似 | [ shì ] see 似的[shi4 de5] |
似 | [ sì ] to seem, to appear, to resemble, similar, -like, pseudo-, (more) than |
似乎 | [ sì hū ] apparently, to seem, to appear, as if, seemingly |
似懂非懂 | [ sì dǒng feī dǒng ] to not really understand, to half-understand |
似是而非 | [ sì shì ér feī ] apparently right but actually wrong; specious (idiom) |
似曾相識 | [ sì céng xiāng shí ] déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time), seemingly familiar, apparently already acquainted |
似核 | [ sì hé ] nucleoid (of prokaryotic cell) |
似水年華 | [ sì shuǐ nián huá ] fleeting years (idiom) |
似的 | [ shì de ] seems as if, rather like, Taiwan pr. [si4 de5] |
似笑非笑 | [ sì feī ] like a smile yet not a smile (idiom) |
似雪 | [ sì xuě ] snowy |
似鯝 | [ sì gù ] Xenocyprioides, genus of cyprinid fish endemic to China |
似鳥恐龍 | [ sì kǒng lóng ] ornithischian, bird-like dinosaur |
⇒ 仿似 | [ fǎng sì ] as if, to seem |
⇒ 侯門似海 | [ hoú mén sì haǐ ] lit. the gate of a noble house is like the sea, there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom) |
⇒ 光陰似箭 | [ guāng yīn sì jiàn ] time flies like an arrow (idiom); How time flies! |
⇒ 勝似 | [ shèng sì ] to surpass, better than, superior to |
⇒ 大姦似忠 | [ dà jiān sì zhōng ] the most treacherous person appears the most guileless (idiom) |
⇒ 好似 | [ haǒ sì ] to seem, to be like |
⇒ 如狼似虎 | [ rú láng sì hǔ ] lit. like wolves and tigers, ruthless |
⇒ 如膠似漆 | [ rú sì qī ] stuck together as by glue (of lovers), joined at the hip |
⇒ 如花似玉 | [ rú huā sì yù ] delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom), (of a woman) exquisite |
⇒ 如金似玉 | [ rú jīn sì yù ] like gold or jade (idiom), gorgeous, lovely, splendorous |
⇒ 如飢似渴 | [ rú jī sì kě ] to hunger for sth (idiom); eagerly, to long for sth |
⇒ 強似 | [ qiáng sì ] to be better than |
⇒ 形似 | [ xíng sì ] similar in shape and appearance |
⇒ 彷似 | [ fǎng sì ] variant of 仿似[fang3 si4] |
⇒ 怪物似 | [ wù sì ] monstrous |
⇒ 恰似 | [ qià sì ] just like, exactly like |
⇒ 最大似然估計 | [ zuì dà sì rán gū jì ] maximum-likelihood estimation (statistics) |
⇒ 柔情似水 | [ roú qíng sì shuǐ ] tender and soft as water, deeply attached to sb |
⇒ 模似 | [ mó sì ] to simulate, to emulate |
⇒ 歸心似箭 | [ guī xīn sì jiàn ] with one's heart set on speeding home (idiom) |
⇒ 活似 | [ huó sì ] see 活像[huo2 xiang4] |
⇒ 活神仙似 | [ huó shén xiān sì ] to live like the immortals (advertising real estate) |
⇒ 無似 | [ wú sì ] extremely, unworthy (self-deprecatory term) |
⇒ 疑似 | [ yí sì ] to be suspected to be |
⇒ 相似 | [ xiāng sì ] to resemble, similar, like, resemblance, similarity |
⇒ 相似性 | [ xiāng sì xìng ] resemblance, similarity |
⇒ 看似 | [ kàn sì ] to look as if, to seem |
⇒ 神似 | [ shén sì ] similar in expression and spirit, to bear a remarkable resemblance to |
⇒ 肖似 | [ sì ] to resemble, to look like |
⇒ 詞相似效應 | [ cí xiāng sì yìng ] word similarity effect |
⇒ 貌似 | [ maò sì ] to appear to be, to seem as if |
⇒ 近似 | [ jìn sì ] similar, about the same as, approximately, approximation |
⇒ 近似等級 | [ jìn sì děng jí ] order of approximation |
⇒ 近似解 | [ jìn sì jiě ] approximate solution |
⇒ 逐次近似 | [ zhú cì jìn sì ] successive approximate values (idiom) |
⇒ 酷似 | [ kù sì ] to strikingly resemble |
⇒ 類似 | [ leì sì ] similar, analogous |
⇒ 類似點 | [ leì sì diǎn ] resemblance |
⇒ 飛也似的 | [ feī yě shì de ] lit. as if flying, very fast |
⇒ 驕陽似火 | [ yáng sì huǒ ] the sun shines fiercely |