进 | [ jìn ] to go forward, to advance, to go in, to enter, to put in, to submit, to take in, to admit, (math.) base of a number system, classifier for sections in a building or residential compound |
进一步 | [ jìn yī bù ] one step further, to move forward a step, further onwards |
进了天堂 | [ jìn le tiān táng ] to die, to enter the hall of heaven |
进京 | [ jìn jīng ] to enter the capital, to go to Beijing |
进位法 | [ jìn weì fǎ ] system of writing numbers to a base, such as decimal or binary (math) |
进来 | [ jìn laí ] to come in |
进修 | [ jìn xiū ] to undertake advanced studies, to take a refresher course |
进价 | [ jìn jià ] opening price |
进入 | [ jìn rù ] to enter, to join, to go into |
进出 | [ jìn chū ] to enter or exit, to go through |
进出口 | [ jìn chū koǔ ] import and export |
进出境 | [ jìn chū jìng ] entering and leaving a country |
进动 | [ jìn dòng ] precession (physics) |
进化 | [ jìn huà ] evolution, CL:個|个[ge4] |
进化论 | [ jìn huà lùn ] Darwin's theory of evolution |
进去 | [ jìn qù ] to go in |
进取 | [ jìn qǔ ] to show initiative, to be a go-getter, to push forward with one's agenda |
进取心 | [ jìn qǔ xīn ] enterprising spirit, initiative |
进口 | [ jìn koǔ ] to import, imported, entrance, inlet (for the intake of air, water etc) |
进口商 | [ jìn koǔ shāng ] importer, import business |
进城 | [ jìn chéng ] to go to town, to enter a big city (to live or work) |
进场 | [ jìn chǎng ] to enter the venue, to enter the arena, (aviation) to approach the airfield, (investing) to get into the market |
进士 | [ jìn shì ] successful candidate in the highest imperial civil service examination, palace graduate |
进学 | [ jìn xué ] to advance one's learning, to enter the prefecture school under the imperial examination system |
进宫 | [ jìn gōng ] to enter the emperor's palace, (slang) to go to jail |
进展 | [ jìn zhǎn ] to make headway, to make progress |
进度 | [ jìn dù ] pace, tempo, degree of progress (on project), work schedule |
进度表 | [ jìn dù ] timeline, work schedule |
进接 | [ jìn jiē ] (computing) access (to a network) |
进接服务 | [ jìn jiē fú wù ] access server |
进击 | [ jìn jī ] to attack |
进攻 | [ jìn gōng ] to attack, to assault, to go on the offensive, attack, assault, offense (sports) |
进料 | [ jìn ] to feed (a machine), foreign goods (abbr. of 進口資料|进口资料) |
进栈 | [ jìn zhàn ] (computing) to push (a value) onto a stack |
进步 | [ jìn bù ] progress, improvement, to improve, to progress, CL:個|个[ge4] |
进步主义 | [ jìn bù zhǔ yì ] progressivism |
进步号 | [ jìn bù haò ] Progress (name of Russian spaceship) |
进水 | [ jìn shuǐ ] to have water get in (one's ear, shoes etc), to get flooded, inflow of water |
进水口 | [ jìn shuǐ koǔ ] water inlet |
进水闸 | [ jìn shuǐ zhá ] water intake, inlet sluice |
进犯 | [ jìn fàn ] to invade |
进献 | [ jìn xiàn ] to offer as tribute |
进球 | [ jìn qiú ] to score a goal, goal (sport) |
进发 | [ jìn fā ] to set out, to start |
进益 | [ jìn yì ] income, (literary) improvement, progress |
进程 | [ jìn chéng ] process, course |
进而 | [ jìn ér ] and then (what follows next) |
进行 | [ jìn xíng ] to advance, to conduct, underway, in progress, to do, to carry out, to carry on, to execute |
进行交易 | [ jìn xíng yì ] to carry out a transaction |
进行性 | [ jìn xíng xìng ] progressive, gradual |
进行性交 | [ jìn xíng xìng ] to have sex, to have sexual intercourse |
进行性失语 | [ jìn xíng xìng shī yǔ ] progressive aphasia, gradual loss of speech |
进行曲 | [ jìn xíng qǔ ] march (musical) |
进行编程 | [ jìn xíng biān chéng ] executable program |
进行通信 | [ jìn xíng tōng xìn ] to communicate, to carry out communications |
进补 | [ jìn bǔ ] to take a tonic (for one's health) |
进袭 | [ jìn xí ] raid, to carry out a raid, to invade |
进言 | [ jìn yán ] to put forward a suggestion (to sb in a senior position), to offer a word of advice |
进贡 | [ jìn gòng ] to offer tribute, to pay tribute that a vassal owes to his suzerain |
进货 | [ jìn huò ] to acquire stock, to replenish stock |
进贤 | [ jìn xián ] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi |
进贤县 | [ jìn xián xiàn ] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi |
进账 | [ jìn zhàng ] income, receipts |
进路 | [ jìn lù ] way of proceeding, approach (to a task etc) |
进身 | [ jìn shēn ] to get oneself promoted to a higher rank |
进身之阶 | [ jìn shēn zhī jiē ] stepping-stone to greater power or higher rank |
进军 | [ jìn jūn ] to march, to advance |
进退 | [ jìn tuì ] to advance or retreat, knowing when to come and when to leave, a sense of propriety |
进退不得 | [ jìn tuì bù dé ] can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver, stalled, in a dilemma, stuck in a difficult position |
进退中绳 | [ jìn tuì zhōng shéng ] to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
进退两难 | [ jìn tuì liǎng nán ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
进退失据 | [ jìn tuì shī jù ] no room to advance or to retreat (idiom); at a loss, in a hopeless situation |
进退有常 | [ jìn tuì yoǔ cháng ] to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
进退为难 | [ jìn tuì weí nán ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
进退无路 | [ jìn tuì wú lù ] to have no alternative (idiom) |
进退维谷 | [ jìn tuì weí gǔ ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation |
进退自如 | [ jìn tuì zì rú ] free to come and go (idiom), to have room to maneuver |
进逼 | [ jìn bī ] to advance on sth, to press closely (on some goal) |
进道若蜷 | [ jìn daò ruò quán ] entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子[Lao3 zi3], the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chap. 14), progress in the Dao can seem illusory |
进道若退 | [ jìn daò ruò tuì ] progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41) |
进门 | [ jìn mén ] to enter a door, to go in, to learn the basics of a subject, to join one's husband's household upon marriage |
进关 | [ jìn guān ] inbound customs (international trade) |
进阶 | [ jìn jiē ] advanced |
进项 | [ jìn xiang ] income, receipts, earnings, revenue |
进食 | [ jìn shí ] to take a meal, to eat |
进餐 | [ jìn cān ] to have a meal |
进香 | [ jìn xiāng ] to burn incense at a temple |
进驻 | [ jìn zhù ] to enter and garrison, (fig.) to establish a presence in |
⇒ 一杆进洞 | [ yī gān jìn dòng ] (golf) hole in one |
⇒ 一头栽进 | [ yī toú zaī jìn ] to plunge into, to run headlong into |
⇒ 上进 | [ shàng jìn ] to make progress, to do better, fig. ambitious to improve oneself, to move forwards |
⇒ 上进心 | [ shàng jìn xīn ] motivation, ambition |
⇒ 不是一家人不进一家门 | [ bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén ] people who don't belong together, don't get to live together (idiom), marriages are predestined, people marry because they share common traits |
⇒ 不知进退 | [ bù zhī jìn tuì ] not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety |
⇒ 不长进 | [ bù zhǎng jìn ] not improving, backward, below par |
⇒ 并进 | [ bìng jìn ] to advance together |
⇒ 中国国际贸易促进委员会 | [ zhōng guó guó jì maò yì cù jìn weǐ yuán huì ] China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) |
⇒ 中国民主促进会 | [ zhōng guó mín zhǔ cù jìn huì ] China Association for Promoting Democracy |
⇒ 中国精密机械进出口公司 | [ zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū koǔ gōng sī ] China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
⇒ 中国进出口银行 | [ zhōng guó jìn chū koǔ yín háng ] The Export-Import Bank of China (state-owned bank) |
⇒ 中航技进出口有限责任公司 | [ zhōng háng jì jìn chū koǔ yoǔ xiàn zé rèn gōng sī ] China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
⇒ 二进 | [ èr jìn ] binary (math.) |
⇒ 二进制 | [ èr jìn zhì ] binary system (math.) |
⇒ 二进制编码 | [ èr jìn zhì biān mǎ ] binary code, binary encoding |
⇒ 二进宫 | [ èr jìn gōng ] name of a famous opera, (slang) to go to jail for a second offense |
⇒ 亢进 | [ kàng jìn ] hyperfunction (medical) |
⇒ 促进 | [ cù jìn ] to promote (an idea or cause), to advance, boost |
⇒ 先进 | [ xiān jìn ] advanced (technology), to advance |
⇒ 先进个人 | [ xiān jìn gè rén ] (official accolade) advanced individual, exemplary individual |
⇒ 先进先出 | [ xiān jìn xiān chū ] (computing, inventory management etc) first in, first out |
⇒ 先进武器 | [ xiān jìn wǔ qì ] advanced weapon |
⇒ 先进水平 | [ xiān jìn shuǐ píng ] advanced level |
⇒ 先进集体 | [ xiān jìn jí tǐ ] (official accolade) advanced team, exemplary group |
⇒ 八进制 | [ bā jìn zhì ] octal |
⇒ 冒进 | [ maò jìn ] to advance prematurely |
⇒ 凹进 | [ aō jìn ] concave, recessed, dented |
⇒ 前进 | [ qián jìn ] to go forward, to forge ahead, to advance, onward |
⇒ 前进区 | [ qián jìn qū ] Qianjin district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
⇒ 前门拒虎,后门进狼 | [ qián mén jù hǔ hoù mén jìn láng ] to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another |
⇒ 刘姥姥进大观园 | [ liú laǒ lao jìn dà guān yuán ] Granny Liu visits the Grand View gardens, (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings |
⇒ 加官进位 | [ jiā guān jìn weì ] promotion in official post and salary raise (idiom) |
⇒ 加官进爵 | [ jiā guān jìn jué ] promotion to the nobility (idiom) |
⇒ 加官进禄 | [ jiā guān jìn lù ] promotion in official post and salary raise (idiom) |
⇒ 加进 | [ jiā jìn ] to add, to mix in, to incorporate |
⇒ 勇往前进 | [ yǒng wǎng qián jìn ] see 勇往直前[yong3 wang3 zhi2 qian2] |
⇒ 匍匐前进 | [ pú fú qián jìn ] to crawl forward |
⇒ 十六进制 | [ shí liù jìn zhì ] hexadecimal |
⇒ 十进 | [ shí jìn ] decimal, calculations to base 10 |
⇒ 十进位 | [ shí jìn weì ] decimal system |
⇒ 十进位法 | [ shí jìn weì fǎ ] decimal system |
⇒ 十进制 | [ shí jìn zhì ] decimal |
⇒ 十进算术 | [ shí jìn suàn shù ] decimal calculation |
⇒ 原发性进行性失语 | [ yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ ] primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia) |
⇒ 古根罕喷气推进研究中心 | [ gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn ] Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926), Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
⇒ 吸进 | [ xī jìn ] to inhale, to breathe in |
⇒ 喷气推进实验室 | [ pēn qì tuī jìn shí yàn shì ] Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
⇒ 喷漆推进 | [ pēn qī tuī jìn ] jet propulsion |
⇒ 增进 | [ zēng jìn ] to promote, to enhance, to further, to advance (a cause etc) |
⇒ 大跃进 | [ dà yuè jìn ] Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies |
⇒ 大进大出 | [ dà jìn dà chū ] large-scale import and export |
⇒ 奋进 | [ fèn jìn ] to advance bravely, to endeavor |
⇒ 奋进号 | [ fèn jìn haò ] Space Shuttle Endeavor |
⇒ 学如逆水行舟,不进则退 | [ xué rú nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
⇒ 嵌进 | [ qiàn jìn ] embedded, embedding |
⇒ 师父领进门,修行在个人 | [ shī fu lǐng jìn mén xiū xíng zaì gè rén ] the master leads you to the door, the rest is up to you, you can lead a horse to water but you can't make him drink |
⇒ 幸进 | [ xìng jìn ] to get through by luck, to be promoted by a fluke |
⇒ 几进宫 | [ jǐ jìn gōng ] (slang) to have served several sentences, recidivist, old lag |
⇒ 引进 | [ yǐn jìn ] to recommend, to introduce (from outside) |
⇒ 后台进程 | [ hoù taí jìn chéng ] background process (computing) |
⇒ 后进 | [ hoù jìn ] less advanced, underdeveloped, lagging behind, the younger generation, the less experienced ones |
⇒ 后进先出 | [ hoù jìn xiān chū ] to come late and leave first, last in, first out (LIFO) |
⇒ 得寸进尺 | [ dé cùn jìn chǐ ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains, give him an inch, and he'll want a mile |
⇒ 循序渐进 | [ xún xù jiàn jìn ] in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally |
⇒ 忙进忙出 | [ máng jìn máng chū ] very busy |
⇒ 快进 | [ jìn ] fast-forward (media player) |
⇒ 扎实推进 | [ zhā shi tuī jìn ] solid progress |
⇒ 打进 | [ dǎ jìn ] to breach, to invade |
⇒ 拖进 | [ tuō jìn ] to drag in |
⇒ 招财进宝 | [ zhaō caí jìn baǒ ] ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! |
⇒ 挺进 | [ tǐng jìn ] progress, to advance |
⇒ 推进 | [ tuī jìn ] to impel, to carry forward, to push on, to advance, to drive forward |
⇒ 推进剂 | [ tuī jìn jì ] propellant, rocket fuel |
⇒ 推进器 | [ tuī jìn qì ] propeller, propulsion unit, thruster |
⇒ 推进机 | [ tuī jìn jī ] see 推進器|推进器[tui1 jin4 qi4] |
⇒ 推进舱 | [ tuī jìn cāng ] propulsion module, service module (astronautics) |
⇒ 插进 | [ chā jìn ] to insert, to stick in, to plug in (an electronic device) |
⇒ 挤进 | [ jǐ jìn ] to break into, to force one's way into, to barge into |
⇒ 改进 | [ gaǐ jìn ] to improve, to make better, CL:個|个[ge4] |
⇒ 改革进程 | [ gaǐ gé jìn chéng ] reform process |
⇒ 放进 | [ fàng jìn ] to put into |
⇒ 新年进步 | [ xīn nián jìn bù ] Happy New Year! |
⇒ 时间进程 | [ shí jiān jìn chéng ] time course |
⇒ 朝山进香 | [ chaó shān jìn xiāng ] to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) |
⇒ 核推进 | [ hé tuī jìn ] nuclear propulsion |
⇒ 步进制 | [ bù jìn zhì ] step by step system |
⇒ 步进马达 | [ bù jìn mǎ dá ] stepper motor |
⇒ 武进 | [ wǔ jìn ] Wujin district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
⇒ 武进区 | [ wǔ jìn qū ] Wujin district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
⇒ 杀进 | [ shā jìn ] to storm (a city etc), to raid |
⇒ 杀进杀出 | [ shā jìn shā chū ] to execute a lightning raid, (investment) to buy, then quickly sell, (tourism) to visit a destination for only a short stay |
⇒ 民主建港协进联盟 | [ mín zhǔ jiàn gǎng xié jìn lián méng ] Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party |
⇒ 民主进步党 | [ mín zhǔ jìn bù dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. to 民進黨|民进党 |
⇒ 民进党 | [ mín jìn dǎng ] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan), abbr. for 民主進步黨|民主进步党 |
⇒ 混进 | [ hùn jìn ] to infiltrate, to sneak into |
⇒ 涌进 | [ yǒng jìn ] to spill, to overflow (of water, crowds), to crowd (into a space) |
⇒ 演进 | [ yǎn jìn ] evolution, gradual forward progress |
⇒ 渐进 | [ jiàn jìn ] progress step by step, gradual progress, to move forward (slowly) |
⇒ 潜进 | [ qián jìn ] to sneak in, to infiltrate |
⇒ 激进 | [ jī jìn ] radical, extreme, extremist |
⇒ 激进主义 | [ jī jìn zhǔ yì ] radicalism |
⇒ 激进分子 | [ jī jìn fèn zǐ ] radicals, extremists |
⇒ 激进化 | [ jī jìn huà ] radicalization, to radicalize |
⇒ 激进武装 | [ jī jìn wǔ zhuāng ] armed extremists |
⇒ 激进武装分子 | [ jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ ] armed extremists |
⇒ 火箭推进榴弹 | [ huǒ jiàn tuī jìn liú dàn ] rocket-propelled grenade (RPG) |
⇒ 猛进 | [ měng jìn ] to advance boldly, to push ahead vigorously |
⇒ 甲状腺功能亢进 | [ jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn ] hyperthyroidism, abbr. to 甲亢[jia3 kang4] |
⇒ 督进去 | [ dū jìn qù ] (slang) (Tw) to stick "it" in, to thrust inside |
⇒ 积极进取 | [ jī jí jìn qǔ ] proactive |
⇒ 稳中求进 | [ wěn zhōng qiú jìn ] to make progress while ensuring stability |
⇒ 突飞猛进 | [ tū feī měng jìn ] to advance by leaps and bounds |
⇒ 精进 | [ jīng jìn ] to forge ahead vigorously, to dedicate oneself to progress |
⇒ 素原促进 | [ sù yuán cù jìn ] antigen (medicine) |
⇒ 累进 | [ leǐ jìn ] progressive (taxation etc) |
⇒ 义勇军进行曲 | [ yì yǒng jūn jìn xíng qǔ ] March of the Volunteer Army (PRC National Anthem) |
⇒ 考进 | [ kaǒ jìn ] to gain entry by passing an exam, to be admitted to (a college etc) |
⇒ 听不进去 | [ tīng bù jìn qu ] not to listen, to be deaf to |
⇒ 胡锡进 | [ hú xī jìn ] Hu Xijin (1960-), editor-in-chief of the "Global Times" 環球時報|环球时报[Huan2 qiu2 Shi2 bao4] 2005-2021 |
⇒ 脑子进水 | [ naǒ zi jìn shuǐ ] to have lost one's mind, crazy, soft in the head |
⇒ 与日俱进 | [ yǔ rì jù jìn ] every day sees new developments (idiom), to make constant progress |
⇒ 与时俱进 | [ yǔ shí jù jìn ] abreast of modern developments, to keep up with the times, progressive, timely |
⇒ 虚心使人进步,骄傲使人落后 | [ xū xīn shǐ rén jìn bù aò shǐ rén luò hoù ] modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
⇒ 蠕动前进 | [ rú dòng qián jìn ] wriggle |
⇒ 行进 | [ xíng jìn ] to advance, forward motion |
⇒ 行进挡 | [ xíng jìn dǎng ] forward gear |
⇒ 冲进 | [ chōng jìn ] to rush in, to charge in |
⇒ 里出外进 | [ lǐ chū waì jìn ] uneven, in disorder, everything sticking out |
⇒ 请进 | [ qǐng jìn ] "please come in" |
⇒ 买进 | [ maǐ jìn ] to purchase, to buy in (goods) |
⇒ 走进 | [ zoǔ jìn ] to enter |
⇒ 跌进 | [ diē jìn ] to fall into, to dip below a certain level |
⇒ 跟进 | [ gēn jìn ] to follow, to follow up |
⇒ 跳出釜底进火坑 | [ chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng ] out of the frying pan into the fire (idiom) |
⇒ 跳进 | [ jìn ] to plunge into, to jump into |
⇒ 跳进黄河洗不清 | [ jìn huáng hé xǐ bù qīng ] lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean, fig. to become inexorably mixed up, mired in controversy, in deep trouble |
⇒ 踏进 | [ tà jìn ] to set foot in, to tread (in or on), to walk into |
⇒ 跃进 | [ yuè jìn ] to leap forward, to make rapid progress, a leap forward |
⇒ 逆水行舟,不进则退 | [ nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
⇒ 递进 | [ dì jìn ] gradual progress, to go forward one stage at a time |
⇒ 迈进 | [ maì jìn ] to step in, to stride forward, to forge ahead |
⇒ 锐进 | [ ruì jìn ] to advance, to rush forward |
⇒ 钻进 | [ zuān jìn ] to get into, to dig into (studies, job etc), to squeeze into |
⇒ 长坂坡七进七出 | [ cháng bǎn pō qī jìn qī chū ] famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
⇒ 长足进步 | [ cháng zú jìn bù ] rapid progress |
⇒ 长进 | [ zhǎng jìn ] to make progress, progress |
⇒ 闯进 | [ chuǎng jìn ] to burst in |
⇒ 双进双出 | [ shuāng jìn shuāng chū ] to be together constantly (idiom) |
⇒ 高歌猛进 | [ gaō gē měng jìn ] to advance singing loudly (idiom); triumphant progress |
⇒ 齐头并进 | [ qí toú bìng jìn ] to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks, going hand in hand |