乾 | [ qián ] surname Qian |
乾 | [ qián ] one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing heaven, male principle, ☰, ancient Chinese compass point: 315° (northwest) |
乾 | [ gān ] surname Gan |
乾 | [ gān ] dry, clean, in vain, dried food, foster, adoptive, to ignore |
乾俸 | [ gān fèng ] income provided by a sinecure |
乾兒 | [ gān ér ] adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾兒 | [ gān ] dried food |
乾兒子 | [ gān ér zi ] adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾冰 | [ gān bīng ] dry ice (i.e. frozen CO2), CL:塊|块[kuai4] |
乾嘉三大家 | [ qián jiā sān dà jiā ] Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820), namely: Yuan Mei 袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼|赵翼 |
乾嘔 | [ gān oǔ ] to retch |
乾噦 | [ gān yuě ] to retch |
乾嚎 | [ gān haó ] to cry out loud without tears |
乾坤 | [ qián kūn ] yin and yang, heaven and earth, the universe |
乾女兒 | [ gān nǚ ér ] adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾娘 | [ gān niáng ] adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾媽 | [ gān mā ] adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾安 | [ qián ān ] Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin |
乾安縣 | [ qián ān xiàn ] Qian'an county in Songyuan 松原, Jilin |
乾屍 | [ gān shī ] mummy, dried corpse |
乾巴巴 | [ gān bā bā ] dry, parched, dull, insipid |
乾打壘 | [ gān dǎ leǐ ] rammed earth, adobe house |
乾打雷,不下雨 | [ gān dǎ leí bù xià yǔ ] all thunder but no rain (idiom), a lot of noise but no action |
乾旦 | [ qián dàn ] male actor playing the female role (Chinese opera) |
乾旱 | [ gān hàn ] drought, arid, dry |
乾旱土 | [ gān hàn tǔ ] Aridosols (Chinese Soil Taxonomy) |
乾杯 | [ gān beī ] to drink a toast, Cheers! (proposing a toast), Here's to you!, Bottoms up!, lit. dry cup |
乾果 | [ gān guǒ ] dried fruit, dry fruits (nuts etc) |
乾枯 | [ gān kū ] withered, dried up |
乾梅子 | [ gān meí zi ] prunes |
乾洗 | [ gān xǐ ] to dry clean, dry cleaning |
乾涸 | [ gān hé ] to dry up |
乾淨 | [ gān jìng ] clean, neat |
乾淨俐落 | [ gān jìng lì luò ] clean and efficient, neat and tidy |
乾淨利落 | [ gān jìng lì luo ] squeaky clean, neat and tidy, efficient |
乾渴 | [ gān kě ] parched, dry mouth |
乾潮 | [ gān chaó ] low tide, low water |
乾澀 | [ gān sè ] dry and rough (skin), hoarse (voice), dry and heavy (style) |
乾煸 | [ gān biān ] to stir-fry with oil only (no addition of water) |
乾煸四季豆 | [ gān biān sì jì doù ] fried beans, Sichuan style |
乾煸土豆絲 | [ gān biān tǔ doù sī ] dry-fried potato slices (Chinese dish) |
乾煸豆角 | [ gān biān doù ] green beans in sauce, popular Beijing dish |
乾燥 | [ gān zaò ] to dry (of weather, paint, cement etc), desiccation, dull, uninteresting, arid |
乾燥劑 | [ gān zaò jì ] desiccant |
乾燥機 | [ gān zaò jī ] a drier |
乾爹 | [ gān diē ] adoptive father (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
乾爽 | [ gān shuǎng ] dry and clean, clear and fresh |
乾物女 | [ gān wù nǚ ] single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna") |
乾瘦 | [ gān shoù ] wizened, skinny and shriveled |
乾癟 | [ gān biě ] dried out, wizened, shriveled |
乾癬 | [ gān xuǎn ] psoriasis |
乾眼症 | [ gān yǎn zhèng ] dry eye, xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A) |
乾瞪眼 | [ gān dèng yǎn ] to watch helplessly |
乾笑 | [ gān ] to give a hollow laugh, to force a smile, forced laugh, CL:聲|声[sheng1] |
乾等 | [ gān děng ] to wait in vain, to sit around waiting |
乾粉 | [ gān fěn ] dry powder |
乾糧 | [ gān liáng ] rations (to take on expedition) |
乾糧袋 | [ gān liáng daì ] knapsack (for provisions), haversack |
乾縣 | [ qián xiàn ] Qian County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
乾脆 | [ gān cuì ] candid, direct and to the point, simply, just, might as well |
乾脆利索 | [ gān cuì lì suo ] see 乾脆利落|干脆利落[gan1 cui4 li4 luo5] |
乾脆利落 | [ gān cuì lì luo ] (of speech or actions) direct and efficient, without fooling around |
乾草 | [ gān caǒ ] hay |
乾菜 | [ gān caì ] dried vegetable |
乾葉 | [ gān yè ] dried leaf |
乾著急 | [ gān zhaó jí ] to worry helplessly |
乾薑 | [ gān jiāng ] dried ginger |
乾號 | [ gān haó ] to cry out loud without tears |
乾衣 | [ gān yī ] drysuit (diving) |
乾裂 | [ gān liè ] (of dry soil, skin etc) to crack, to chap |
乾貝 | [ gān beì ] conpoy, dried scallop |
乾貨 | [ gān huò ] dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and abalone), (fig.) (coll.) knowledge presented in readily assimilable form, just what you want to know: no more, no less (no 水分[shui3 fen1]) |
乾透 | [ gān toù ] to dry out, to dry completely |
乾酪 | [ gān laò ] cheese |
乾酪素 | [ gān laò sù ] casein |
乾陵 | [ qián líng ] Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天 |
乾隆 | [ qián lóng ] Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王|宝亲王[Bao3 Qin1 wang2], personal name 弘曆|弘历[Hong2 li4], reigned 1735-1799 |
乾飯 | [ gān fàn ] plain cooked rice (as opposed to rice porridge) |
乾餾 | [ gān liú ] to carbonize, dry distillation, carbonization |
⇒ 一乾二淨 | [ yī gān èr jìng ] thoroughly (idiom), completely, one and all, very clean |
⇒ 不乾不淨 | [ bù gān bù jìng ] unclean, filthy, foul-mouthed |
⇒ 不乾不淨,吃了沒病 | [ bù gān bù jìng chī le meí bìng ] a little dirt never killed anybody (proverb), a couple of germs won't do you any harm |
⇒ 乳臭未乾 | [ rǔ xiù weì gān ] smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced, still wet behind the ears |
⇒ 包乾 | [ baō gān ] to have the full responsibility of a job, allocated task |
⇒ 包乾兒 | [ baō gān ] erhua variant of 包乾|包干[bao1 gan1] |
⇒ 包乾制 | [ baō gān zhì ] a system of payment partly in kind and partly in cash |
⇒ 口乾舌燥 | [ koǔ gān shé zaò ] lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much |
⇒ 吃乾飯 | [ chī gān fàn ] (coll.) to be incompetent, useless, good-for-nothing |
⇒ 吹乾 | [ chuī gān ] to blow-dry |
⇒ 唾面自乾 | [ tuò miàn zì gān ] to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek, to drain the cup of humiliation |
⇒ 外強中乾 | [ waì qiáng zhōng gān ] strong in appearance but weak in reality (idiom) |
⇒ 大便乾燥 | [ dà biàn gān zaò ] constipated |
⇒ 大溪豆乾 | [ dà xī doù gān ] Tahsi or Dasi dried dofu, Taiwanese Taoyuan speciality |
⇒ 太陽照在桑乾河上 | [ taì yáng zhaò zaì sāng gān hé shàng ] The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize |
⇒ 夾心餅乾 | [ jiā xīn bǐng gān ] sandwich cookie, (jocularly) sb who is caught between two opposing parties, sb who is between the hammer and the anvil |
⇒ 威化餅乾 | [ weī huà bǐng gān ] wafer, wafer cookie |
⇒ 巴馬乾酪 | [ bā mǎ gān laò ] Parmesan cheese |
⇒ 康乾宗迦峰 | [ kāng qián zōng jiā fēng ] Kachenjunga (Himalayan peak) |
⇒ 康乾盛世 | [ kāng qián shèng shì ] booming and golden age of Qing dynasty (from Kang Xi to Qian Long emperors) |
⇒ 手腳不乾淨 | [ shoǔ bù gān jìng ] thieving, light-fingered, prone to stealing |
⇒ 扭轉乾坤 | [ niǔ zhuǎn qián kūn ] lit. to upend heaven and earth (idiom), fig. to change the course of events, to turn things around |
⇒ 擦乾 | [ cā gān ] to wipe dry |
⇒ 旋乾轉坤 | [ xuán qián zhuǎn kūn ] lit. overturning heaven and earth (idiom); earth-shattering, a radical change |
⇒ 晾乾 | [ liàng gān ] to dry by the sun |
⇒ 曬乾 | [ shaì gān ] to dry in the sun |
⇒ 朝乾夕惕 | [ zhaō qián xī tì ] cautious and diligent all day long (idiom) |
⇒ 枯乾 | [ kū gān ] withered |
⇒ 流乾 | [ liú gān ] to drain, to run dry |
⇒ 烈火乾柴 | [ liè huǒ gān chaí ] lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile, fig. consuming passion between lovers |
⇒ 烘乾 | [ hōng gān ] to dry over a stove |
⇒ 烘乾機 | [ hōng gān jī ] clothes dryer |
⇒ 焙乾 | [ beì gān ] to dry over a fire, to roast |
⇒ 熱乾麵 | [ rè gān miàn ] hot dry noodles |
⇒ 牛肉乾 | [ niú roù gān ] dried beef, jerky, charqui |
⇒ 白乾兒 | [ baí gān ] alcoholic spirit, strong white rice wine |
⇒ 眼乾症 | [ yǎn gān zhèng ] xeropthalmia (medicine), dry eye syndrome |
⇒ 竺乾 | [ zhú qián ] Buddha (archaic), Dharma (the teachings of the Buddha) |
⇒ 自乾五 | [ zì gān wǔ ] (neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2]) |
⇒ 葡萄乾 | [ pú tao gān ] raisin, dried grape |
⇒ 葡萄乾兒 | [ pú tao gān ] raisin |
⇒ 蕭乾 | [ qián ] Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during Second World War in Europe, subsequently famous author and translator |
⇒ 蘇打餅乾 | [ sū dá bǐng gān ] soda biscuit, cracker |
⇒ 蝦乾 | [ xiā gān ] dried shrimps |
⇒ 陰乾 | [ yīn gān ] to dry in the shade |
⇒ 風乾 | [ fēng gān ] to air-dry, to season (timber etc), air-dried, air-drying |
⇒ 餅乾 | [ bǐng gān ] biscuit, cracker, cookie, CL:片[pian4],塊|块[kuai4] |
⇒ 香乾 | [ xiāng gān ] smoked bean curd |
⇒ 魚乾女 | [ yú gān nǚ ] see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3] |