粥厂 | [ zhoū chǎng ] food relief center, soup kitchen |
粥样硬化 | [ zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis, hardening of the arteries |
⇒ 一粒老鼠屎坏了一锅粥 | [ yī lì laǒ shǔ shǐ le yī guō zhoū ] lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom), fig. one bad apple can spoil the whole bunch |
⇒ 一锅粥 | [ yī guō zhoū ] (lit.) a pot of porridge, (fig.) a complete mess |
⇒ 一颗老鼠屎坏了一锅粥 | [ yī kē laǒ shǔ shǐ le yī guō zhoū ] see 一粒老鼠屎壞了一鍋粥|一粒老鼠屎坏了一锅粥[yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1] |
⇒ 八宝粥 | [ bā baǒ zhoū ] rice congee made with red beans, lotus seeds, longan, red dates, nuts etc |
⇒ 动脉粥样硬化 | [ dòng maì zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis |
⇒ 施粥舍饭 | [ shī zhoū shě fàn ] to provide alms and rice (idiom) |
⇒ 煲电话粥 | [ baō diàn huà zhoū ] to talk endlessly on the phone |
⇒ 燕麦粥 | [ yàn maì zhoū ] oatmeal, porridge |
⇒ 腊八粥 | [ là bā zhoū ] Laba congee, ceremonial rice porridge dish eaten on the 8th day of the 12th month in the Chinese calendar |
⇒ 荤粥 | [ xūn yù ] an ethnic group in ancient northern China |
⇒ 血管粥样硬化 | [ xuè guǎn zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis, hardening of the arteries |