五 | [ wǔ ] five, 5 |
五一 | [ wǔ yī ] 5-1 (May 1st) |
五七 | [ wǔ qī ] memorial activity 35 days after a person's death |
五七一代 | [ wǔ qī yī daì ] generation of 1957, refers to Mao's anti-rightist purge of 1957 |
五七幹校 | [ wǔ qī gàn ] May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[Wu3 Qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4]) |
五七幹部學校 | [ wǔ qī gàn bù xué ] May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校 五七干校[Wu3 Qi1 gan4 xiao4]) |
五世 | [ wǔ shì ] the fifth (of series of numbered kings) |
五五 | [ wǔ wǔ ] 50-50, equal (share, partnership etc) |
五人墓碑記 | [ wǔ rén mù beī jì ] Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] |
五代 | [ wǔ daì ] Five Dynasties, period of history between the fall of the Tang dynasty (907) and the founding of the Song dynasty (960), when five would-be dynasties were established in quick succession in North China |
五代十國 | [ wǔ daì shí guó ] Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979), period of political turmoil in ancient China |
五代史 | [ wǔ daì shǐ ] History of the Five Dynasties, eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls |
五倍子樹 | [ wǔ beì zi shù ] Chinese sumac (Rhus chinensis) |
五倫 | [ wǔ lún ] the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend) |
五光十色 | [ wǔ guāng shí sè ] bright and multicolored, of rich variety, (fig.) dazzling, glitzy |
五分之一 | [ wǔ fēn zhī yī ] one fifth |
五分熟 | [ wǔ fēn shú ] medium (of steak) |
五分美金 | [ wǔ fēn meǐ jīn ] nickel, five US cents |
五刑 | [ wǔ xíng ] imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨[mo4], cutting off the nose 劓[yi4], amputation of one or both feet 刖[yue4], castration 宮|宫[gong1], execution 大辟[da4 pi4], Han dynasty onwards: whipping 笞[chi1], beating the legs and buttocks with rough thorns 杖[zhang4], forced labor 徒[tu2], exile or banishment 流[liu2], capital punishment 死[si3] |
五加 | [ wǔ jiā ] Acanthopanax gracilistylus |
五勞七傷 | [ wǔ laó qī shāng ] (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind) |
五十 | [ wǔ shí ] fifty |
五十步笑百步 | [ wǔ shí bù baǐ bù ] the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom), the pot calls the kettle black |
五十肩 | [ wǔ shí jiān ] adhesive capsulitis (frozen shoulder) |
五十鈴 | [ wǔ shí líng ] Isuzu |
五卅 | [ wǔ sà ] abbr. for 五卅運動|五卅运动[wu3 sa4 yun4 dong4], The May Thirtieth Movement (1925) |
五卅運動 | [ wǔ sà yùn dòng ] anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc |
五原 | [ wǔ yuán ] Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
五原縣 | [ wǔ yuán xiàn ] Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
五口通商 | [ wǔ koǔ tōng shāng ] the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely: Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 and Shanghai 上海 |
五味 | [ wǔ weì ] the five flavors, namely: sweet 甜, sour 酸, bitter 苦, spicy hot 辣, salty 鹹|咸, all kinds of flavors |
五味俱全 | [ wǔ weì jù quán ] a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun |
五味子 | [ wǔ weì zǐ ] schizandra (Schisandra chinensis), Magnolia vine |
五味雜陳 | [ wǔ weì zá chén ] with complex feelings (idiom) |
五四 | [ wǔ sì ] fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五四愛國運動 | [ wǔ sì aì guó yùn dòng ] May Fourth Movement, Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五四運動 | [ wǔ sì yùn dòng ] May Fourth Movement, Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
五大三粗 | [ wǔ dà sān cū ] burly, strapping, big and strong |
五大名山 | [ wǔ dà míng shān ] Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan |
五大洲 | [ wǔ dà zhoū ] five continents, the whole world |
五大湖 | [ wǔ dà hú ] Great Lakes, the five north American Great Lakes |
五大連池 | [ wǔ dà lián chí ] Wudalianchi county level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang |
五大連池市 | [ wǔ dà lián chí shì ] Wudalianchi county level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang |
五子棋 | [ wǔ zǐ qí ] five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe), Japanese: gomoku, gobang |
五官 | [ wǔ guān ] five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳), facial features |
五官端正 | [ wǔ guān duān zhèng ] to have regular features |
五家渠 | [ wǔ jiā qú ] Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
五家渠市 | [ wǔ jiā qú shì ] Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
五寨 | [ wǔ zhaì ] Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五寨縣 | [ wǔ zhaì xiàn ] Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五峰 | [ wǔ fēng ] abbr. for 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei, Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
五峰土家族自治縣 | [ wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn ] Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
五峰縣 | [ wǔ fēng xiàn ] abbr. for 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
五峰鄉 | [ wǔ fēng xiāng ] Wufeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
五嶺 | [ wǔ lǐng ] the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3] |
五嶽 | [ wǔ yuè ] Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan |
五帝 | [ wǔ dì ] the Five Legendary Emperors, usually taken to be the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], Zhuan Xu 顓頊|颛顼[Zhuan1 Xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2] and Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4] |
五常 | [ wǔ cháng ] Wuchang county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang, the Permanent Five (the five permanent members of the United Nations Security Council: China, France, Russia, the UK, and the USA) |
五常 | [ wǔ cháng ] five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信, five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends), five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土 |
五常市 | [ wǔ cháng shì ] Wuchang county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
五年計劃 | [ wǔ nián jì huà ] Five-Year Plan |
五度 | [ wǔ dù ] five degrees, fifth (basic musical interval, doh to soh) |
五形 | [ wǔ xíng ] Wuxing - "Five Animals" - Martial Art |
五彩 | [ wǔ caǐ ] five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue), multicolored |
五彩繽紛 | [ wǔ caǐ bīn fēn ] all the colors in profusion (idiom); a garish display |
五彩賓紛 | [ wǔ caǐ bīn fēn ] colorful |
五打一 | [ wǔ dǎ yī ] to masturbate (slang) |
五指 | [ wǔ zhǐ ] the five fingers of one's hand |
五指山 | [ wǔ zhǐ shān ] Wuzhi Mountain (1,840 m), highest mountain in Hainan, Wuzhishan City, Hainan |
五指山市 | [ wǔ zhǐ shān shì ] Wuzhishan City, Hainan |
五斗櫃 | [ wǔ doǔ guì ] chest of drawers |
五斗米道 | [ wǔ doǔ mǐ daò ] Way of the Five Pecks of Rice (Taoist movement), Way of the Celestial Master |
五方 | [ wǔ fāng ] the five regions: the east, south, west, north and center, all parts, China and the lands beyond its frontiers |
五旬節 | [ wǔ xún jié ] Pentecost |
五星 | [ wǔ xīng ] the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星 |
五星紅旗 | [ wǔ xīng hóng qí ] five-starred red flag (PRC national flag) |
五星級 | [ wǔ xīng jí ] five-star (hotel) |
五更 | [ wǔ gēng ] fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old) |
五月 | [ wǔ yuè ] May, fifth month (of the lunar year) |
五月份 | [ wǔ yuè fèn ] May |
五月節 | [ wǔ yuè jié ] Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) |
五權憲法 | [ wǔ quán xiàn fǎ ] Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan, The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法院[si1 fa3 yuan4] Judicial yuan, 考試院|考试院[kao3 shi4 yuan4] Examination yuan, 監察院|监察院[jian1 cha2 yuan4] Control yuan |
五步蛇 | [ wǔ bù shé ] Deinagkistrodon, a venomous pit viper, also called five-paced viper (i.e. can grow to five paces) |
五毛 | [ wǔ maó ] fifty cents (0.5 RMB), (fig.) paltry sum of money, (abbr. for 五毛黨|五毛党[wu3 mao2 dang3]) hired Internet commenter |
五毛特效 | [ wǔ maó tè ] laughable low-budget special effects |
五毛黨 | [ wǔ maó dǎng ] fifty cents party (person supposed to relay government propaganda on Internet sites) |
五氧化二釩 | [ wǔ yǎng huà èr fán ] Vanadium pentoxide V2O5, vanadic anhydride |
五河 | [ wǔ hé ] Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui, Punjab, province of Pakistan |
五河縣 | [ wǔ hé xiàn ] Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui |
五洲 | [ wǔ zhoū ] five continents, the world |
五涼 | [ wǔ liáng ] the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421) |
五湖四海 | [ wǔ hú sì haǐ ] all parts of the country |
五濁 | [ wǔ zhuó ] the five impurities (Buddhism) |
五燈會元 | [ wǔ dēng huì yuán ] Song Dynasty History of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls |
五營 | [ wǔ yíng ] Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
五營區 | [ wǔ yíng qū ] Wuying district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
五環 | [ wǔ huán ] five rings, pentacyclic (chemistry) |
五環會徽 | [ wǔ huán huì huī ] Olympic rings |
五瘟 | [ wǔ wēn ] five chief demons of folklore personifying pestilence |
五瘟神 | [ wǔ wēn shén ] five chief demons of folklore personifying pestilence, cf four horsemen of the apocalypse |
五癆七傷 | [ wǔ laó qī shāng ] variant of 五勞七傷|五劳七伤[wu3 lao2 qi1 shang1] |
五百年前是一家 | [ wǔ baǐ nián qián shì yī jiā ] five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname) |
五短身材 | [ wǔ duǎn shēn caí ] (of a person) short in stature |
五碳糖 | [ wǔ tàn táng ] pentose (CH2O)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖[he2 tang2] |
五祖拳 | [ wǔ zǔ quán ] Wuzuquan - "Five Ancestors" - Martial Art |
五福臨門 | [ wǔ fú lín mén ] lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death), (an auspicious saying for the Lunar New Year) |
五稜鏡 | [ wǔ léng jìng ] pentaprism |
五穀 | [ wǔ gǔ ] five crops, e.g. millet 粟[su4], soybean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants, all crops, all grains, oats, peas, beans and barley |
五穀豐登 | [ wǔ gǔ fēng dēng ] abundant harvest of all food crops, bumper grain harvest |
五筆 | [ wǔ bǐ ] abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
五筆字型 | [ wǔ bǐ zì xíng ] five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
五筆字形 | [ wǔ bǐ zì xíng ] Chinese character input method for entering characters by numbered strokes, variant of 五筆字型|五笔字型[wu3 bi3 zi4 xing2] |
五筆編碼 | [ wǔ bǐ biān mǎ ] five-stroke code, Chinese character input method |
五筆輸入法 | [ wǔ bǐ shū rù fǎ ] five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民 in 1983 |
五等爵位 | [ wǔ děng jué weì ] five orders of feudal nobility, namely: Duke 公[gong1], Marquis 侯[hou2], Count 伯[bo2], Viscount 子[zi3], Baron 男[nan2] |
五糧液 | [ wǔ liáng yè ] Wuliangye liquor, Five Grain liquor |
五級士官 | [ wǔ jí shì guān ] master sergeant |
五結 | [ wǔ jié ] Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
五結鄉 | [ wǔ jié xiāng ] Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
五經 | [ wǔ jīng ] the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], and the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1] |
五線譜 | [ wǔ xiàn pǔ ] (music) staff, stave |
五聲音階 | [ wǔ shēng yīn jiē ] pentatonic scale |
五股 | [ wǔ gǔ ] Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
五股鄉 | [ wǔ gǔ xiāng ] Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
五胡 | [ wǔ hú ] Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiong1 nu2], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], Jie 羯[Jie2], Di 氐[Di1], Qiang 羌[Qiang1], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2] |
五胡十六國 | [ wǔ hú shí liù guó ] Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439) |
五臟 | [ wǔ zàng ] five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] |
五臟六腑 | [ wǔ zàng liù fǔ ] five viscera and six bowels (TCM) |
五臺 | [ wǔ taí ] Wutai city and county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五臺山 | [ wǔ taí shān ] Mt Wutai in Shanxi 山西[Shan1 xi1], one of the Four Sacred Mountains and home of the Bodhimanda of Manjushri 文殊[Wen2 shu1] |
五臺市 | [ wǔ taí shì ] Wutai city in Shanxi |
五臺縣 | [ wǔ taí xiàn ] Wutai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五色 | [ wǔ sè ] multi-colored, the rainbow, garish |
五色繽紛 | [ wǔ sè bīn fēn ] all the colors in profusion (idiom); a garish display |
五花八門 | [ wǔ huā bā mén ] myriad, all kinds of, all sorts of |
五花大綁 | [ wǔ huā dà bǎng ] to bind a person's upper body, with arms tied behind the back and rope looped around the neck, to truss up |
五花肉 | [ wǔ huā roù ] pork belly, streaky pork |
五花醃豬肉 | [ wǔ huā yān zhū roù ] streaky bacon |
五苓散 | [ wǔ líng sǎn ] wuling powder (decoction of poria mushroom used in TCM), poria five powder, Hoelen five powder, five ling powder |
五華 | [ wǔ huá ] Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong, Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
五華區 | [ wǔ huá qū ] Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
五華縣 | [ wǔ huá xiàn ] Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong |
五葷 | [ wǔ hūn ] (Buddhism etc) the five forbidden pungent vegetables: leek, scallion, garlic, rape and coriander |
五蓮 | [ wǔ lián ] Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong |
五蓮縣 | [ wǔ lián xiàn ] Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong |
五蘊 | [ wǔ yùn ] the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) |
五虎將 | [ wǔ hǔ jiàng ] Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 |
五號 | [ wǔ haò ] the fifth, fifth day of a month |
五號電池 | [ wǔ haò diàn chí ] AA battery (PRC), Taiwan equivalent: 三號電池|三号电池 |
五行 | [ wǔ xíng ] five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水 |
五行八作 | [ wǔ háng bā zuō ] all the trades, people of all trades and professions |
五角 | [ wǔ ] pentagon |
五角場 | [ wǔ chǎng ] Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University |
五角大樓 | [ wǔ dà loú ] the Pentagon |
五角形 | [ wǔ xíng ] pentagon |
五角星 | [ wǔ xīng ] pentagram |
五言絕句 | [ wǔ yán jué jù ] poetic form consisting of four lines of five syllables, with rhymes on first, second and fourth line |
五講四美三熱愛 | [ wǔ jiǎng sì meǐ sān rè aì ] the five emphases, four beauties and three loves (PRC policy introduced in 1981, including emphasis on manners, beauty of language and love of socialism) |
五辛 | [ wǔ xīn ] see 五葷|五荤[wu3 hun1] |
五通 | [ wǔ tōng ] bottom bracket shell (in a bicycle frame), (Buddhism) the five supernatural powers (abbr. for 五神通) |
五通橋 | [ wǔ tōng ] Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan |
五通橋區 | [ wǔ tōng qū ] Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan |
五道口 | [ wǔ daò koǔ ] Wudaokou neighborhood of Beijing |
五邊形 | [ wǔ biān xíng ] pentagon |
五金 | [ wǔ jīn ] metal hardware (nuts and bolts), the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡 |
五金店 | [ wǔ jīn diàn ] hardware store, ironmonger's store |
五金店鋪 | [ wǔ jīn diàn pù ] hardware store |
五院 | [ wǔ yuàn ] the five yuan (administrative branches of government) of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution: 行政院[Xing2 zheng4 yuan4] Executive Yuan, 立法院[Li4 fa3 yuan4] Legislative Yuan, 司法院[Si1 fa3 yuan4] Judicial Yuan, 考試院|考试院[Kao3 shi4 yuan4] Examination Yuan, 監察院|监察院[Jian1 cha2 yuan4] Control Yuan |
五霸 | [ wǔ bà ] the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 春秋[Chun1 qiu1] |
五音 | [ wǔ yīn ] five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la, five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1] |
五音不全 | [ wǔ yīn bù quán ] tone deaf, unable to sing in tune |
五音度 | [ wǔ yīn dù ] fifth (musical interval) |
五項全能 | [ wǔ xiàng quán néng ] pentathlon |
五顏六色 | [ wǔ yán liù sè ] multi-colored, every color under the sun |
五香 | [ wǔ xiāng ] five spice seasoned, incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty) |
五香粉 | [ wǔ xiāng fěn ] five-spice powder |
五體投地 | [ wǔ tǐ toú dì ] to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb |
五鬼 | [ wǔ guǐ ] five chief demons of folklore personifying pestilence, also written 五瘟神 |
五鬼鬧判 | [ wǔ guǐ naò pàn ] Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells |
⇒ 一五一十 | [ yī wǔ yī shí ] lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail |
⇒ 一退六二五 | [ yī tuì liù èr wǔ ] lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule), fig. to deny responsibility, to pass the buck, also written 一推六二五[yi1 tui4 liu4 er4 wu3] |
⇒ 三下五除二 | [ sān xià wǔ chú èr ] three, set five remove two (abacus rule), efficiently, quickly and easily |
⇒ 三不五時 | [ sān bù wǔ shí ] (Tw) from time to time, frequently |
⇒ 三五 | [ sān wǔ ] several, three or five |
⇒ 三五成群 | [ sān wǔ chéng qún ] in groups of three or four (idiom) |
⇒ 三令五申 | [ sān lìng wǔ shēn ] to order again and again (idiom) |
⇒ 三俠五義 | [ sān xiá wǔ yì ] Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆 |
⇒ 三番五次 | [ sān fān wǔ cì ] over and over again (idiom) |
⇒ 三皇五帝 | [ sān huáng wǔ dì ] three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend, the earliest system of Chinese historiography |
⇒ 三綱五常 | [ sān gāng wǔ cháng ] three principles and five virtues (idiom), the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信) |
⇒ 上下五千年 | [ shàng xià wǔ qiān nián ] Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1] |
⇒ 二一添作五 | [ èr yī tiān zuò wǔ ] lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning), to share fairly between two parties, to go fifty-fifty |
⇒ 二十五史 | [ èr shí wǔ shǐ ] twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions) |
⇒ 二百五 | [ èr baǐ wǔ ] idiot, stupid person, a dope |
⇒ 五五 | [ wǔ wǔ ] 50-50, equal (share, partnership etc) |
⇒ 亨利五世 | [ hēng lì wǔ shì ] Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt, History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] |
⇒ 人五人六 | [ rén wǔ rén liù ] to make a show of being decent and proper, to display phony or hypocritical behavior |
⇒ 伸手不見五指 | [ shēn shoǔ bù jiàn wǔ zhǐ ] pitch-dark (idiom) |
⇒ 八一五 | [ bā yī wǔ ] 15th August, refers to Japanese surrender in WWII on 15th August 1945 |
⇒ 六二五事變 | [ liù èr wǔ shì biàn ] Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950) |
⇒ 六二五戰爭 | [ liù èr wǔ zhàn zhēng ] the Korean War (started June 25 1950) |
⇒ 刺五加 | [ cì wǔ jiā ] manyprickle (Acanthopanax senticosus), root used in TCM |
⇒ 十五 | [ shí wǔ ] fifteen, 15 |
⇒ 各打五十大板 | [ gè dǎ wǔ shí dà bǎn ] lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom), fig. to punish the guilty and the innocent alike, to put the blame on both parties |
⇒ 吆五喝六 | [ yaō wǔ hè liù ] lit. to shout out hoping for fives and sixes when gambling with dice; a hubbub of gambling |
⇒ 和平共處五項原則 | [ hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé ] Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence, 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India |
⇒ 哈拉爾五世 | [ hā lā ěr wǔ shì ] Harald V of Norway |
⇒ 四分五裂 | [ sì fēn wǔ liè ] all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization), complete lack of unity, to disintegrate, falling apart, to be at sixes and sevens |
⇒ 四捨五入 | [ sì shě wǔ rù ] (math.) to round up or down, to round off |
⇒ 四體不勤,五穀不分 | [ sì tǐ bù qín wǔ gǔ bù fēn ] never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite |
⇒ 大五碼 | [ dà wǔ mǎ ] Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984) |
⇒ 大五趾跳鼠 | [ dà wǔ zhǐ shǔ ] great jerboa (Allactaga major) |
⇒ 如墮五里霧中 | [ rú duò wǔ lǐ wù zhōng ] as if lost in a thick fog (idiom), in a fog, muddled, completely unfamiliar with sth |
⇒ 學富五車 | [ xué fù wǔ chē ] of great erudition and scholarship (idiom) |
⇒ 山本五十六 | [ shān běn wǔ shí liù ] YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral |
⇒ 張三,李四,王五,趙六 | [ zhāng sān lǐ sì wáng wǔ zhaò liù ] four proverbial names, Tom, Dick and Harry |
⇒ 戊五醇 | [ wù wǔ chún ] xylitol, also written 木糖醇[mu4 tang2 chun2] |
⇒ 摩西五經 | [ mó xī wǔ jīng ] the Pentateuch, the five books of Moses in the Old Testament |
⇒ 新五代史 | [ xīn wǔ daì shǐ ] Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song), nineteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1] in 1053 during Northern Song Dynasty, 74 scrolls |
⇒ 日月五星 | [ rì yuè wǔ xīng ] sun, moon and the five visible planets |
⇒ 星期五 | [ xīng qī wǔ ] Friday |
⇒ 春秋五霸 | [ chūn qiū wǔ bà ] the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4] |
⇒ 為五斗米折腰 | [ weì wǔ doǔ mǐ zhé yaō ] (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate), (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary |
⇒ 王五 | [ wáng wǔ ] Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 Tom, Dick and Harry |
⇒ 王老五 | [ wáng laǒ wǔ ] lit. fifth child of the Wangs, bachelor |
⇒ 現代五項 | [ xiàn daì wǔ xiàng ] modern pentathlon |
⇒ 畢宿五 | [ bì xiù wǔ ] Aldebaran or Alpha Tauri |
⇒ 目迷五色 | [ mù mí wǔ sè ] the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors |
⇒ 禪門五宗 | [ chán mén wǔ zōng ] the five schools of Chan Buddhism (idiom) |
⇒ 禮拜五 | [ lǐ baì wǔ ] Friday |
⇒ 端五 | [ duān wǔ ] variant of 端午[Duan1 wu3] |
⇒ 第五 | [ dì wǔ ] fifth |
⇒ 第五個現代化 | [ dì wǔ gè xiàn daì huà ] fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4] |
⇒ 第五縱隊 | [ dì wǔ zòng duì ] fifth column (subversive group) |
⇒ 第五類 | [ dì wǔ leì ] category 5, CAT 5 (cable) |
⇒ 紅五星旗 | [ hóng wǔ xīng qí ] name of the flag of the People's Republic of China |
⇒ 紅五類 | [ hóng wǔ leì ] the “five red categories” (Cultural Revolution term), i.e. poor and lower-middle peasants, workers, revolutionary soldiers, revolutionary cadres, and revolutionary martyrs |
⇒ 自乾五 | [ zì gān wǔ ] (neologism) person who posts online in support of the Chinese government, but unlike a wumao 五毛[wu3 mao2], is not paid for doing so (abbr. for 自帶乾糧的五毛|自带干粮的五毛[zi4 dai4 gan1 liang2 de5 wu3 mao2]) |
⇒ 舊五代史 | [ jiù wǔ daì shǐ ] History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls |
⇒ 躲得過初一,躲不過十五 | [ duǒ de guò chū yī duǒ bù guò shí wǔ ] lit. you may go undetected during the new moon, but at full moon you'll be found out (idiom), fig. you can't put it off forever, sooner or later you'll have to deal with it |
⇒ 躲過初一,躲不過十五 | [ duǒ guò chū yī duǒ bù guò shí wǔ ] see 躲得過初一,躲不過十五|躲得过初一,躲不过十五[duo3 de5 guo4 chu1 yi1 , duo3 bu4 guo4 shi2 wu3] |
⇒ 軍情五處 | [ jūn qíng wǔ chù ] MI5 (British military counterintelligence office) |
⇒ 週五 | [ zhoū wǔ ] Friday |
⇒ 過五關斬六將 | [ guò wǔ guān zhǎn liù jiàng ] lit. to cross five passes and slay six generals (idiom), fig. to surmount all difficulties (on the way to success) |
⇒ 重五 | [ chóng wǔ ] Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month) |
⇒ 鑽石王老五 | [ zuàn shí wáng laǒ wǔ ] highly eligible bachelor, desirable male partner |
⇒ 隔三岔五 | [ gé sǎn chà wǔ ] see 隔三差五|隔三差五[ge2 san1 cha4 wu3] |
⇒ 隔三差五 | [ gé sān chà wǔ ] every few days (idiom) |
⇒ 零點五 | [ líng diǎn wǔ ] zero point five, 0.5, one half |
⇒ 麻雀雖小,五臟俱全 | [ má què suī wǔ zàng jù quán ] the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom), small but complete in every detail |
⇒ 黑五 | [ heī wǔ ] Black Friday |
⇒ 黑五類 | [ heī wǔ leì ] the "five black categories" (Cultural Revolution term), i.e. landlords, rich peasants, counterrevolutionaries, bad elements and rightists |