臭不可闻 | [ choù bù kě wén ] unbearable stink, fig. notorious |
臭名远扬 | [ choù míng yuǎn yáng ] stinking reputation, notorious far and wide |
臭子儿 | [ choù zǐ ] dead bullet (one that does not fire), a bad move (in a game of chess) |
臭屁虫 | [ choù pì chóng ] stink bug |
臭弹 | [ choù dàn ] dead bomb (i.e. not exploding on impact) |
臭气 | [ choù qì ] stench |
臭气冲天 | [ choù qì chōng tiān ] to stink to high heaven (idiom) |
臭气熏天 | [ choù qì xūn tiān ] overwhelming stench (idiom) |
臭氧层 | [ choù yǎng céng ] ozone layer |
臭熏熏 | [ choù xūn xūn ] stinking |
臭骂 | [ choù mà ] tongue-lashing, to chew out, CL:頓|顿[dun4] |
臭脸 | [ choù liǎn ] sour face, scowling face, CL:張|张[zhang1],副[fu4] |
臭臭锅 | [ choù choù guō ] hot pot containing stinky tofu and other ingredients (Taiwanese dish) |
臭盖 | [ choù gaì ] to drivel (Tw) |
臭虫 | [ choù chóng ] bedbug (Cimex lectularius), tick |
臭货 | [ choù huò ] low-quality goods, scumbag, bitch |
臭迹 | [ choù jì ] scent (smell of person or animal used for tracking) |
臭钱 | [ choù qián ] dirty money |
⇒ 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang shèng guò yī gè zhū gě liàng ] variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] |
⇒ 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang hé chéng yī gè zhū gě liàng ] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom |
⇒ 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang saì guò yī gè zhū gě liàng ] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual |
⇒ 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang saì guò zhū gě liàng ] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual |
⇒ 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang dǐng gè zhū gě liàng ] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual |
⇒ 乳臭未干 | [ rǔ xiù weì gān ] smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced, still wet behind the ears |
⇒ 出臭子儿 | [ chū choù zǐ ] to make a bad move (in a game of chess) |
⇒ 嗳气腐臭 | [ aì qì fǔ choù ] putrid belching (medical term) |
⇒ 如蝇逐臭 | [ rú yíng zhú choù ] like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful, the crowd runs after trash |
⇒ 恶臭 | [ è choù ] stink, stench, to stink, to reek |
⇒ 捧臭脚 | [ pěng choù ] to hug stinky feet, (fig.) to bootlick |
⇒ 浊臭熏天 | [ zhuó choù xūn tiān ] stinks to high heaven |
⇒ 发臭 | [ fā choù ] smelly, to smell bad |
⇒ 骂到臭头 | [ mà daò choù toú ] to chew sb out (Tw) |
⇒ 臭臭锅 | [ choù choù guō ] hot pot containing stinky tofu and other ingredients (Taiwanese dish) |
⇒ 遗臭万年 | [ yí choù wàn nián ] to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom) |
⇒ 铜臭味 | [ tóng xiù weì ] profit-before-all-else mindset, money-grubbing |
⇒ 除臭剂 | [ chú choù jì ] deodorant |
⇒ 馊臭 | [ soū choù ] reeking, putrid |
⇒ 体臭 | [ tǐ choù ] (unpleasant) body odor |