| 告 | [ gaò ] to say, to tell, to announce, to report, to denounce, to file a lawsuit, to sue |
| 告一段落 | [ gaò yī duàn luò ] to come to the end of a phase (idiom) |
| 告之 | [ gaò zhī ] to tell sb, to inform |
| 告便 | [ gaò biàn ] to ask to be excused, to ask leave to go to the toilet |
| 告兒 | [ gaò ] (coll.) to tell |
| 告別 | [ gaò bié ] to leave, to bid farewell to, to say good-bye to |
| 告別式 | [ gaò bié shì ] parting ceremony, funeral |
| 告吹 | [ gaò chuī ] to fizzle out, to come to nothing |
| 告密 | [ gaò mì ] to inform against sb |
| 告密者 | [ gaò mì zhě ] tell-tale, informer (esp. to police), whistleblower, grass |
| 告急 | [ gaò jí ] to be in a state of emergency, to report an emergency, to ask for emergency assistance |
| 告戒 | [ gaò jiè ] variant of 告誡|告诫[gao4 jie4] |
| 告捷 | [ gaò jié ] to win, to be victorious, to report a victory |
| 告求 | [ gaò qiú ] to ask |
| 告狀 | [ gaò zhuàng ] to tell on sb, to complain (to a teacher, a superior etc), to bring a lawsuit |
| 告發 | [ gaò fā ] to lodge an accusation, accusation (law) |
| 告白 | [ gaò baí ] to announce publicly, to explain oneself, to reveal one's feelings, to confess, to declare one's love |
| 告知 | [ gaò zhī ] to inform |
| 告示 | [ gaò shi ] announcement |
| 告示牌 | [ gaò shì paí ] notice, placard, signboard |
| 告竣 | [ gaò jùn ] (of a project) to be completed |
| 告終 | [ gaò zhōng ] to end, to reach an end |
| 告罄 | [ gaò qìng ] to run out, to have exhausted |
| 告解 | [ gaò jiě ] (Christianity) to confess, confession, penance |
| 告訴 | [ gaò sù ] to press charges, to file a complaint |
| 告訴 | [ gaò su ] to tell, to inform, to let know |
| 告語 | [ gaò yǔ ] to inform, to tell |
| 告誡 | [ gaò jiè ] to warn, to admonish |
| 告誦 | [ gaò sòng ] to tell, to inform |
| 告諭 | [ gaò yù ] (literary) to inform (the public), to give clear instructions, public announcement (from higher authorities) |
| 告辭 | [ gaò cí ] to say goodbye, to take one's leave |
| 告退 | [ gaò tuì ] to petition for retirement (old), to ask for leave to withdraw, to ask to be excused |
| 告送 | [ gaò song ] (dialect) to tell, to inform |
| 告饒 | [ gaò raó ] to beg for mercy |
| ⇒ 不可告人 | [ bù kě gaò rén ] hidden, kept secret, not to be divulged |
| ⇒ 乞哀告憐 | [ qǐ aī gaò lián ] begging for pity and asking for help (idiom) |
| ⇒ 以失敗而告終 | [ yǐ shī baì ér gaò zhōng ] to succeed through failure, to achieve one's final aim despite apparent setback |
| ⇒ 佈告 | [ bù gaò ] posting on a bulletin board, notice, bulletin, to announce |
| ⇒ 佈告欄 | [ bù gaò lán ] bulletin board |
| ⇒ 假報告 | [ jiǎ baò gaò ] false report, forgery, fabricated declaration (e.g. income tax return) |
| ⇒ 做禱告 | [ zuò daǒ gaò ] to pray |
| ⇒ 傳告 | [ chuán gaò ] to convey (a message), to inform |
| ⇒ 公告 | [ gōng gaò ] post, announcement |
| ⇒ 勸告 | [ quàn gaò ] to advise, to urge, to exhort, exhortation, advice, CL:席[xi2] |
| ⇒ 危險警告燈 | [ weī xiǎn jǐng gaò dēng ] hazard lights |
| ⇒ 原告 | [ yuán gaò ] complainant, plaintiff |
| ⇒ 原被告 | [ yuán beì gaò ] plaintiff and defendant, prosecution and defense (lawyers) |
| ⇒ 哀告 | [ aī gaò ] to beg piteously, to supplicate |
| ⇒ 哀告賓服 | [ aī gaò bīn fú ] to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit |
| ⇒ 單方宣告 | [ dān fāng xuān gaò ] unilateral declaration |
| ⇒ 報告 | [ baò gaò ] to inform, to report, to make known, report, speech, talk, lecture, CL:篇[pian1],份[fen4],個|个[ge4],通[tong4] |
| ⇒ 報告員 | [ baò gaò yuán ] spokesperson, announcer |
| ⇒ 報告文學 | [ baò gaò wén xué ] reportage |
| ⇒ 報告書 | [ baò gaò shū ] written report |
| ⇒ 報告會 | [ baò gaò huì ] public lecture (with guest speakers etc) |
| ⇒ 大功告成 | [ dà gōng gaò chéng ] successfully accomplished (project or goal), to be highly successful |
| ⇒ 大會報告起草人 | [ dà huì baò gaò qǐ caǒ rén ] rapporteur |
| ⇒ 央告 | [ yāng gao ] to implore, to plead, to ask earnestly |
| ⇒ 奉告 | [ fèng gaò ] (honorific) to inform |
| ⇒ 奔走相告 | [ bēn zoǔ xiāng gaò ] to spread the news (idiom) |
| ⇒ 安民告示 | [ ān mín gaò shì ] a notice to reassure the public, advance notice (of an agenda) |
| ⇒ 宣告 | [ xuān gaò ] to declare, to proclaim |
| ⇒ 密告 | [ mì gaò ] to report secretly, to tip off |
| ⇒ 工作報告 | [ gōng zuò baò gaò ] working report, operating report |
| ⇒ 年度報告 | [ nián dù baò gaò ] annual report |
| ⇒ 廣告 | [ guǎng gaò ] to advertise, a commercial, advertisement, CL:項|项[xiang4] |
| ⇒ 廣告商 | [ guǎng gaò shāng ] advertising company |
| ⇒ 廣告宣傳 | [ guǎng gaò xuān chuán ] advertising, publicity, promotion |
| ⇒ 廣告宣傳畫 | [ guǎng gaò xuān chuán huà ] placard, poster |
| ⇒ 廣告宣傳車 | [ guǎng gaò xuān chuán chē ] mobile billboard |
| ⇒ 廣告攔截器 | [ guǎng gaò lán jié qì ] ad-blocker |
| ⇒ 廣告條幅 | [ guǎng gaò fú ] banner advertisement |
| ⇒ 廣告欄 | [ guǎng gaò lán ] advertising column (in a newspaper), bulletin board |
| ⇒ 廣告片 | [ guǎng gaò piàn ] advertising film, TV commercial |
| ⇒ 廣告牌 | [ guǎng gaò paí ] billboard |
| ⇒ 廣告衫 | [ guǎng gaò shān ] promotional T-shirt, CL:件[jian4] |
| ⇒ 廣而告之廣告公司 | [ guǎng ér gaò zhī guǎng gaò gōng sī ] China Mass Media International Advertising Corp |
| ⇒ 廣而告之廣告公司 | [ guǎng ér gaò zhī guǎng gaò gōng sī ] China Mass Media International Advertising Corp |
| ⇒ 忠告 | [ zhōng gaò ] to give sb a word of advice, advice, counsel, a wise word |
| ⇒ 惡人先告狀 | [ è rén xiān gaò zhuàng ] the guilty party files the suit, the thief cries thief |
| ⇒ 戶告人曉 | [ hù gaò rén ] to make known to every household (idiom); to disseminate widely, to shout from the rooftops |
| ⇒ 打小報告 | [ dǎ baò gaò ] (coll.) to tattletale, to rat on sb |
| ⇒ 控告 | [ kòng gaò ] to accuse, to charge, to indict |
| ⇒ 提告 | [ tí gaò ] (law) to sue |
| ⇒ 提告人 | [ tí gaò rén ] plaintiff |
| ⇒ 插播廣告 | [ chā bō guǎng gaò ] slot advertisement, interstitial ad, splash ad |
| ⇒ 據實以告 | [ jù shí yǐ gaò ] to report according to the facts, to tell the truth, to tell it like it is |
| ⇒ 放告 | [ fàng gaò ] to release a statement |
| ⇒ 政府警告 | [ zhèng fǔ jǐng gaò ] government warning |
| ⇒ 敬告 | [ jìng gaò ] to tell respectfully, to announce reverentially |
| ⇒ 文告 | [ wén gaò ] written statement, proclamation, announcement |
| ⇒ 施政報告 | [ shī zhèng baò gaò ] administrative report |
| ⇒ 服務廣告協議 | [ fú wù guǎng gaò xié yì ] Service Advertisement Protocol, SAP |
| ⇒ 條幅廣告 | [ fú guǎng gaò ] banner advertisement |
| ⇒ 植入式廣告 | [ zhí rù shì guǎng gaò ] product placement |
| ⇒ 求告 | [ qiú gaò ] to implore, to beseech |
| ⇒ 求情告饒 | [ qiú qíng gaò raó ] to beg for forgiveness (idiom) |
| ⇒ 求爺爺告奶奶 | [ qiú yé ye gaò naǐ nai ] lit. to beg grandpa and call on grandma (idiom), fig. to go about begging for help |
| ⇒ 波茨坦公告 | [ bō cí tǎn gōng gaò ] Potsdam Declaration |
| ⇒ 無可奉告 | [ wú kě fèng gaò ] (idiom) "no comment" |
| ⇒ 狀告 | [ zhuàng gaò ] to sue, to take to court, to file a lawsuit |
| ⇒ 登廣告 | [ dēng guǎng gaò ] to advertise |
| ⇒ 研究報告 | [ yán jiū baò gaò ] research report |
| ⇒ 禱告 | [ daǒ gaò ] to pray, prayer |
| ⇒ 稟告 | [ bǐng gaò ] to report (to one's superior) |
| ⇒ 簡略見告 | [ jiǎn lvè jiàn gaò ] brief outline or overview (of a plan etc) |
| ⇒ 網絡廣告 | [ wǎng luò guǎng gaò ] online advertising |
| ⇒ 考克斯報告 | [ kaǒ kè sī baò gaò ] Cox Report, Report of the Select Committee on US National Security and Military-Commercial Concerns with the PRC (1999); Committee Chairman Republican Rep. Chris Cox |
| ⇒ 自告奮勇 | [ zì gaò fèn yǒng ] to volunteer for, to offer to undertake |
| ⇒ 蓋台廣告 | [ gaì taí guǎng gaò ] (Tw) slot advertisement, interstitial ad, splash ad |
| ⇒ 行將告罄 | [ xíng jiāng gaò qìng ] to run short (idiom) |
| ⇒ 被告 | [ beì gaò ] defendant |
| ⇒ 被告人 | [ beì gaò rén ] defendant (in legal case) |
| ⇒ 訃告 | [ fù gaò ] obituary |
| ⇒ 誣告 | [ wū gaò ] to frame sb, to accuse falsely |
| ⇒ 諄諄告誡 | [ zhūn zhūn gaò jiè ] to repeatedly advise sb earnestly (idiom), to admonish |
| ⇒ 警告 | [ jǐng gaò ] to warn, to admonish |
| ⇒ 豫告 | [ yù gaò ] variant of 預告|预告[yu4 gao4], to forecast, to predict, advance notice |
| ⇒ 輻射警告標志 | [ fú shè jǐng gaò zhì ] radiation warning symbol |
| ⇒ 轉告 | [ zhuǎn gaò ] to pass on, to communicate, to transmit |
| ⇒ 通告 | [ tōng gaò ] to announce, to give notice |
| ⇒ 遺體告別式 | [ yí tǐ gaò bié shì ] funeral |
| ⇒ 電告 | [ diàn gaò ] to inform by telegraph, telephone etc |
| ⇒ 預告 | [ yù gaò ] to forecast, to predict, advance notice |
| ⇒ 預告片 | [ yù gaò piàn ] trailer (for a movie) |
| ⇒ 首戰告捷 | [ shoǔ zhàn gaò jié ] to win the first battle |
| ⇒ 點擊付費廣告 | [ diǎn jī fù feì guǎng gaò ] pay-per-click advertising |