn ] to fill, full, filled, packed, fully, completely, quite, to reach the limit, to satisfy, satisfied, contented |
满不在乎 | [ mǎn bù zaì hu ] not in the least concerned (idiom), reckless, couldn't give a damn about it, unperturbed, couldn't care less, harum scarum |
满世界 | [ mǎn shì jiè ] everywhere, across the world |
满人 | [ mǎn rén ] a Manchu |
满公 | [ mǎn gōng ] altogether, in all |
满分 | [ mǎn fēn ] full marks |
满剌加 | [ mǎn là jiā ] Ming Dynasty name for modern day Malacca, see also 馬六甲|马六甲[Ma3 liu4 jia3] |
满口 | [ mǎn koǔ ] a full mouth of (sth physical), to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises, etc), (to agree etc) unreservedly |
满口之乎者也 | [ mǎn koǔ zhī hū zhě yě ] mouth full of literary phrases, to spout the classics |
满口应承 | [ mǎn koǔ yìng chéng ] to promise readily |
满口称赞 | [ mǎn koǔ chēng zàn ] to praise profusely |
满口答应 | [ mǎn koǔ dā ying ] to readily consent |
满口胡柴 | [ mǎn koǔ hú chaí ] to spout nonsense, to bullshit endlessly |
满口胡言 | [ mǎn koǔ hú yán ] to spout nonsense, to bullshit endlessly |
满口谎言 | [ mǎn koǔ huǎng yán ] to pour out lies |
满口脏话 | [ mǎn koǔ zāng huà ] to pour out obscenities, filthy mouthed |
满员 | [ mǎn yuán ] full complement, at full strength, no vacancies |
满嘴 | [ mǎn zuǐ ] a full mouth of (sth physical), to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises, etc) |
满嘴喷粪 | [ mǎn zuǐ pēn fèn ] to talk bullshit |
满嘴起疱 | [ mǎn zuǐ qǐ paò ] to have lips covered in blisters |
满嘴跑火车 | [ mǎn zuǐ paǒ huǒ chē ] (idiom) to have a glib tongue, to talk big |
满嘴跑舌头 | [ mǎn zuǐ paǒ shé tou ] to talk without thinking, to drivel |
满园春色 | [ mǎn yuán chūn sè ] everything in the garden is lovely |
满地可 | [ mǎn dì kě ] Montreal (chiefly used in Hong Kong and the Chinese community in Canada) (from Cantonese 滿地可|满地可 Mun5 dei6 ho2) |
满地找牙 | [ mǎn dì zhaǒ yá ] to be looking for one's teeth all over the floor, (fig.) to get beaten up badly, to beat the crap out of (sb) |
满坐寂然 | [ mǎn zuò jì rán ] the whole audience silent with expectation |
满坑满谷 | [ mǎn kēng mǎn gǔ ] (idiom) all over the place, in every nook and cranny, packed to the rafters |
满城 | [ mǎn chéng ] Mancheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
满城尽带黄金甲 | [ mǎn chéng jìn daì huáng jīn jiǎ ] Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou |
满城县 | [ mǎn chéng xiàn ] Mancheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
满城风雨 | [ mǎn chéng fēng yǔ ] lit. wind and rain sweeping through the town (idiom), fig. a big scandal, an uproar, the talk of the town |
满堂 | [ mǎn táng ] whole audience, a sellout (capacity audience), jam-packed |
满堂彩 | [ mǎn táng caǐ ] everyone present applauds, universal acclaim, a standing ovation, to bring the house down |
满堂灌 | [ mǎn táng guàn ] cramming (as a teaching method), rote learning |
满堂红 | [ mǎn táng hóng ] success across the board, victory in everything one touches |
满场一致 | [ mǎn chǎng yī zhì ] unanimous |
满垒 | [ mǎn leǐ ] bases loaded (in baseball) |
满天 | [ mǎn tiān ] whole sky |
满天星 | [ mǎn tiān xīng ] Baby's Breath, Gypsophila paniculata |
满天繁星 | [ mǎn tiān fán xīng ] lit. whole sky, a multitude of stars |
满天飞 | [ mǎn tiān feī ] to rush around everywhere, always active |
满孝 | [ mǎn ] at the end of the mourning period, to fulfill one's filial duties of mourning |
满射 | [ mǎn shè ] surjective map (math.) |
满山遍野 | [ mǎn shān biàn yě ] covering the whole land, over hills and dales |
满州 | [ mǎn zhoū ] Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
满州乡 | [ mǎn zhoū xiāng ] Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
满帆 | [ mǎn fān ] under full sail, going as fast as possible |
满师 | [ mǎn shī ] to finish apprenticeship, to graduate |
满座 | [ mǎn zuò ] fully booked, every seat taken |
满心 | [ mǎn xīn ] one's whole heart, from the bottom of one's heart |
满意 | [ mǎn yì ] satisfied, pleased, to one's satisfaction |
满怀 | [ mǎn ] to have one's heart filled with, (to collide) full on, (of farm animals) heavy with young |
满手 | [ mǎn shoǔ ] handful |
满打满算 | [ mǎn dǎ mǎn suàn ] taking everything into account (idiom), when all is said and done |
满招损,谦受益 | [ mǎn zhaō sǔn qiān shoù yì ] (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit, pride comes before a fall |
满拧 | [ mǎn nǐng ] totally inconsistent, completely at odds |
满文 | [ mǎn wén ] Manchurian written language |
满族 | [ mǎn zú ] Manchu ethnic group of Liaoning province |
满月 | [ mǎn yuè ] full moon, whole month, baby's one-month old birthday |
满有谱 | [ mǎn yoǔ pǔ ] to have a clearcut idea, to have firm guidelines, to have confidence, to be sure, to be certain |
满服 | [ mǎn fú ] at the end of the mourning period, to fulfill one's filial duties of mourning |
满期 | [ mǎn qī ] to fall due, to come to the end of a term, to expire |
满江红 | [ mǎn jiāng hóng ] Man Jiang Hong (Chinese poems) |
满洲 | [ mǎn zhoū ] Manchuria |
满洲国 | [ mǎn zhoū guó ] Manchukuo |
满洲里 | [ mǎn zhoū lǐ ] Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
满洲里市 | [ mǎn zhoū lǐ shì ] Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
满清 | [ mǎn qīng ] Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan) |
满清政府 | [ mǎn qīng zhèng fǔ ] Manchurian Qing government |
满溢 | [ mǎn yì ] to be full to overflowing, to be brimming over with |
满满 | [ mǎn mǎn ] full, closely packed |
满满当当 | [ mǎn mǎn dāng dāng ] brim full, completely packed |
满满登登 | [ mǎn mǎn dēng dēng ] ample, extremely abundant |
满汉 | [ mǎn hàn ] Manchurian-Chinese (relations) |
满汉全席 | [ mǎn hàn quán xí ] the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty, (fig.) a sumptuous banquet |
满潮 | [ mǎn chaó ] high tide, high water |
满当当 | [ mǎn dāng dāng ] brim full, completely packed |
满登登 | [ mǎn dēng dēng ] brim full, filled to overflowing |
满盈 | [ mǎn yíng ] full up |
满盘 | [ mǎn pán ] a plateful, comprehensive, the full works (e.g. a banquet), the full price |
满盘皆输 | [ mǎn pán jiē shū ] see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yi1 zhao1 bu4 shen4 , man3 pan2 jie1 shu1] |
满目 | [ mǎn mù ] fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc) |
满目琳琅 | [ mǎn mù lín láng ] lit. to fill one's eyes with glittering jewels, a literary masterpiece or sb of extraordinary talent (idiom) |
满目疮痍 | [ mǎn mù chuāng yí ] a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom) |
满眼 | [ mǎn yǎn ] (of tears etc) filling the eyes, (of scenery etc) filling one's field of view |
满腔 | [ mǎn qiāng ] one's heart filled with, full of (joy) |
满腔热忱 | [ mǎn qiāng rè chén ] full of enthusiasm |
满腹 | [ mǎn fù ] filled with, preoccupied with |
满腹牢骚 | [ mǎn fù laó saō ] lit. belly full of complaints (idiom), discontent, always moaning and complaining |
满腹经纶 | [ mǎn fù jīng lún ] full of political wisdom (idiom), politically astute, with encyclopedic experience of state policy |
满脸 | [ mǎn liǎn ] across one's whole face |
满脸生花 | [ mǎn liǎn shēng huā ] all smiles, beaming from ear to ear |
满脸风尘 | [ mǎn liǎn fēng chén ] lit. with a face full of dust, showing the hardships of travel (idiom) |
满舵 | [ mǎn duò ] on full rudder, turning as sharply as possible |
满处 | [ mǎn chù ] everywhere, all over the place |
满语 | [ mǎn yǔ ] Manchurian language |
满贯 | [ mǎn guàn ] to win every trick in a card game, grand slam, fig. total success |
满足 | [ mǎn zú ] to satisfy, to meet (the needs of), satisfied, content |
满足感 | [ mǎn zú gǎn ] sense of satisfaction |
满身 | [ mǎn shēn ] covered all over |
满身尘埃 | [ mǎn shēn chén aī ] dusty |
满载 | [ mǎn zaì ] full to capacity, fully loaded |
满载而归 | [ mǎn zaì ér guī ] to return from a rewarding journey |
满门 | [ mǎn mén ] the whole family |
满门抄斩 | [ mǎn mén chaō zhǎn ] to execute the whole family and confiscate their property |
满面 | [ mǎn miàn ] across one's whole face, (smiling) from ear to ear |
满面春风 | [ mǎn miàn chūn fēng ] beaming, radiant with happiness |
满头大汗 | [ mǎn toú dà hàn ] brow beaded with sweat, perspiring freely |
满额 | [ mǎn é ] the full amount, to fulfill the quota |
满点 | [ mǎn diǎn ] full working hours, full marks, perfect score, (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc) |
⇒ 一着不慎,满盘皆输 | [ yī zhaō bù shèn mǎn pán jiē shū ] One careless move and the whole game is lost. (idiom) |
⇒ 不满 | [ bù mǎn ] resentful, discontented, dissatisfied |
⇒ 不满意 | [ bù mǎn yì ] dissatisfied |
⇒ 人满为患 | [ rén mǎn weí huàn ] packed with people, overcrowded, overpopulation |
⇒ 令人满意 | [ lìng rén mǎn yì ] satisfying, satisfactory |
⇒ 伊通满族自治县 | [ yī tōng mǎn zú zì zhì xiàn ] Yitong Manchurian autonomous county in Siping 四平, Jilin |
⇒ 使满意 | [ shǐ mǎn yì ] to make content |
⇒ 做满月 | [ zuò mǎn yuè ] to celebrate a child reaching the age of one month |
⇒ 充满 | [ chōng mǎn ] full of, brimming with, very full, permeated |
⇒ 充满阳光 | [ chōng mǎn yáng guāng ] sun-drenched |
⇒ 出满勤,干满点 | [ chū mǎn qín gàn mǎn diǎn ] to be assiduous and work full hours |
⇒ 出满勤,干满点 | [ chū mǎn qín gàn mǎn diǎn ] to be assiduous and work full hours |
⇒ 刑满 | [ xíng mǎn ] to complete a prison sentence |
⇒ 功完行满 | [ gōng wán xíng mǎn ] to fully achieve one's ambitions (idiom) |
⇒ 功德圆满 | [ gōng dé yuán mǎn ] virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom) |
⇒ 加德满都 | [ jiā dé mǎn dū ] Kathmandu, capital of Nepal |
⇒ 加满 | [ jiā mǎn ] to top up, to fill to the brim |
⇒ 北镇满族自治县 | [ beǐ zhèn mǎn zú zì zhì xiàn ] Beizhen Manzu autonomous county in Liaoning |
⇒ 占满 | [ zhàn mǎn ] to fill, to occupy completely |
⇒ 名满天下 | [ míng mǎn tiān xià ] world famous |
⇒ 围场满族蒙古族自治县 | [ weí chǎng mǎn zú měng gǔ zú zì zhì xiàn ] Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 圆满 | [ yuán mǎn ] satisfactory, consummate, perfect |
⇒ 堆满 | [ duī mǎn ] to pile up |
⇒ 塞满 | [ saī mǎn ] to stuff full, to cram in, packed tight, chock full |
⇒ 填满 | [ tián mǎn ] to cram |
⇒ 大满贯 | [ dà mǎn guàn ] grand slam |
⇒ 完满 | [ wán mǎn ] successful, satisfactory |
⇒ 客满 | [ kè mǎn ] to have a full house, to be sold out, no vacancy |
⇒ 宽城满族自治县 | [ kuān chéng mǎn zú zì zhì xiàn ] Kuancheng Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 宽甸满族自治县 | [ kuān diàn mǎn zú zì zhì xiàn ] Kuandian Manchu autonomous county in Dandong 丹東|丹东[Dan1 dong1], Liaoning |
⇒ 小满 | [ mǎn ] Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st May-5th June |
⇒ 届满 | [ jiè mǎn ] the end of fixed period in office, expiration of a term |
⇒ 岫岩满族自治县 | [ xiù yán mǎn zú zì zhì xiàn ] Xiuyan Manzu autonomous county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning |
⇒ 巴音满都呼 | [ bā yīn mǎn dū hū ] Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils |
⇒ 布满 | [ bù mǎn ] to be covered with, to be filled with |
⇒ 弥满 | [ mí mǎn ] to be full |
⇒ 心存不满 | [ xīn cún bù mǎn ] to be discontented, to be dissatisfied |
⇒ 心满意足 | [ xīn mǎn yì zú ] perfectly contented (idiom), perfectly satisfied |
⇒ 志得意满 | [ zhì dé yì mǎn ] fully content with one's achievements (idiom), complacent |
⇒ 怒容满面 | [ nù róng mǎn miàn ] scowling in anger, rage written across one's face |
⇒ 性满足 | [ xìng mǎn zú ] sexual gratification |
⇒ 恶贯满盈 | [ è guàn mǎn yíng ] lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil, replete with vice, guilty of monstrous crimes |
⇒ 排满 | [ paí mǎn ] to line (a street), to fill up (a space), to be packed full, to fill up (one's schedule), to be fully booked, (old) to overthrow the Manchu regime |
⇒ 撒罗满 | [ sā luó mǎn ] Solomon (name) |
⇒ 扑满 | [ pū mǎn ] piggy bank |
⇒ 挤满 | [ jǐ mǎn ] crowded to bursting point, filled to overflowing, jam-packed |
⇒ 摆满 | [ baǐ mǎn ] to spread over an area |
⇒ 新宾满族自治县 | [ xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn ] Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning |
⇒ 春风满面 | [ chūn fēng mǎn miàn ] pleasantly smiling, radiant with happiness |
⇒ 服满 | [ fú mǎn ] to have completed the mourning period (traditional), to have served one's time |
⇒ 期满 | [ qī mǎn ] to expire, to run out, to come to an end |
⇒ 本溪满族自治县 | [ běn xī mǎn zú zì zhì xiàn ] Benxi Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning |
⇒ 桓仁满族自治县 | [ huán rén mǎn zú zì zhì xiàn ] Huanren Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning |
⇒ 业满 | [ yè mǎn ] to have paid one's karmic debts (Buddhism) |
⇒ 沾满 | [ zhān mǎn ] muddy, covered in (mud, dust, sweat, blood etc), daubed in |
⇒ 泪流满面 | [ leì liú mǎn miàn ] cheeks streaming with tears (idiom) |
⇒ 清原满族自治县 | [ qīng yuán mǎn zú zì zhì xiàn ] Qingyuan Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning |
⇒ 溢满 | [ yì mǎn ] overflowing |
⇒ 满坑满谷 | [ mǎn kēng mǎn gǔ ] (idiom) all over the place, in every nook and cranny, packed to the rafters |
⇒ 满打满算 | [ mǎn dǎ mǎn suàn ] taking everything into account (idiom), when all is said and done |
⇒ 满满 | [ mǎn mǎn ] full, closely packed |
⇒ 满满当当 | [ mǎn mǎn dāng dāng ] brim full, completely packed |
⇒ 满满登登 | [ mǎn mǎn dēng dēng ] ample, extremely abundant |
⇒ 涨满 | [ zhàng mǎn ] swell |
⇒ 洒满 | [ sǎ mǎn ] to sprinkle over sth |
⇒ 爆满 | [ baò mǎn ] filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) |
⇒ 琳琅满目 | [ lín láng mǎn mù ] glittering jewels to delight the eye (idiom), fig. a dazzling lineup |
⇒ 疮痍满目 | [ chuāng yí mǎn mù ] a scene of devastation meets the eye everywhere one looks (idiom) |
⇒ 精神满腹 | [ jīng shén mǎn fù ] full of wisdom (idiom); astute and widely experienced |
⇒ 精神饱满 | [ jīng shén baǒ mǎn ] full of vigor (idiom), lively, in high spirits |
⇒ 美满 | [ meǐ mǎn ] happy, blissful |
⇒ 羽翼丰满 | [ yǔ yì fēng mǎn ] fully fledged |
⇒ 自满 | [ zì mǎn ] complacent, self-satisfied |
⇒ 草满囹圄 | [ caǒ mǎn líng yǔ ] lit. jails overgrown with grass (idiom); fig. peaceful society |
⇒ 荆榛满目 | [ jīng zhēn mǎn mù ] thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles |
⇒ 萨满 | [ sà mǎn ] shaman (loanword) |
⇒ 萨满教 | [ sà mǎn ] Shamanism |
⇒ 蟏蛸满室 | [ shaō mǎn shì ] The room is filled with cobwebs. (idiom) |
⇒ 卫满朝鲜 | [ weì mǎn chaó xiǎn ] Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea |
⇒ 补满 | [ bǔ mǎn ] to make up for what is lacking, to fill (a vacancy), to replenish |
⇒ 装满 | [ zhuāng mǎn ] to fill up |
⇒ 豆满江 | [ doù mǎn jiāng ] Dumangang, Korean name of Tumen river 圖們江|图们江[Tu2 men2 jiang1] in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea |
⇒ 丰宁满族自治县 | [ fēng níng mǎn zú zì zhì xiàn ] Fengning Manchu Autonomous County in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 丰满 | [ fēng mǎn ] Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province |
⇒ 丰满 | [ fēng mǎn ] ample, well developed, fully rounded |
⇒ 丰满区 | [ fēng mǎn qū ] Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province |
⇒ 宾朋满座 | [ bīn péng mǎn zuò ] guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors |
⇒ 足利义满 | [ zú lì yì mǎn ] ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394 |
⇒ 踌躇满志 | [ choú chú mǎn zhì ] enormously proud of one's success (idiom); smug, complacent |
⇒ 酌满 | [ zhuó mǎn ] to fill up (a wine glass) to the brim |
⇒ 里士满 | [ lǐ shì mǎn ] Richmond (name) |
⇒ 金玉满堂 | [ jīn yù mǎn táng ] lit. gold and jade fill the hall (idiom), fig. abundant wealth, abundance of knowledge |
⇒ 长满 | [ zhǎng mǎn ] to grow all over |
⇒ 开满 | [ kaī mǎn ] to bloom abundantly |
⇒ 青龙满族自治县 | [ qīng lóng mǎn zú zì zhì xiàn ] Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei |
⇒ 饱满 | [ baǒ mǎn ] full, plump |
⇒ 高朋满座 | [ gaō péng mǎn zuò ] surrounded by distinguished friends (idiom); in company |