冤 | [ yuān ] injustice, grievance, wrong |
冤仇 | [ yuān choú ] rancor, enmity, hatred resulting from grievances |
冤假錯案 | [ yuān jiǎ cuò àn ] unjust, fake and false charges (in a legal case) |
冤冤相報何時了 | [ yuān yuān xiāng baò hé shí ] if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) |
冤大頭 | [ yuān dà toú ] spendthrift and foolish, sb with more money than sense |
冤孽 | [ yuān niè ] sin (in Buddhism), enmity leading to sin |
冤家 | [ yuān jia ] enemy, foe, (in opera) sweetheart or destined love |
冤家宜解不宜結 | [ yuān jiā yí jiě bù yí jié ] It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb) |
冤家對頭 | [ yuān jiā duì toú ] enemy (idiom); opponent, arch-enemy |
冤家路窄 | [ yuān jiā lù zhaǐ ] lit. for enemies, the road is narrow (idiom), fig. rivals inevitably cross paths |
冤屈 | [ yuān qū ] to treat unjustly, an injustice |
冤情 | [ yuān qíng ] facts of an injustice, circumstances surrounding a miscarriage of justice |
冤抑 | [ yuān yì ] to suffer injustice |
冤有頭,債有主 | [ yuān yoǔ toú zhaì yoǔ zhǔ ] for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom), when settling disputes one should not involve third parties |
冤枉 | [ yuān wang ] to accuse wrongly, to treat unjustly, injustice, wronged, not worthwhile |
冤枉路 | [ yuān wang lù ] pointless trip, not worth the trip |
冤枉錢 | [ yuān wang qián ] wasted money, pointless expense |
冤案 | [ yuān àn ] miscarriage of justice |
冤業 | [ yuān yè ] sin (in Buddhism), enmity leading to sin, also written 冤孽 |
冤死 | [ yuān sǐ ] to suffer an unjust death |
冤氣 | [ yuān qì ] resentment over unfair treatment |
冤獄 | [ yuān yù ] unjust charge or verdict, miscarriage of justice, frame-up |
冤苦 | [ yuān kǔ ] to treat (sb) unjustly, anguish caused by an injustice |
冤誣 | [ yuān wū ] unjust charge, frame-up |
冤錢 | [ yuān qián ] money spent in vain, wasted money |
冤頭 | [ yuān toú ] enemy, foe |
冤魂 | [ yuān hún ] ghost of one who died unjustly, departed spirit demanding vengeance for grievances |
⇒ 不是冤家不聚頭 | [ bù shì yuān jiā bù jù toú ] destiny will make enemies meet (idiom), (often said about lovers who have a disagreement) |
⇒ 不白之冤 | [ bù baí zhī yuān ] unrighted wrong, unredressed injustice |
⇒ 伸冤 | [ shēn yuān ] to right wrongs, to redress an injustice |
⇒ 冤冤相報何時了 | [ yuān yuān xiāng baò hé shí ] if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) |
⇒ 前生冤孽 | [ qián shēng yuān niè ] predestined relationship |
⇒ 含冤 | [ hán yuān ] wronged, to suffer false accusations |
⇒ 喊冤 | [ hǎn yuān ] to cry out a grievance |
⇒ 有仇不報非君子,有冤不伸枉為人 | [ yoǔ choú bù baò feī jūn zǐ yoǔ yuān bù shēn wǎng weí rén ] one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom) |
⇒ 歡喜冤家 | [ huān xǐ yuān jia ] quarrelsome but loving couple |
⇒ 洗冤 | [ xǐ yuān ] lit. to wash out a grievance, fig. to right a wrong, to redress an injustice |
⇒ 洗冤集錄 | [ xǐ yuān jí lù ] Record of Washed Grievances (1247) by Song Ci 宋慈, said to be the world's first legal forensic text |
⇒ 煩冤 | [ fán yuān ] frustrated, agitated, distressed |
⇒ 申冤 | [ shēn yuān ] to appeal for justice, to demand redress for a grievance |
⇒ 竇娥冤 | [ doù é yuān ] The Injustice to Dou E (popular drama by 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1]) |
⇒ 蒙冤 | [ méng yuān ] to be wronged, to be subjected to an injustice |
⇒ 訴冤 | [ sù yuān ] to complain, to vent one's grievances |
⇒ 鳴冤叫屈 | [ míng yuān qū ] to complain bitterly |
⇒ 黑籍冤魂 | [ heī jí yuān hún ] Black Register of Lost Souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909 |