乏 | [ fá ] short of, tired |
乏人照顧 | [ fá rén zhaò gù ] (of a person) left unattended, not cared for |
乏力 | [ fá lì ] lacking in strength, weak, feeble |
乏味 | [ fá weì ] tedious |
乏善可陳 | [ fá shàn kě chén ] to be nothing to write home about (idiom) |
乏燃料 | [ fá rán ] spent fuel |
乏燃料棒 | [ fá rán bàng ] spent fuel rods |
⇒ 不乏 | [ bù fá ] there is no lack of |
⇒ 人困馬乏 | [ rén kùn mǎ fá ] riders tired and horses weary (idiom), worn out, exhausted, spent, fatigued |
⇒ 分身乏術 | [ fēn shēn fá shù ] to be up to one's ears in work (idiom), to be unable to attend to other things at the same time |
⇒ 勤勞不虞匱乏 | [ qín laó bù yú kuì fá ] Poverty is a stranger to industry. (idiom) |
⇒ 匱乏 | [ kuì fá ] to be deficient in sth, to be short of sth (supplies, money etc) |
⇒ 單調乏味 | [ dān fá weì ] monotonous, dull, tedious (idiom) |
⇒ 回天乏術 | [ huí tiān fá shù ] unable to turn around a hopeless situation (idiom), to fail to save the situation |
⇒ 後繼乏人 | [ hoù jì fá rén ] see 後繼無人|后继无人[hou4 ji4 wu2 ren2] |
⇒ 承乏 | [ chéng fá ] to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified candidates (humble expr.) |
⇒ 欲振乏力 | [ yù zhèn fá lì ] to try to rouse oneself but lack the strength (idiom) |
⇒ 波提乏 | [ bō tí fá ] Potiphar, the captain of the pharaoh's guard (in the account of Joseph in the Book of Genesis) |
⇒ 無虞匱乏 | [ wú yú kuì fá ] no fear of deficiency, sufficient, abundant |
⇒ 疲乏 | [ pí fá ] tired, weary |
⇒ 缺乏 | [ quē fá ] to lack, to be short of, lack, shortage |
⇒ 缺乏症 | [ quē fá zhèng ] clinical deficiency |
⇒ 解乏 | [ jiě fá ] to relieve tiredness, to freshen up |
⇒ 語言匱乏 | [ yǔ yán kuì fá ] language deficit (linguistics) |
⇒ 貧乏 | [ pín fá ] impoverished, lacking, deficient, limited, meager, impoverishment, lack, deficiency |