叟 | [ soǔ ] old gentleman, old man |
⇒ 傑弗里b7喬叟 | [ jié fú lǐ soǔ ] Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] |
⇒ 北叟失馬 | [ beǐ soǔ shī mǎ ] lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom), fig. a blessing in disguise, it's an ill wind that blows nobody any good |
⇒ 喬叟 | [ soǔ ] Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] |
⇒ 童叟無欺 | [ tóng soǔ wú qī ] cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously, Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
⇒ 老叟 | [ laǒ soǔ ] old man |
⇒ 野叟曝言 | [ yě soǔ pù yán ] Yesou Puyan or Humble Words of a Rustic Elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu 夏敬渠[Xia4 Jing4 qu2] |