烛 | [ zhú ] candle, (literary) to illuminate |
烛光 | [ zhú guāng ] candle light, candle-lit (vigil etc), candela, unit of luminous intensity (cd) |
烛架 | [ zhú jià ] candlestick holder, candlestand, candelabra |
烛泪 | [ zhú leì ] drop of melted wax that runs down the side of a candle |
烛火 | [ zhú huǒ ] candle flame |
烛台 | [ zhú taí ] candlestick, candle holder |
⇒ 倒吊蜡烛 | [ daò là zhú ] Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's oleander or pala indigo) |
⇒ 洞房花烛 | [ dòng fáng huā zhú ] bridal room and ornamented candles, wedding festivities (idiom) |
⇒ 洞房花烛夜 | [ dòng fáng huā zhú yè ] wedding night |
⇒ 火烛 | [ huǒ zhú ] fire and candles, household things that burn |
⇒ 炳烛 | [ bǐng zhú ] by bright candlelight |
⇒ 秉烛 | [ bǐng zhú ] variant of 炳燭|炳烛[bing3 zhu2] |
⇒ 红烛 | [ hóng zhú ] red candle (used during birthdays and other celebrations) |
⇒ 圣烛节 | [ shèng zhú jié ] Candlemas (Christian Festival on 2nd February) |
⇒ 蜡烛 | [ là zhú ] candle, CL:根[gen1],支[zhi1] |
⇒ 蜡烛不点不亮 | [ là zhú bù diǎn bù liàng ] some people have to be pushed for them to take action |
⇒ 蜡烛两头烧 | [ là zhú liǎng toú shaō ] to burn the candle at both ends (idiom), to labor under a double burden |
⇒ 风中之烛 | [ fēng zhōng zhī zhú ] lit. candle in the wind (idiom), fig. (of sb's life) feeble, hanging on a thread |
⇒ 风中烛,瓦上霜 | [ fēng zhōng zhú wǎ shàng shuāng ] lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom), fig. (of sb's life) feeble, hanging on a thread |
⇒ 风烛残年 | [ fēng zhú cán nián ] one's late days, to have one foot in the grave |
⇒ 香烛 | [ xiāng zhú ] joss stick and candle |