绿 | [ lǜ ] green, (slang) (derived from 綠帽子|绿帽子[lu:4 mao4 zi5]) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) |
绿化 | [ lǜ huà ] to make green with plants, to reforest, (Internet slang) Islamization |
绿区 | [ lǜ qū ] (Baghdad) green zone |
绿卡 | [ lǜ kǎ ] permanent residency permit (originally referred specifically to the US green card) |
绿喉太阳鸟 | [ lǜ hoú taì yáng ] (bird species of China) green-tailed sunbird (Aethopyga nipalensis) |
绿喉蜂虎 | [ lǜ hoú fēng hǔ ] (bird species of China) green bee-eater (Merops orientalis) |
绿嘴地鹃 | [ lǜ zuǐ dì juān ] (bird species of China) green-billed malkoha (Phaenicophaeus tristis) |
绿园 | [ lǜ yuán ] Lüyuan district of Changchun city 長春市|长春市[Chang2 chun1 shi4], Jilin |
绿园区 | [ lǜ yuán qū ] Lüyuan district of Changchun city 長春市|长春市[Chang2 chun1 shi4], Jilin |
绿地 | [ lǜ dì ] green area (e.g. urban park or garden) |
绿坝 | [ lǜ bà ] Green Dam, content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. for 綠壩·花季護航|绿坝·花季护航[Lu:4 ba4 · Hua1 ji4 Hu4 hang2]) |
绿坝b7花季护航 | [ lǜ bà huā jì hù háng ] Green Dam Youth Escort, Internet content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4]) |
绿女红男 | [ lǜ nǚ hóng nán ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
绿孔雀 | [ lǜ kǒng què ] (bird species of China) green peafowl (Pavo muticus) |
绿宽嘴鸫 | [ lǜ kuān zuǐ dōng ] (bird species of China) green cochoa (Cochoa viridis) |
绿宝石 | [ lǜ baǒ shí ] beryl |
绿尾虹雉 | [ lǜ weǐ hóng zhì ] (bird species of China) Chinese monal (Lophophorus lhuysii) |
绿岛 | [ lǜ daǒ ] Lüdao or Lutao township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
绿岛乡 | [ lǜ daǒ xiāng ] Lüdao or Lutao township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
绿帽子 | [ lǜ maò zi ] green hat (figuratively, a symbol of being a cuckold) |
绿惨红愁 | [ lǜ cǎn hóng choú ] (of women) grieved appearance (idiom), sorrowful mien |
绿旗兵 | [ lǜ qí bīng ] same as 綠營|绿营[lu:4 ying2], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
绿春 | [ lǜ chūn ] Lüchun county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
绿春县 | [ lǜ chūn xiàn ] Lüxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
绿松石 | [ lǜ sōng shí ] turquoise (gemstone) |
绿林 | [ lù lín ] place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han, also pr. [Lu:4 lin2] |
绿林好汉 | [ lǜ lín haǒ hàn ] true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) |
绿林豪客 | [ lǜ lín haó kè ] bold hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) |
绿树 | [ lǜ shù ] trees, greenery |
绿树成荫 | [ lǜ shù chéng yìn ] (of an area) to have trees with shade-giving foliage, (of a road) to be tree-lined |
绿水 | [ lǜ shuǐ ] green water, crystal-clear water |
绿油油 | [ lǜ yoú yoú ] lush green, verdant |
绿泥石 | [ lǜ ní shí ] chlorite (geology) |
绿洲 | [ lǜ zhoū ] oasis |
绿灯 | [ lǜ dēng ] green light (traffic signal), (fig.) permission to proceed |
绿营 | [ lǜ yíng ] Green Standard Army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
绿营兵 | [ lǜ yíng bīng ] Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units |
绿玉髓 | [ lǜ yù suǐ ] chrysoprase (mineral) |
绿莹莹 | [ lǜ yīng yīng ] green and lush |
绿玛瑙 | [ lǜ mǎ naǒ ] chrysoprase (mineral) |
绿皇鸠 | [ lǜ huáng jiū ] (bird species of China) green imperial pigeon (Ducula aenea) |
绿皮书 | [ lǜ pí shū ] green paper (government report proposing policies and inviting discussion) |
绿皮车 | [ lǜ pí chē ] green train (slow, noisy, unairconditioned train with forest green livery and yellow trim that ran on the Chinese railway system from the 1950s, phased out in the early 21st century) |
绿盘 | [ lǜ pán ] (of a stock price or market index) currently lower than at the previous day's close |
绿矾 | [ lǜ fán ] green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) |
绿箭 | [ lǜ jiàn ] Wrigley's Doublemint (brand) |
绿翅短脚鹎 | [ lǜ chì duǎn beī ] (bird species of China) mountain bulbul (Ixos mcclellandii) |
绿翅金鸠 | [ lǜ chì jīn jiū ] (bird species of China) common emerald dove (Chalcophaps indica) |
绿翅鸭 | [ lǜ chì yā ] (bird species of China) Eurasian teal (Anas crecca) |
绿肥 | [ lǜ feí ] green manure |
绿背姬鹟 | [ lǜ beì jī wēng ] (bird species of China) green-backed flycatcher (Ficedula elisae) |
绿背山雀 | [ lǜ beì shān què ] (bird species of China) green-backed tit (Parus monticolus) |
绿背林鹟 | [ lǜ beì lín wēng ] (bird species of China) fulvous-chested jungle flycatcher (Rhinomyias olivacea) |
绿胸八色鸫 | [ lǜ xiōng bā sè dōng ] (bird species of China) hooded pitta (Pitta sordida) |
绿脚山鹧鸪 | [ lǜ shān zhè gū ] (bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus) |
绿色 | [ lǜ sè ] green |
绿色和平 | [ lǜ sè hé píng ] Greenpeace (environmental network) |
绿色食品 | [ lǜ sè shí pǐn ] clean, unadulterated food product, organic food |
绿花椰菜 | [ lǜ huā yē caì ] broccoli |
绿花菜 | [ lǜ huā caì ] broccoli |
绿苔 | [ lǜ taí ] green algae |
绿茵 | [ lǜ yīn ] grassy area |
绿茵场 | [ lǜ yīn chǎng ] football field |
绿茶 | [ lǜ chá ] green tea, (slang) (of a girl) seemingly innocent and charming but actually calculating and manipulative, a girl who has these qualities |
绿茶婊 | [ lǜ chá ] "green tea bitch", a girl who seems innocent and charming but is actually calculating and manipulative |
绿草 | [ lǜ caǒ ] green grass |
绿草如茵 | [ lǜ caǒ rú yīn ] green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on |
绿菜花 | [ lǜ caì huā ] broccoli |
绿叶 | [ lǜ yè ] green leaf, (fig.) actor playing a supporting role |
绿荫 | [ lǜ yìn ] shade (of a tree) |
绿豆 | [ lǜ doù ] mung bean |
绿豆凸 | [ lǜ doù tū ] see 綠豆椪|绿豆椪[lu:4 dou4 peng4] |
绿豆椪 | [ lǜ doù pèng ] mung bean cake (pastry with a rounded top, containing a sweet or savory filling made with cooked mung beans) |
绿赤杨 | [ lǜ chì yáng ] green alder (Alnus viridis) |
绿阴 | [ lǜ yīn ] tree shade, shady |
绿雀 | [ lǜ què ] oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
绿头巾 | [ lǜ toú jīn ] green turban (figuratively, a symbol of being a cuckold) |
绿头鸭 | [ lǜ toú yā ] (bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos) |
绿鹭 | [ lǜ lù ] (bird species of China) striated heron (Butorides striata) |
绿党 | [ lǜ dǎng ] worldwide green parties |
绿教 | [ lǜ ] (derog.) Islam |
⇒ 印支绿鹊 | [ yìn zhī lǜ què ] (bird species of China) Indochinese green magpie (Cissa hypoleuca) |
⇒ 厚嘴绿鸠 | [ hoù zuǐ lǜ jiū ] (bird species of China) thick-billed green pigeon (Treron curvirostra) |
⇒ 品绿 | [ pǐn lǜ ] light green |
⇒ 墨绿 | [ mò lǜ ] dark green, forest green |
⇒ 墨绿色 | [ mò lǜ sè ] dark or deep green |
⇒ 大红大绿 | [ dà hóng dà lǜ ] bright-colored, garish |
⇒ 大绿雀鹎 | [ dà lǜ què beī ] (bird species of China) great iora (Aegithina lafresnayei) |
⇒ 嫩绿 | [ nèn lǜ ] tender green, soft green |
⇒ 家鸭绿头鸭 | [ jiā yā lǜ toú yā ] mallard, duck (Anas platyrhyncha) |
⇒ 小绿人 | [ lǜ rén ] little green men from Mars |
⇒ 巴黎绿 | [ bā lí lǜ ] Paris green, copper(II) acetoarsenite Cu(C2H3O2)2·3Cu(AsO2)2 |
⇒ 常绿 | [ cháng lǜ ] evergreen |
⇒ 常绿植物 | [ cháng lǜ zhí wù ] evergreen plant |
⇒ 常绿树 | [ cháng lǜ shù ] evergreen tree |
⇒ 幽绿 | [ yoū lǜ ] moss green, dark sea green |
⇒ 戴绿帽子 | [ daì lǜ maò zi ] to have been cheated on by one's partner (formerly meant "to be a cuckold", i.e. applied to men only) |
⇒ 戴绿头巾 | [ daì lǜ toú jīn ] see 戴綠帽子|戴绿帽子[dai4 lu:4 mao4 zi5] |
⇒ 斑头绿拟啄木鸟 | [ bān toú lǜ nǐ zhuó mù ] (bird species of China) lineated barbet (Megalaima lineata) |
⇒ 暗绿柳莺 | [ àn lǜ liǔ yīng ] (bird species of China) greenish warbler (Phylloscopus trochiloides) |
⇒ 暗绿绣眼鸟 | [ àn lǜ xiù yǎn ] (bird species of China) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
⇒ 暗绿背鸬鹚 | [ àn lǜ beì lú cí ] (bird species of China) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus) |
⇒ 李绿园 | [ lǐ lǜ yuán ] Li Lüyuan (1707-1790), Qing dynasty writer, author of novel Lamp in the Side Street 岐路燈|岐路灯[Qi2 lu4 Deng1] |
⇒ 柳绿花红 | [ liǔ lǜ huā hóng ] green willow and red flowers, all the colors of spring |
⇒ 楔尾绿鸠 | [ xiē weǐ lǜ jiū ] (bird species of China) wedge-tailed green pigeon (Treron sphenurus) |
⇒ 橄榄绿 | [ gǎn lǎn lǜ ] olive-green (color) |
⇒ 橙胸绿鸠 | [ chéng xiōng lǜ jiū ] (bird species of China) orange-breasted green pigeon (Treron bicinctus) |
⇒ 水绿 | [ shuǐ lǜ ] light green |
⇒ 洗绿 | [ xǐ lǜ ] to greenwash |
⇒ 淡绿䴗鹛 | [ dàn lǜ jú meí ] (bird species of China) green shrike-babbler (Pteruthius xanthochlorus) |
⇒ 深绿 | [ shēn lǜ ] dark green |
⇒ 漂绿 | [ lǜ ] to greenwash |
⇒ 火尾绿鹛 | [ huǒ weǐ lǜ meí ] (bird species of China) fire-tailed myzornis (Myzornis pyrrhoura) |
⇒ 灰头绿鸠 | [ huī toú lǜ jiū ] (bird species of China) ashy-headed green pigeon (Treron phayrei) |
⇒ 灯红酒绿 | [ dēng hóng jiǔ lǜ ] lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking, debauched and corrupt environment |
⇒ 牡丹虽好,全仗绿叶扶 | [ mǔ dan suī haǒ quán zhàng lǜ yè fú ] Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
⇒ 牡丹虽好,全仗绿叶扶持 | [ mǔ dan suī haǒ quán zhàng lǜ yè fú chí ] Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
⇒ 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 | [ mǔ dan suī haǒ quán píng lǜ yè fú chí ] Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
⇒ 牡丹虽好,终须绿叶扶持 | [ mǔ dan suī haǒ zhōng xū lǜ yè fú chí ] Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
⇒ 病虫害绿色防控 | [ bìng chóng haì lǜ sè fáng kòng ] green pest prevention and control, environmentally friendly methods of pest control and prevention |
⇒ 碧绿 | [ bì lǜ ] dark green |
⇒ 祖母绿 | [ zǔ mǔ lǜ ] emerald |
⇒ 红橙黄绿蓝靛紫 | [ hóng chéng huáng lǜ lán diàn zǐ ] red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow) |
⇒ 红男绿女 | [ hóng nán lǜ nǚ ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) |
⇒ 红绿灯 | [ hóng lǜ dēng ] traffic light, traffic signal |
⇒ 红翅绿鸠 | [ hóng chì lǜ jiū ] (bird species of China) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii) |
⇒ 红顶绿鸠 | [ hóng dǐng lǜ jiū ] (bird species of China) whistling green pigeon (Treron formosae) |
⇒ 红领绿鹦鹉 | [ hóng lǐng lǜ yīng wǔ ] (bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri) |
⇒ 红颈绿啄木鸟 | [ hóng jǐng lǜ zhuó mù ] (bird species of China) red-collared woodpecker (Picus rabieri) |
⇒ 纵纹绿鹎 | [ zòng wén lǜ beī ] (bird species of China) striated bulbul (Pycnonotus striatus) |
⇒ 美洲绿翅鸭 | [ meǐ zhoū lǜ chì yā ] (bird species of China) green-winged teal (Anas carolinensis) |
⇒ 翠绿 | [ cuì lǜ ] greenish-blue, emerald green |
⇒ 胆绿素 | [ dǎn lǜ sù ] biliverdin |
⇒ 脸都绿了 | [ liǎn doū lǜ le ] green in the face (idiom), to look unwell |
⇒ 芝麻绿豆 | [ zhī ma lǜ doù ] trivial, minute (size) |
⇒ 花红柳绿 | [ huā hóng liǔ lǜ ] red flowers and green willow, all the colors of spring |
⇒ 花腹绿啄木鸟 | [ huā fù lǜ zhuó mù ] (bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus) |
⇒ 花花绿绿 | [ huā huā lǜ lǜ ] brightly colored, gaudy |
⇒ 花花绿绿 | [ huā huā lǜ lǜ ] brightly colored, gaudy |
⇒ 草绿篱莺 | [ caǒ lǜ lí yīng ] (bird species of China) eastern olivaceous warbler (Iduna pallida) |
⇒ 叶绿素 | [ yè lǜ sù ] chlorophyll |
⇒ 叶绿体 | [ yè lǜ tǐ ] chloroplast |
⇒ 葱绿 | [ cōng lǜ ] verdant |
⇒ 蓝绿菌 | [ lán lǜ jūn ] Cyanobacteria (blue-green algae) |
⇒ 蓝绿藻 | [ lán lǜ zaǒ ] Cyanobacteria (blue-green algae) |
⇒ 蓝绿鹊 | [ lán lǜ què ] (bird species of China) common green magpie (Cissa chinensis) |
⇒ 蛇绿岩 | [ shé lǜ yán ] ophiolite (geology) |
⇒ 蛇绿混杂 | [ shé lǜ hùn zá ] ophiolite melange (geology) |
⇒ 蛇绿混杂岩 | [ shé lǜ hùn zá yán ] ophiolite (geology) |
⇒ 蛇绿混杂岩带 | [ shé lǜ hùn zá yán daì ] ophiolite belt (geology) |
⇒ 萤光绿 | [ yíng guāng lǜ ] bright green, chartreuse |
⇒ 军绿 | [ jūn lǜ ] army green |
⇒ 辉绿岩 | [ huī lǜ yán ] diabase (geology), dolerite |
⇒ 针尾绿鸠 | [ zhēn weǐ lǜ jiū ] (bird species of China) pin-tailed green pigeon (Treron apicauda) |
⇒ 开绿灯 | [ kaī lǜ dēng ] to give the green light, to give the go-ahead |
⇒ 双斑绿柳莺 | [ huāng bān lǜ liǔ yīng ] (bird species of China) two-barred warbler (Phylloscopus plumbeitarsus) |
⇒ 青山绿水 | [ qīng shān lǜ shuǐ ] lit. green hills and clear waters, pleasant country scene (idiom) |
⇒ 青绿 | [ qīng lǜ ] lush green, dark green, turquoise |
⇒ 青绿山水 | [ qīng lǜ shān shuǐ ] blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate) |
⇒ 鬼火绿 | [ guǐ huǒ lǜ ] (dialect) flaming mad, furious |
⇒ 鳞喉绿啄木鸟 | [ lín hoú lǜ zhuó mù ] (bird species of China) streak-throated woodpecker (Picus xanthopygaeus) |
⇒ 鳞腹绿啄木鸟 | [ lín fù lǜ zhuó mù ] (bird species of China) scaly-bellied woodpecker (Picus squamatus) |
⇒ 鸭绿江 | [ yā lù jiāng ] Yalu River, forming part of the China-Korea border |
⇒ 黄绿 | [ huáng lǜ ] yellow-green |
⇒ 黄绿色 | [ huáng lǜ sè ] yellow green |
⇒ 黄绿鹎 | [ huáng lǜ beī ] (bird species of China) flavescent bulbul (Pycnonotus flavescens) |
⇒ 黄脚绿鸠 | [ huáng lǜ jiū ] (bird species of China) yellow-footed green pigeon (Treron phoenicopterus) |