长 | [ cháng ] length, long, forever, always, constantly |
长 | [ zhǎng ] chief, head, elder, to grow, to develop, to increase, to enhance |
长三 | [ cháng sān ] (old) high-class prostitute |
长三角 | [ cháng sān ] Yangtze River Delta (abbr. for 長江三角洲|长江三角洲[Chang2 jiang1 San1 jiao3 zhou1]) |
长三角经济区 | [ cháng sān jīng jì qū ] Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
长久 | [ cháng jiǔ ] (for a) long time |
长仓 | [ cháng cāng ] long position (finance) |
长假 | [ cháng jià ] long vacation |
长兄 | [ zhǎng xiōng ] eldest brother |
长凳 | [ cháng dèng ] pew, bench, CL:張|张[zhang1] |
长出 | [ zhǎng chū ] to sprout (leaves, buds, a beard etc) |
长势 | [ zhǎng shì ] how well a crop (or plant) is growing, growth |
长印鱼 | [ cháng yìn yú ] shark sucker (Echeneis naucrates) |
长吁短叹 | [ cháng xū duǎn tàn ] long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain |
长命富贵 | [ cháng mìng fù guì ] We wish you long life and riches! (idiom, conventional greeting) |
长叹 | [ cháng tàn ] long sigh, deep sigh |
长嘴剑鸻 | [ cháng zuǐ jiàn héng ] (bird species of China) long-billed plover (Charadrius placidus) |
长嘴地鸫 | [ cháng zuǐ dì dōng ] (bird species of China) dark-sided thrush (Zoothera marginata) |
长嘴捕蛛鸟 | [ cháng zuǐ bǔ zhū ] (bird species of China) little spiderhunter (Arachnothera longirostra) |
长嘴百灵 | [ cháng zuǐ baǐ líng ] (bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima) |
长嘴钩嘴鹛 | [ cháng zuǐ goū zuǐ meí ] (bird species of China) large scimitar babbler (Pomatorhinus hypoleucos) |
长嘴鹩鹛 | [ cháng zuǐ meí ] (bird species of China) long-billed wren-babbler (Rimator malacoptilus) |
长嘴鹬 | [ cháng zuǐ yù ] (bird species of China) long-billed dowitcher (Limnodromus scolopaceus) |
长坂坡七进七出 | [ cháng bǎn pō qī jìn qī chū ] famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
长垣 | [ cháng yuán ] Changyuan county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan |
长垣县 | [ cháng yuán xiàn ] Changyuan county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan |
长城 | [ cháng chéng ] the Great Wall |
长城饭店 | [ cháng chéng fàn diàn ] Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登) |
长寿 | [ cháng shoù ] Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
长寿 | [ cháng shoù ] longevity, ability to live long, long lived |
长寿区 | [ cháng shoù qū ] Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
长多 | [ cháng duō ] good prospects in the long term (finance) |
长夜 | [ cháng yè ] long dark night, fig. long period of misery and oppression |
长夜漫漫 | [ cháng yè màn màn ] endless night (idiom); fig. long suffering |
长夜难明 | [ cháng yè nán míng ] lit. many nights under a harsh moon, long years of oppression (idiom) |
长大 | [ zhǎng dà ] to grow up |
长女 | [ zhǎng nǚ ] eldest daughter |
长姊 | [ zhǎng zǐ ] older sister |
长子 | [ zhǎng zǐ ] Zhangzi county in Shanxi 山西[Shan1 xi1] |
长子 | [ zhǎng zǐ ] eldest son |
长子县 | [ cháng zǐ xiàn ] Changzhi county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
长存 | [ cháng cún ] to exist forever |
长孙 | [ zhǎng sūn ] two-character surname Zhangsun |
长孙 | [ zhǎng sūn ] eldest grandson, the eldest son of one's eldest son |
长孙无忌 | [ zhǎng sūn wú jì ] Zhangsun Wuji (c. 594-659), politician and historian of early Tang |
长安 | [ cháng ān ] Chang'an (ancient name of Xi'an 西安[Xi1 an1]) capital of China during Tang Dynasty 唐朝[Tang2 chao2], now 長安區|长安区[Chang2 an1 Qu1], a district of Xi'an |
长安区 | [ cháng ān qū ] Chang'an District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi, Chang'an District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
长安大学 | [ cháng ān dà xué ] Chang'an University |
长官 | [ zhǎng guān ] senior official, senior officer, commanding officer, CL:位[wei4], sir (term of address for senior officer) |
长宁 | [ cháng níng ] Changning County in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan, Changning District in Shanghai |
长宁区 | [ cháng níng qū ] Changning district, central Shanghai |
长宁县 | [ cháng níng xiàn ] Changning county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan |
长尾 | [ cháng weǐ ] the long tail |
长尾地鸫 | [ cháng weǐ dì dōng ] (bird species of China) long-tailed thrush (Zoothera dixoni) |
长尾夜鹰 | [ cháng weǐ yè yīng ] (bird species of China) large-tailed nightjar (Caprimulgus macrurus) |
长尾奇鹛 | [ cháng weǐ qí meí ] (bird species of China) long-tailed sibia (Heterophasia picaoides) |
长尾山椒鸟 | [ cháng weǐ shān ] (bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus) |
长尾朱雀 | [ cháng weǐ zhū què ] (bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
长尾林鸮 | [ cháng weǐ lín ] (bird species of China) Ural owl (Strix uralensis) |
长尾缝叶莺 | [ cháng weǐ féng yè yīng ] (bird species of China) common tailorbird (Orthotomus sutorius) |
长尾贼鸥 | [ cháng weǐ zeí oū ] (bird species of China) long-tailed jaeger (Stercorarius longicaudus) |
长尾阔嘴鸟 | [ cháng weǐ kuò zuǐ ] (bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae) |
长尾鸭 | [ cháng weǐ yā ] (bird species of China) long-tailed duck (Clangula hyemalis) |
长尾鹩鹛 | [ cháng weǐ meí ] (bird species of China) grey-bellied wren-babbler (Spelaeornis reptatus) |
长尾鹦鹉 | [ cháng weǐ yīng wǔ ] (bird species of China) long-tailed parakeet (Psittacula longicauda) |
长山山脉 | [ cháng shān shān maì ] Annamite Range, aka Annamese Cordillera, mountain range forming the border between Vietnam and Laos |
长岛 | [ cháng daǒ ] Changdao county in Yantai 煙台|烟台[Yan1 tai2], Shandong |
长岛冰茶 | [ cháng daǒ bīng chá ] Long Island Iced Tea |
长岛县 | [ cháng daǒ xiàn ] Changdao county in Yantai 煙台|烟台, Shandong |
长崎 | [ cháng qí ] Nagasaki, Japan |
长岭 | [ cháng lǐng ] Changling County in Songyuan 松原[Song1 yuan2], Jilin |
长岭县 | [ cháng lǐng xiàn ] Changling County in Songyuan 松原[Song1 yuan2], Jilin |
长平 | [ cháng píng ] Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
长平之战 | [ cháng píng zhī zhàn ] Battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军[Qin2 jun1] encircled and annihilated a Zhao army of 400,000 |
长年 | [ cháng nián ] all the year round |
长年累月 | [ cháng nián leǐ yuè ] year in, year out (idiom), (over) many years |
长幼 | [ zhǎng yoù ] older and younger, seniority |
长庚 | [ cháng gēng ] Classical Chinese name for planet Venus in the west after dusk |
长度 | [ cháng dù ] length |
长度单位 | [ cháng dù dān weì ] unit of length |
长度指示符 | [ cháng dù zhǐ shì fú ] length indicator |
长廊 | [ cháng láng ] promenade, long hallway, Long Corridor in the Summer Palace, Beijing 北京頤和園|北京颐和园[Bei3 jing1 Yi2 he2 yuan2] |
长征 | [ cháng zhēng ] Long March (retreat of the Red Army 1934-1935) |
长征 | [ cháng zhēng ] expedition, long journey |
长得 | [ zhǎng de ] to look (pretty, the same etc) |
长德 | [ cháng dé ] Chotoku |
长成 | [ zhǎng chéng ] to grow up |
长技 | [ cháng jì ] special skill |
长拳 | [ cháng quán ] Changquan - Northern Shaolin (北少林) - Longfist - Martial Art |
长掌义县龙 | [ cháng zhǎng yì xiàn lóng ] Yixianosaurus longimanus, theropod dinosaur from Yi county 義縣|义县, Jinzhou 錦州|锦州, west Liaoning |
长揖 | [ cháng yī ] to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting) |
长效 | [ cháng ] to be effective over an extended period |
长方形 | [ cháng fāng xíng ] rectangle |
长方体 | [ cháng fāng tǐ ] cuboid |
长于 | [ cháng yú ] to be adept in, to excel at |
长明灯 | [ cháng míng dēng ] altar lamp burning day and night |
长春 | [ cháng chūn ] Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China |
长春市 | [ cháng chūn shì ] Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China |
长期 | [ cháng qī ] long term, long time, long range (of a forecast) |
长期以来 | [ cháng qī yǐ laí ] for a long time |
长期共存 | [ cháng qī gòng cún ] long-term coexistence |
长期性 | [ cháng qī xìng ] long-term |
长期稳定性 | [ cháng qī wěn dìng xìng ] long-term stability |
长期饭票 | [ cháng qī fàn ] (fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
长柄 | [ cháng bǐng ] long handle, stem |
长柄勺子 | [ cháng bǐng shaó zi ] ladle |
长柄大镰刀 | [ cháng bǐng dà lián daō ] scythe |
长条 | [ cháng ] strip |
长棍 | [ cháng gùn ] baguette |
长椅 | [ cháng yǐ ] bench |
长荣 | [ cháng róng ] Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate |
长荣海运 | [ cháng róng haǐ yùn ] Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line) |
长荣航空 | [ cháng róng háng kōng ] EVA Air, Taiwanese international airline |
长枪 | [ cháng qiāng ] pike, CL:支[zhi1] |
长枪短炮 | [ cháng qiāng duǎn paò ] camera (jocular) |
长乐 | [ cháng lè ] Changle county level city in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian, Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
长乐公主 | [ cháng lè gōng zhǔ ] Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
长乐市 | [ cháng lè shì ] Changle county level city in Fuzhou 福州[Fu2 zhou1], Fujian |
长乐未央 | [ cháng lè weì yāng ] endless happiness (idiom) |
长机 | [ zhǎng jī ] (military) lead aircraft |
长武 | [ cháng wǔ ] Changwu County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
长武县 | [ cháng wǔ xiàn ] Changwu County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
长毛 | [ cháng maó ] (derog.) the Longhairs (Taiping rebels of the 19th century) |
长毛 | [ cháng maó ] long-wool (sheep etc), long-haired (dog etc) |
长毛 | [ zhǎng maó ] to grow hair, to become mildewed |
长毛绒 | [ cháng maó róng ] (textiles) plush |
长毛象 | [ cháng maó xiàng ] woolly mammoth |
长汀 | [ cháng tīng ] Changting county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian |
长汀县 | [ cháng tīng xiàn ] Changting county in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian |
长江 | [ cháng jiāng ] Yangtze River, or Chang Jiang |
长江三峡 | [ cháng jiāng sān xiá ] Three Gorges or Yangtze Gorges, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2] |
长江三角洲 | [ cháng jiāng sān zhoū ] Yangtze River Delta |
长江三角洲经济区 | [ cháng jiāng sān zhoū jīng jì qū ] Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
长江后浪催前浪 | [ cháng jiāng hoù làng cuī qián làng ] see 長江後浪推前浪|长江后浪推前浪[Chang2 Jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4] |
长江后浪推前浪 | [ cháng jiāng hoù làng tuī qián làng ] lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom), fig. the new is constantly replacing the old, each new generation excels the previous, (of things) to be constantly evolving |
长江流域 | [ cháng jiāng liú yù ] Changjiang or Yangtze river basin |
长江经济带 | [ cháng jiāng jīng jì daì ] Yangtze River Economic Belt |
长沙 | [ cháng shā ] Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central China |
长沙市 | [ cháng shā shì ] Changsha prefecture-level city and capital of Hunan province in south central China |
长沙湾 | [ cháng shā wān ] Cheung Sha Wan (poultry market in Hong Kong) |
长沙县 | [ cháng shā xiàn ] Changsha county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan |
长治 | [ cháng zhì ] Changzhi prefecture-level city in Shanxi 山西[Shan1 xi1], Changchih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
长治久安 | [ cháng zhì jiǔ ān ] long-term peace and stability (of governments) |
长治市 | [ cháng zhì shì ] Changzhi prefecture-level city in Shanxi 山西 |
长治县 | [ cháng zhì xiàn ] Changzhi county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
长治乡 | [ cháng zhì xiāng ] Changzhi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
长波 | [ cháng bō ] longwave (radio) |
长泰 | [ cháng taì ] Changtai county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
长泰县 | [ cháng taì xiàn ] Changtai county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
长洲区 | [ cháng zhoū qū ] Changzhou district of Wuzhou city 梧州市[Wu2 zhou1 shi4], Guangxi |
长流水,不断线 | [ cháng liú shuǐ bù duàn xiàn ] continuous and patient effort (idiom) |
长海 | [ cháng haǐ ] Changhai county in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
长海县 | [ cháng haǐ xiàn ] Changhai county in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
长清 | [ cháng qīng ] Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong |
长清区 | [ cháng qīng qū ] Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong |
长满 | [ zhǎng mǎn ] to grow all over |
长漂 | [ cháng ] rafting on the Yangtze River, abbr. for 長江漂流|长江漂流 |
长滨 | [ cháng bīn ] Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
长滨乡 | [ cháng bīn xiāng ] Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
长烟 | [ cháng yān ] endless mist |
长片 | [ cháng piàn ] feature-length film |
长牙 | [ cháng yá ] tusk |
长牙 | [ zhǎng yá ] to grow teeth, to teethe |
长物 | [ cháng wù ] (literary) things other than the bare necessities of life, item of some value, Taiwan pr. [zhang4 wu4] |
长班 | [ cháng bān ] (old) footman, servant |
长生 | [ cháng shēng ] long life |
长生不死 | [ cháng shēng bù sǐ ] immortality |
长生不老 | [ cháng shēng bù laǒ ] immortality |
长生久视 | [ cháng shēng jiǔ shì ] to grow old with unfailing eyes and ears (idiom) |
长生果 | [ cháng shēng guǒ ] peanut, groundnut (slang) |
长生禄位 | [ cháng shēng lù weì ] tablet and altar honoring a great benefactor (idiom) |
长男 | [ zhǎng nán ] eldest son |
长痛不如短痛 | [ cháng tòng bù rú duǎn tòng ] better to just get the pain over with, rather than prolong the agony |
长白 | [ cháng baí ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
长白山 | [ cháng baí shān ] Changbai or Baekdu mountains 白頭山|白头山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology |
长白山天池 | [ cháng baí shān tiān chí ] Changbaishan Tianchi, volcanic crater lake on the border between China and North Korea |
长白朝鲜族自治县 | [ cháng baí chaó xiǎn zú zì zhì xiàn ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin |
长白县 | [ cháng baí xiàn ] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
长白镇 | [ cháng baí zhèn ] Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
长相 | [ zhǎng xiàng ] appearance, looks, profile, countenance |
长相思 | [ cháng xiāng sī ] Sauvignon blanc (grape type) |
长眠 | [ cháng mián ] eternal rest (i.e. death) |
长眼 | [ zhǎng yǎn ] to have eyes, (fig.) to look where one is going, to watch one's step, to be cautious |
长矛 | [ cháng maó ] pike, lance, CL:把[ba3],柄[bing3] |
长知识 | [ zhǎng zhī shi ] to acquire knowledge |
长短 | [ cháng duǎn ] length, duration, accident, right and wrong, good and bad, long and short |
长石 | [ cháng shí ] stone beam, horizontal slab of stone, feldspar or felspar (geology) |
长空 | [ cháng kōng ] (literary) the vast sky, (finance) eventual downturn, poor prospects in the long term |
长笛 | [ cháng dí ] (Western) concert flute |
长筒袜 | [ cháng tǒng wà ] stocking, CL:雙|双[shuang1] |
长筒靴 | [ cháng tǒng xuē ] tall boots |
长篇 | [ cháng piān ] lengthy (report or speech) |
长篇小说 | [ cháng piān shuō ] novel |
长篇累牍 | [ cháng piān leǐ dú ] (of a text) very lengthy (idiom) |
长籼 | [ cháng xiān ] long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice) |
长统袜 | [ cháng tǒng wà ] stockings |
长统靴 | [ cháng tǒng xuē ] variant of 長筒靴|长筒靴[chang2 tong3 xue1] |
长线 | [ cháng xiàn ] long term |
长老 | [ zhǎng laǒ ] elder, term of respect for a Buddhist monk |
长老会 | [ zhǎng laǒ huì ] Presbyterianism |
长者 | [ zhǎng zhě ] senior, older person |
长耳鸮 | [ cháng ěr ] (bird species of China) long-eared owl (Asio otus) |
长脚秧鸡 | [ cháng yāng jī ] (bird species of China) corn crake (Crex crex) |
长臂猿 | [ cháng bì yuán ] gibbon, Hylobatidae (gibbon and lesser ape family) |
长至 | [ cháng zhì ] the summer solstice |
长兴 | [ cháng xīng ] Changxing county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |
长兴县 | [ cháng xīng xiàn ] Changxing county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |
长舌 | [ cháng shé ] loquacious, to have a loose tongue |
长舌妇 | [ cháng shé fù ] female gossip, busybody |
长草区 | [ cháng caǒ qū ] the rough (golf) |
长葛 | [ cháng gě ] Changge county level city in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
长葛市 | [ cháng gě shì ] Changge county level city in Shangqiu 商丘[Shang1 qiu1], Henan |
长处 | [ cháng chù ] good aspects, strong points |
长号 | [ cháng haò ] trombone |
长虹 | [ cháng hóng ] Changhong (brand) |
长蛇座 | [ cháng shé zuò ] Hydra (constellation) |
长蛇阵 | [ cháng shé zhèn ] single-line formation (army), fig. long line |
长虫 | [ cháng chong ] (coll.) snake |
长衫 | [ cháng shān ] long gown, cheongsam, traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qipao |
长袍 | [ cháng paó ] chang pao (traditional Chinese men's robe), gown, robe, CL:件[jian4] |
长袖 | [ cháng xiù ] long sleeves, long-sleeved shirt |
长袖善舞 | [ cháng xiù shàn wǔ ] long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation |
长裙 | [ cháng qún ] cheong sam (long skirt) |
长裤 | [ cháng kù ] trousers |
长袜 | [ cháng wà ] hose, stocking |
长见识 | [ zhǎng jiàn shi ] to gain knowledge and experience |
长角羊 | [ cháng yáng ] Tibetan long horned antelope |
长记性 | [ zhǎng jì xing ] (coll.) to learn one's lesson, to have enough brains to learn from one's mistakes |
长诗 | [ cháng shī ] long poem |
长话短说 | [ cháng huà duǎn shuō ] to make a long story short (idiom) |
长谈 | [ cháng tán ] a long talk |
长谷川 | [ cháng gǔ chuān ] Hasegawa (Japanese surname) |
长丰 | [ cháng fēng ] Changfeng county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
长丰县 | [ cháng fēng xiàn ] Changfeng county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
长赘疣 | [ zhǎng zhuì yoú ] to vegetate |
长足 | [ cháng zú ] remarkable (progress, improvement, expansion etc) |
长足进步 | [ cháng zú jìn bù ] rapid progress |
长趾滨鹬 | [ cháng zhǐ bīn yù ] (bird species of China) long-toed stint (Calidris subminuta) |
长跑 | [ cháng paǒ ] long-distance running |
长跑运动员 | [ cháng paǒ yùn dòng yuán ] long distance runner |
长距离 | [ cháng jù lí ] long distance |
长距离比赛 | [ cháng jù lí bǐ saì ] marathon (sports) |
长跪 | [ cháng guì ] to kneel as in prayer (without sitting back on the heels) |
长辈 | [ zhǎng beì ] one's elders, older generation |
长辈图 | [ zhǎng beì tú ] (Internet slang) boomer meme (Tw) |
长辔远驭 | [ cháng peì yuǎn yù ] to control from a distance (idiom) |
长途 | [ cháng tú ] long distance |
长途汽车 | [ cháng tú qì chē ] long-distance coach |
长途网路 | [ cháng tú wǎng lù ] long distance network |
长途话费 | [ cháng tú huà feì ] long distance call charge |
长途跋涉 | [ cháng tú bá shè ] long and difficult trek |
长途车 | [ cháng tú chē ] long-distance bus, coach |
长途电话 | [ cháng tú diàn huà ] long-distance call |
长逝 | [ cháng shì ] to depart this life, to be no more |
长进 | [ zhǎng jìn ] to make progress, progress |
长达 | [ cháng dá ] to extend as long as, to lengthen out to |
长远 | [ cháng yuǎn ] long-term, long-range |
长野 | [ cháng yě ] Nagano (name), Nagano city and prefecture in central Japan |
长野县 | [ cháng yě xiàn ] Nagano prefecture, Japan |
长钉 | [ cháng dìng ] spike |
长阳土家族自治县 | [ cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn ] Changyang Tujia Autonomous County in Hubei |
长阳县 | [ cháng yáng xiàn ] Changyang Tujia Autonomous County in Hubei (abbr. for 長陽土家族自治縣|长阳土家族自治县[Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4]) |
长队 | [ cháng duì ] line (i.e. of people waiting), queue |
长靴 | [ cháng xuē ] boot |
长顺 | [ cháng shùn ] Changshun county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
长顺县 | [ cháng shùn xiàn ] Changshun county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou |
长颈瓶 | [ cháng jǐng píng ] flask |
长颈鹿 | [ cháng jǐng lù ] giraffe, CL:隻|只[zhi1] |
长颈龙 | [ cháng jǐng lóng ] tanystropheus, long-necked reptile from Triassic |
长风破浪 | [ cháng fēng pò làng ] lit. to ride the wind and crest the waves, to be ambitious and unafraid (idiom) |
长驱直入 | [ cháng qū zhí rù ] to march straight in unchallenged (military) (idiom), (fig.) to push deep into the heart of sth, to flood in |
长发 | [ cháng fà ] long hair |
长点心眼 | [ zhǎng diǎn xīn yǎn ] to watch out, to keep one's wits about one |
长鼻猴 | [ cháng bí hoú ] proboscis monkey (Nasalis larvatus), aka long-nosed monkey |
长鼻目 | [ cháng bí mù ] order Proboscidea (elephants and mammoths) |
长龙 | [ cháng lóng ] long queue, long line (of cars, people etc) |
⇒ 一技之长 | [ yī jì zhī cháng ] proficiency in a particular field (idiom), skill in a specialized area (idiom) |
⇒ 一无所长 | [ yī wú suǒ cháng ] not having any special skill, without any qualifications |
⇒ 一长一短 | [ yī cháng yī duǎn ] talking endlessly, long-winded |
⇒ 三长两短 | [ sān cháng liǎng duǎn ] unexpected misfortune, unexpected accident, sudden death |
⇒ 不到长城非好汉 | [ bù daò cháng chéng feī haǒ hàn ] lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
⇒ 不经一事,不长一智 | [ bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì ] you can't gain knowledge without practical experience (idiom), wisdom only comes with experience |
⇒ 不长眼睛 | [ bù zhǎng yǎn jing ] see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5] |
⇒ 不长进 | [ bù zhǎng jìn ] not improving, backward, below par |
⇒ 中国长城工业公司 | [ zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī ] China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) |
⇒ 中长跑 | [ zhōng cháng paǒ ] middle distance race |
⇒ 久长 | [ jiǔ cháng ] a long time |
⇒ 亭长 | [ tíng zhǎng ] ancient official title |
⇒ 伸长 | [ shēn cháng ] to stretch, to extend |
⇒ 来日方长 | [ laí rì fāng cháng ] the future is long (idiom); there will be ample time for that later, We'll cross that bridge when we get there |
⇒ 保安局局长 | [ baǒ ān jú jú zhǎng ] Secretary for Security (Hong Kong) |
⇒ 保长 | [ baǒ cháng ] (math.) distance-preserving, isometric |
⇒ 保长 | [ baǒ zhǎng ] head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system |
⇒ 保长对应 | [ baǒ cháng duì yìng ] (math.) distance-preserving correspondence, isometry |
⇒ 修长 | [ xiū cháng ] slender, lanky, tall and thin |
⇒ 做厅长 | [ zuò tīng zhǎng ] (jocularly) to sleep on the couch, to sleep in the living room |
⇒ 元长 | [ yuán cháng ] Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 元长乡 | [ yuán cháng xiāng ] Yuanchang township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
⇒ 兄长 | [ xiōng zhǎng ] elder brother, term of respect for a man of about the same age |
⇒ 光波长 | [ guāng bō cháng ] optical wavelength |
⇒ 兔子尾巴长不了 | [ tù zi weǐ ba cháng bu ] rabbits don't have long tails (idiom), its days are numbered, won't last long |
⇒ 内政部长 | [ neì zhèng bù zhǎng ] Minister of the Interior |
⇒ 全长 | [ quán cháng ] overall length, span |
⇒ 典狱长 | [ diǎn yù zhǎng ] warden |
⇒ 冗长 | [ rǒng cháng ] long and tedious, redundant, superfluous, supernumerary, verbose (of writing) |
⇒ 冗长度 | [ rǒng cháng dù ] (level of) redundancy |
⇒ 冗长辩论 | [ rǒng cháng biàn lùn ] filibuster |
⇒ 列车长 | [ liè chē zhǎng ] conductor, train manager |
⇒ 别无长物 | [ bié wú cháng wù ] to possess nothing except bare necessities, to live a poor or frugal life |
⇒ 副州长 | [ fù zhoū zhǎng ] deputy governor (of a province or colony), lieutenant governor of US state |
⇒ 副市长 | [ fù shì zhǎng ] deputy mayor |
⇒ 副校长 | [ fù zhǎng ] vice-principal |
⇒ 副秘书长 | [ fù mì shū zhǎng ] vice-secretary |
⇒ 副议长 | [ fù yì zhǎng ] vice-chairman |
⇒ 副部长 | [ fù bù zhǎng ] assistant (government) minister |
⇒ 副院长 | [ fù yuàn zhǎng ] deputy chair of board, vice-president (of a university etc) |
⇒ 加长 | [ jiā cháng ] to lengthen |
⇒ 助长 | [ zhù zhǎng ] to encourage, to foster, to foment |
⇒ 包长 | [ baō cháng ] packet size (computing) |
⇒ 北长尾山雀 | [ beǐ cháng weǐ shān què ] (bird species of China) long-tailed tit (Aegithalos caudatus) |
⇒ 区长 | [ qū zhǎng ] district chief |
⇒ 千里搭长棚,没有不散的宴席 | [ qiān lǐ dā cháng péng meí yoǔ bù sàn de yàn xí ] even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom) |
⇒ 半长轴 | [ bàn cháng zhoú ] semiaxis, radius |
⇒ 南北长 | [ nán beǐ cháng ] north-south distance |
⇒ 南长 | [ nán cháng ] Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
⇒ 南长区 | [ nán cháng qū ] Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
⇒ 参谋总长 | [ cān moú zǒng zhǎng ] army Chief of Staff |
⇒ 参谋长 | [ cān moú zhǎng ] chief of staff |
⇒ 友谊地久天长 | [ yoǔ yì dì jiǔ tiān cháng ] Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell, also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3] |
⇒ 友谊天长地久 | [ yoǔ yì tiān cháng dì jiǔ ] see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] |
⇒ 取长补短 | [ qǔ cháng bǔ duǎn ] lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius), to use this in place of that, what you lose on the swings, you win on the roundabouts |
⇒ 司长 | [ sī zhǎng ] bureau chief |
⇒ 吃一堑,长一智 | [ chī yī qiàn zhǎng yī zhì ] Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes. |
⇒ 各显所长 | [ gè xiǎn suǒ cháng ] each displays their own strengths (idiom) |
⇒ 君子坦荡荡,小人长戚戚 | [ jūn zi tǎn dàng dàng rén cháng qī qī ] good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked |
⇒ 君长 | [ jūn zhǎng ] (old) sovereign, tribal leader |
⇒ 周长 | [ zhoū cháng ] perimeter, circumference |
⇒ 啦啦队长 | [ lā lā duì zhǎng ] cheerleader |
⇒ 国务长官 | [ guó wù zhǎng guān ] secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage) |
⇒ 国会议长 | [ guó huì yì zhǎng ] chair (or president, speaker etc) of national congress |
⇒ 国防部长 | [ guó fáng bù zhǎng ] Defense secretary, Defense Minister |
⇒ 园长 | [ yuán zhǎng ] person in charge of a place that ends in 園|园, such as a vineyard 葡萄園|葡萄园, zoo 動物園|动物园, cemetery 陵園|陵园 etc |
⇒ 团长 | [ tuán zhǎng ] regimental command, head of a delegation |
⇒ 土生土长 | [ tǔ shēng tǔ zhǎng ] locally born and bred, indigenous, home-grown |
⇒ 地久天长 | [ dì jiǔ tiān cháng ] enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal, for ever and ever (of friendship, hate etc), also written 天長地久|天长地久 |
⇒ 执行长 | [ zhí xíng zhǎng ] chief executive |
⇒ 增长 | [ zēng zhǎng ] to grow, to increase |
⇒ 增长天 | [ zēng zhǎng tiān ] Virudhaka (one of the Heavenly Kings) |
⇒ 增长率 | [ zēng zhǎng lǜ ] growth rate (esp. in economics) |
⇒ 寿命不长 | [ shoù mìng bù cháng ] one's days are numbered, not to have long to live (often fig.) |
⇒ 外交部长 | [ waì bù zhǎng ] minister of foreign affairs |
⇒ 外长 | [ waì zhǎng ] foreign minister, secretary of state, minister of foreign affairs |
⇒ 大修道院长 | [ dà xiū daò yuàn zhǎng ] abbot |
⇒ 大排长龙 | [ dà paí cháng lóng ] to form a long queue (idiom), (of cars) to be bumper to bumper |
⇒ 大长今 | [ dà cháng jīn ] Dae Jang Geum, a 2003 Korean historical drama TV series |
⇒ 大长嘴地鸫 | [ dà cháng zuǐ dì dōng ] (bird species of China) long-billed thrush (Zoothera monticola) |
⇒ 天长 | [ tiān cháng ] Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui |
⇒ 天长地久 | [ tiān cháng dì jiǔ ] enduring while the world lasts (idiom), eternal |
⇒ 天长市 | [ tiān cháng shì ] Tianchang county level city in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui |
⇒ 天长日久 | [ tiān cháng rì jiǔ ] after a long time (idiom) |
⇒ 好景不长 | [ haǒ jǐng bù cháng ] a good thing doesn't last forever (idiom) |
⇒ 委员长 | [ weǐ yuán zhǎng ] head of a committee |
⇒ 子长 | [ zǐ cháng ] Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 子长县 | [ zǐ cháng xiàn ] Zichang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 学长 | [ xué zhǎng ] senior or older male schoolmate |
⇒ 官房长官 | [ guān fáng zhǎng guān ] chief cabinet secretary (Japan) |
⇒ 家长 | [ jiā zhǎng ] head of a household, family head, patriarch, parent or guardian of a child |
⇒ 家长制 | [ jiā zhǎng zhì ] patriarchal system |
⇒ 家长家短 | [ jiā cháng jiā duǎn ] family goings-on |
⇒ 家长会 | [ jiā zhǎng huì ] parent-teacher conference, parents' association |
⇒ 寓意深长 | [ yù yì shēn cháng ] to have profound import (idiom); to be deeply significant |
⇒ 审判长 | [ shěn pàn zhǎng ] presiding judge |
⇒ 审计长 | [ shěn jì zhǎng ] auditor |
⇒ 专长 | [ zhuān cháng ] specialty, special knowledge or ability |
⇒ 尊长 | [ zūn zhǎng ] one's superior, one's elders and betters |
⇒ 尺有所短,寸有所长 | [ chǐ yoǔ suǒ duǎn cùn yoǔ suǒ cháng ] lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb), fig. everyone has their strong and weak points, everything has its advantages and disadvantages |
⇒ 尺短寸长 | [ chǐ duǎn cùn cháng ] abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] |
⇒ 局长 | [ jú zhǎng ] bureau chief, CL:位[wei4],個|个[ge4] |
⇒ 山长水远 | [ shān cháng shuǐ yuǎn ] long and arduous journey (idiom) |
⇒ 山高水长 | [ shān gaō shuǐ cháng ] high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching |
⇒ 州长 | [ zhoū zhǎng ] governor (of a province or colony), US state governor, premier (Australian states) |
⇒ 市长 | [ shì zhǎng ] mayor |
⇒ 师夷长技以制夷 | [ shī yí cháng jì yǐ zhì yí ] "learn from the foreigners in order to gain command of them", idea advocated by Wei Yuan 魏源[Wei4 Yuan2] |
⇒ 师长 | [ shī zhǎng ] military division level commander, teacher |
⇒ 年均增长率 | [ nián jūn zēng zhǎng lǜ ] annual rate of growth |
⇒ 年长 | [ nián zhǎng ] senior |
⇒ 干事长 | [ gàn shi zhǎng ] secretary-general |
⇒ 几何级数增长 | [ jǐ hé jí shù zēng zhǎng ] exponential increase |
⇒ 店长 | [ diàn zhǎng ] store manager |
⇒ 库克船长 | [ kù kè chuán zhǎng ] Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer |
⇒ 庭长 | [ tíng zhǎng ] presiding judge |
⇒ 厨师长 | [ chú shī zhǎng ] executive chef, head chef |
⇒ 厂长 | [ chǎng zhǎng ] factory director |
⇒ 厅长 | [ tīng zhǎng ] head of provincial PRC government department |
⇒ 延长 | [ yán cháng ] Yanchang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 延长 | [ yán cháng ] to prolong, to extend, to delay |
⇒ 延长线 | [ yán cháng xiàn ] extension cord, extended line, powerstrip |
⇒ 延长县 | [ yán cháng xiàn ] Yanchang county in Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi |
⇒ 弓长岭 | [ gōng cháng lǐng ] Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning |
⇒ 弓长岭区 | [ gōng cháng lǐng qū ] Gongchangling district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning |
⇒ 弧线长 | [ hú xiàn cháng ] arc length, length of a curve segment |
⇒ 弧长 | [ hú cháng ] arc length (the length of a curve segment) |
⇒ 弧长参数 | [ hú cháng cān shù ] parametrization by arc length (of a space curve) |
⇒ 张家长,李家短 | [ zhāng jiā cháng lǐ jiā duǎn ] lit. the Zhangs are better off than the Lis (idiom); to gossip about the neighbors |
⇒ 从长计议 | [ cóng cháng jì yì ] to take one's time making a decision (idiom), to consider at length |
⇒ 悠长 | [ yoū cháng ] long, drawn-out, prolonged, lingering |
⇒ 意味深长 | [ yì weì shēn cháng ] profound, significant, meaningful |
⇒ 慢长 | [ màn cháng ] extremely long, unending |
⇒ 成长 | [ chéng zhǎng ] to mature, to grow, growth |
⇒ 成长率 | [ chéng zhǎng lǜ ] growth rate |
⇒ 截长补短 | [ jié cháng bǔ duǎn ] take from the long to supplement the short (idiom), to offset each other's deficiencies, to complement each other |
⇒ 所长 | [ suǒ cháng ] what one is good at |
⇒ 所长 | [ suǒ zhǎng ] head of an institute etc |
⇒ 打长工 | [ dǎ cháng gōng ] to work as long-term hired hand |
⇒ 打长途 | [ dǎ cháng tú ] to make a long distance call |
⇒ 拉长 | [ lā cháng ] to lengthen, to pull sth out longer |
⇒ 拉长脸 | [ lā cháng liǎn ] to pull a long face, to scowl |
⇒ 拔苗助长 | [ bá zhù zhǎng ] to spoil things through excessive enthusiasm (idiom) |
⇒ 拖长 | [ tuō cháng ] to lengthen, to drag out |
⇒ 排起长队 | [ paí qǐ cháng duì ] to form a long line (i.e. of people waiting) |
⇒ 排长 | [ paí zhǎng ] platoon leader, sergeant |
⇒ 探长 | [ tàn zhǎng ] (police) detective |
⇒ 扬长 | [ yáng cháng ] with swagger, ostentatiously, to make the best use of one's strengths |
⇒ 扬长而去 | [ yáng cháng ér qù ] to swagger off, to walk off (or drive off etc) without a second thought for those left behind |
⇒ 扬长避短 | [ yáng cháng bì duǎn ] to foster strengths and avoid weaknesses (idiom), to play to one's strengths |
⇒ 揠苗助长 | [ yà zhù zhǎng ] see 拔苗助長|拔苗助长[ba2 miao2 zhu4 zhang3] |
⇒ 擅长 | [ shàn cháng ] to be good at, to be expert in |
⇒ 放长线钓大鱼 | [ fàng cháng xiàn dà yú ] use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns |
⇒ 教务长 | [ wù zhǎng ] provost |
⇒ 教学相长 | [ xué xiāng zhǎng ] when you teach someone, both teacher and student will benefit |
⇒ 教育部长 | [ yù bù zhǎng ] Minister of Education, Director of Education Department |
⇒ 教长 | [ zhǎng ] dean, mullah, imam (Islam), see also 伊瑪目|伊玛目[yi1 ma3 mu4] |
⇒ 斜长石 | [ xié cháng shí ] plagioclase (rock-forming mineral, type of feldspar) |
⇒ 族长 | [ zú zhǎng ] clan elder |
⇒ 春生,夏长,秋收,冬藏 | [ chūn shēng xià zhǎng qiū shoū dōng cáng ] sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) |
⇒ 时长 | [ shí cháng ] duration |
⇒ 昼短夜长 | [ zhoù duǎn yè cháng ] the winter days are short and the nights long (idiom) |
⇒ 最年长 | [ zuì nián zhǎng ] eldest |
⇒ 会长 | [ huì zhǎng ] president of a club, committee etc |
⇒ 会长团 | [ huì zhǎng tuán ] presidency (Mormon Church) |
⇒ 李长春 | [ lǐ cháng chūn ] Li Changchun (1944-), PRC politician |
⇒ 村长 | [ cūn zhǎng ] village chief, village head |
⇒ 东家长西家短 | [ dōng jiā cháng xī jiā duǎn ] to gossip (idiom) |
⇒ 校长 | [ zhǎng ] (college, university) president, headmaster, CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] |
⇒ 棕额长尾山雀 | [ zōng é cháng weǐ shān què ] (bird species of China) rufous-fronted bushtit (Aegithalos iouschistos) |
⇒ 机长 | [ jī zhǎng ] captain, chief pilot |
⇒ 检察总长 | [ jiǎn chá zǒng zhǎng ] Prosecutor-General (Tw) |
⇒ 次长 | [ cì zhǎng ] deputy chief |
⇒ 正长石 | [ zhèng cháng shí ] orthoclase KAlSi3O8 (rock-forming mineral, type of feldspar) |
⇒ 气贯长虹 | [ qì guàn cháng hóng ] spirit reaches to the rainbow, full of noble aspiration and daring |
⇒ 没长眼 | [ meí zhǎng yǎn ] see 沒長眼睛|没长眼睛[mei2 zhang3 yan3 jing5] |
⇒ 没长眼睛 | [ meí zhǎng yǎn jing ] (coll.) are you blind or something?, look where you're going |
⇒ 法国长棍 | [ fǎ guó cháng gùn ] baguette |
⇒ 波长 | [ bō cháng ] wavelength |
⇒ 消长 | [ zhǎng ] to ebb and rise, to decrease and then grow |
⇒ 深长 | [ shēn cháng ] profound (meaning, implications etc) |
⇒ 源远流长 | [ yuán yuǎn liú cháng ] lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past, a lot of water has flowed under the bridge since then |
⇒ 滋长 | [ zī zhǎng ] to grow (usually of abstract things), to yield, to develop |
⇒ 漫漫长夜 | [ màn màn cháng yè ] endless night (idiom); fig. long suffering |
⇒ 漫长 | [ màn cháng ] very long, endless |
⇒ 营运长 | [ yíng yùn zhǎng ] chief operating officer (COO) (Tw) |
⇒ 营长 | [ yíng zhǎng ] battalion commander |
⇒ 争长论短 | [ zhēng cháng lùn duǎn ] lit. to argue who is right and wrong (idiom); to quibble, a storm in a teacup |
⇒ 片长 | [ piàn cháng ] length (duration) of a film |
⇒ 特长 | [ tè cháng ] personal strength, one's special ability or strong points |
⇒ 狭长 | [ xiá cháng ] long and narrow |
⇒ 班长 | [ bān zhǎng ] class monitor, squad leader, team leader, CL:個|个[ge4] |
⇒ 理事长 | [ lǐ shì zhǎng ] director general |
⇒ 生长 | [ shēng zhǎng ] to grow |
⇒ 生长激素 | [ shēng zhǎng jī sù ] growth hormone |
⇒ 生长率 | [ shēng zhǎng lǜ ] growth rate |
⇒ 生长素 | [ shēng zhǎng sù ] auxin (plant growth hormone) |
⇒ 田长霖 | [ tián cháng lín ] Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997 |
⇒ 男修道院长 | [ nán xiū daò yuàn zhǎng ] abbot |
⇒ 痴长 | [ chī zhǎng ] to not be wiser despite being older, to be older than (you) by (humble) |
⇒ 瘦长 | [ shoù cháng ] slim |
⇒ 白冠长尾雉 | [ baí guān cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii) |
⇒ 白颈长尾雉 | [ baí jǐng cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Elliot's pheasant (Syrmaticus ellioti) |
⇒ 省长 | [ shěng zhǎng ] governor of a province |
⇒ 短中取长 | [ duǎn zhōng qǔ cháng ] see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2] |
⇒ 短中抽长 | [ duǎn zhōng choū cháng ] to make the best of a bad job, to make the best use of limited resources (idiom) |
⇒ 短波长 | [ duǎn bō cháng ] short wavelength |
⇒ 砌长城 | [ qì cháng chéng ] (coll.) to play mahjong |
⇒ 码长城 | [ mǎ cháng chéng ] (coll.) to play mahjong |
⇒ 社长 | [ shè zhǎng ] president or director (of association etc) |
⇒ 福寿绵长 | [ fú shoù mián cháng ] good luck and long life |
⇒ 科长 | [ kē zhǎng ] section chief, CL:個|个[ge4] |
⇒ 秘书长 | [ mì shū zhǎng ] secretary-general |
⇒ 站长 | [ zhàn zhǎng ] person in charge of a train station 車站|车站[che1 zhan4] (stationmaster), website 網站|网站[wang3 zhan4] (webmaster), volunteer center 志工站[zhi4 gong1 zhan4] (center manager), etc |
⇒ 红头长尾山雀 | [ hóng toú cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-throated bushtit (Aegithalos concinnus) |
⇒ 纸短情长 | [ zhǐ duǎn qíng cháng ] (idiom) a piece of paper is too short to convey my feelings |
⇒ 细水长流 | [ xì shuǐ cháng liú ] lit. thin streams flow forever, fig. economy will get you a long way, to work steadily at something little by little |
⇒ 细长 | [ xì cháng ] slender |
⇒ 组长 | [ zǔ zhǎng ] group leader |
⇒ 经济增长 | [ jīng jì zēng zhǎng ] economic growth |
⇒ 经济增长率 | [ jīng jì zēng zhǎng lǜ ] economic growth rate |
⇒ 绵长 | [ mián cháng ] long and continuous (coastline, sound etc), extensive, prolonged |
⇒ 县长 | [ xiàn zhǎng ] county's head commissioner |
⇒ 总参谋长 | [ zǒng cān moú zhǎng ] (military) Chief of Staff |
⇒ 总会会长 | [ zǒng huì huì zhǎng ] president of the association |
⇒ 总长 | [ zǒng cháng ] total length |
⇒ 总长 | [ zǒng zhǎng ] name used for cabinet ministers between 1912-1927, superseded by 部長|部长[bu4 zhang3] |
⇒ 织田信长 | [ zhī tián xìn cháng ] ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan |
⇒ 股长 | [ gǔ zhǎng ] person in charge of a 股[gu3] (section or department), head, chief, director, (in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長|风纪股长[feng1 ji4 gu3 zhang3] discipline monitor |
⇒ 与世长辞 | [ yǔ shì cháng cí ] to die, to depart from the world forever |
⇒ 船长 | [ chuán zhǎng ] captain (of a boat), skipper |
⇒ 舰长 | [ jiàn zhǎng ] commander, captain (of a warship) |
⇒ 色长 | [ sè zhǎng ] head of a division of the music academy of the imperial court |
⇒ 万古长新 | [ wàn gǔ cháng xīn ] to remain forever new (idiom) |
⇒ 万古长青 | [ wàn gǔ cháng qīng ] remain fresh, last forever, eternal |
⇒ 万里长城 | [ wàn lǐ cháng chéng ] the Great Wall |
⇒ 万里长江 | [ wàn lǐ cháng jiāng ] Changjiang River, Yangtze River |
⇒ 董事长 | [ dǒng shì zhǎng ] chairman of the board, chairman |
⇒ 萧万长 | [ wàn cháng ] Vincent C. Siew (1939-), Taiwanese diplomat and Kuomintang politician, prime minister 1997-2000, vice president 2008-2012 |
⇒ 蓝额长脚地鸲 | [ lán é cháng dì qú ] (bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale) |
⇒ 兰郑长成品油管道 | [ lán zhèng cháng chéng pǐn yoú guǎn daò ] Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
⇒ 兰郑长管道 | [ lán zhèng cháng guǎn daò ] Lanzhou-Zhengzhou-Changsha oil pipeline |
⇒ 处长 | [ chù zhǎng ] department head, section chief |
⇒ 蜚短流长 | [ feī duǎn liú cháng ] to spread malicious gossip, also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2] |
⇒ 行政长官 | [ xíng zhèng zhǎng guān ] chief executive, magistrate |
⇒ 行长 | [ háng zhǎng ] bank president |
⇒ 见长 | [ jiàn cháng ] to excel at (typically used after the area of expertise), Example: 以研究見長|以研究见长[yi3 yan2 jiu1 jian4 chang2] to be known for one's research |
⇒ 亲水长廊 | [ qīn shuǐ cháng láng ] waterside promenade |
⇒ 词长效应 | [ cí cháng yìng ] word length effect |
⇒ 语重心长 | [ yǔ zhòng xīn cháng ] meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes |
⇒ 说来话长 | [ shuō laí huà cháng ] start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
⇒ 说长道短 | [ shuō cháng daò duǎn ] lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
⇒ 课长 | [ kè zhǎng ] section chief (of an administrative unit), head (of a department) |
⇒ 论长道短 | [ lùn cháng daò duǎn ] lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip |
⇒ 谢长廷 | [ xiè cháng tíng ] Frank Chang-ting Hsieh (1946-), Taiwanese DPP politician, mayor of Kaohsiung 1998-2005 |
⇒ 议长 | [ yì zhǎng ] chairman (of a legislative assembly), speaker |
⇒ 负增长 | [ fù zēng zhǎng ] negative growth, economic recession |
⇒ 财政部长 | [ caí zhèng bù zhǎng ] minister of finance |
⇒ 财长 | [ caí zhǎng ] treasurer, head of finances, minister of finance |
⇒ 身无长物 | [ shēn wú cháng wù ] to possess nothing except bare necessities, to live a poor or frugal life |
⇒ 身长 | [ shēn cháng ] height (of person), length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) |
⇒ 较短絜长 | [ duǎn xié cháng ] to compare long and short, to compare the pros and cons |
⇒ 较长絜短 | [ cháng xié duǎn ] to compare long and short, to compare the pros and cons |
⇒ 辉长岩 | [ huī cháng yán ] gabbro (geology) |
⇒ 逆生长 | [ nì shēng zhǎng ] to seem to grow younger, to regain one's youthful looks |
⇒ 连长 | [ lián zhǎng ] company commander |
⇒ 周长 | [ zhoū cháng ] variant of 周長|周长[zhou1 chang2] |
⇒ 道长 | [ daò zhǎng ] Taoist priest, Daoist priest |
⇒ 边长 | [ biān cháng ] length (of a side, geom.) |
⇒ 部长 | [ bù zhǎng ] head of a (government etc) department, section chief, section head, secretary, minister, CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] |
⇒ 部长会 | [ bù zhǎng huì ] minister level conference |
⇒ 部长会议 | [ bù zhǎng huì yì ] minister level conference |
⇒ 部长级 | [ bù zhǎng jí ] ministerial level (e.g. negotiations) |
⇒ 部长级会议 | [ bù zhǎng jí huì yì ] minister level conference |
⇒ 乡长 | [ xiāng zhǎng ] village chief, mayor (of village or township) |
⇒ 酋长 | [ qiú zhǎng ] headman (of primitive people), tribal chief, used as translation for foreign leaders, e.g. Indian Rajah or Arab Sheik or Emir |
⇒ 酋长国 | [ qiú zhǎng guó ] Emirate, Sheikdom, used as translation for country under a chief |
⇒ 里长伯 | [ lǐ zhǎng bó ] neighborhood warden |
⇒ 银喉长尾山雀 | [ yín hoú cháng weǐ shān què ] (bird species of China) silver-throated bushtit (Aegithalos glaucogularis) |
⇒ 银脸长尾山雀 | [ yín liǎn cháng weǐ shān què ] (bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus) |
⇒ 镇长 | [ zhèn zhǎng ] town headman, mayor (of small town or village), bailiff |
⇒ 关云长 | [ guān yún cháng ] courtesy name of 關羽|关羽[Guan1 Yu3] |
⇒ 防火长城 | [ fáng huǒ cháng chéng ] Great Firewall of China (system for restricting access to foreign websites) |
⇒ 防长 | [ fáng zhǎng ] abbr. for 國防部長|国防部长[guo2 fang2 bu4 zhang3], Minister of Defense |
⇒ 阿拉伯联合酋长国 | [ ā lā bó lián hé qiú zhǎng guó ] United Arab Emirates (UAE) |
⇒ 阿联酋长国 | [ ā lián qiú zhǎng guó ] United Arab Emirates, abbr. for 阿拉伯聯合酋長國|阿拉伯联合酋长国[A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2] |
⇒ 院长 | [ yuàn zhǎng ] the head of an institution whose name ends in 院[yuan4], chair of a board, president of a university, department head, dean, premier of the Republic of China, CL:個|个[ge4] |
⇒ 队长 | [ duì zhǎng ] captain, team leader, CL:個|个[ge4] |
⇒ 雄长 | [ xióng zhǎng ] fierce and ambitious character, formidable person |
⇒ 灵长 | [ líng cháng ] long life and prosperity |
⇒ 灵长 | [ líng zhǎng ] primate (monkey, hominid etc) |
⇒ 灵长目 | [ líng zhǎng mù ] primate order (including monkeys, hominids etc) |
⇒ 灵长类 | [ líng zhǎng leì ] primate (monkey, hominid etc) |
⇒ 鞭长莫及 | [ biān cháng mò jí ] lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence, too far to be able to help |
⇒ 音长 | [ yīn cháng ] sound duration, length of a musical note |
⇒ 飞短流长 | [ feī duǎn liú cháng ] to spread malicious gossip |
⇒ 首长 | [ shoǔ zhǎng ] senior official |
⇒ 体长 | [ tǐ cháng ] body length |
⇒ 鹰击长空 | [ yīng jī cháng kōng ] the eagle soars in the sky (citation from Mao Zedong) |
⇒ 黄长烨 | [ huáng cháng yè ] Hwang Jang-yop (1923-2010), North Korean politician known for defecting to South Korea |
⇒ 黑冠长臂猿 | [ heī guān cháng bì yuán ] black crested gibbon (Nomascus nasutus) |
⇒ 黑眉长尾山雀 | [ heī meí cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-browed bushtit (Aegithalos bonvaloti) |
⇒ 黑翅长脚鹬 | [ heī chì cháng yù ] (bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) |
⇒ 黑长尾雉 | [ heī cháng weǐ zhì ] (bird species of China) mikado pheasant (Syrmaticus mikado) |
⇒ 黑颈长尾雉 | [ heī jǐng cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Mrs. Hume's pheasant (Syrmaticus humiae) |