哭 | [ kū ] to cry, to weep |
哭哭啼啼 | [ kū ku tí tí ] to weep endlessly, interminable wailing |
哭喊 | [ kū hǎn ] to wail |
哭喪 | [ kū sāng ] to wail at a funeral, formal wailing while offering sacrifice to the departed |
哭喪棒 | [ kū sāng bàng ] mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety |
哭喪臉 | [ kū sang liǎn ] to pull a long face, sullen, also written 哭喪著臉|哭丧着脸 |
哭喪著臉 | [ kū sang zhe liǎn ] to pull a long face, to wear a mournful expression |
哭天抹淚 | [ kū tiān mǒ leì ] to wail and whine, piteous weeping |
哭得死去活來 | [ kū de sǐ qù huó laí ] to cry one's heart out |
哭泣 | [ kū qì ] to weep |
哭牆 | [ kū qiáng ] Wailing Wall, or Western Wall (Jerusalem) |
哭秋風 | [ kū qiū fēng ] autumnal sadness |
哭窮 | [ kū qióng ] to bewail one's poverty, to complain about being hard up, to pretend to be poor |
哭笑不得 | [ kū bù dé ] lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), both funny and extremely embarrassing, between laughter and tears |
哭聲 | [ kū shēng ] sound of weeping |
哭聲震天 | [ kū shēng zhèn tiān ] lit. cries of grief shake the heavens, great sorrow (idiom) |
哭腔 | [ kū qiāng ] sobbing tone, sob, dirge, opera tune portraying mourning |
哭臉 | [ kū liǎn ] to weep, to snivel |
哭訴 | [ kū sù ] to lament, to complain tearfully, to wail accusingly |
哭靈 | [ kū líng ] to weep before a coffin or a memorial to the dead |
哭鬧 | [ kū naò ] to bawl, disturbing others |
哭鼻子 | [ kū bí zi ] to snivel (usually humorous) |
⇒ 一哭二鬧三上吊 | [ yī kū èr naò sān shàng ] to make a terrible scene (idiom), to throw a tantrum |
⇒ 同聲一哭 | [ tóng shēng yī kū ] to share one's feeling of grief with others (idiom) |
⇒ 哀哭 | [ aī kū ] to weep in sorrow |
⇒ 哀哭切齒 | [ aī kū qiè chǐ ] weeping and gnashing one's teeth (idiom) |
⇒ 哭哭啼啼 | [ kū ku tí tí ] to weep endlessly, interminable wailing |
⇒ 啼哭 | [ tí kū ] to cry, to wail |
⇒ 嚎哭 | [ haó kū ] to bawl, to cry, to wail, to howl, also written 號哭|号哭[hao2 ku1] |
⇒ 嚎啕大哭 | [ haó taó dà kū ] to wail, to bawl (idiom) |
⇒ 大哭 | [ dà kū ] to cry loudly |
⇒ 尖聲啼哭 | [ jiān shēng tí kū ] squeal |
⇒ 悲歌當哭 | [ beī gē dàng kū ] to sing instead of weep (idiom) |
⇒ 愛哭鬼 | [ aì kū guǐ ] crybaby |
⇒ 抱頭痛哭 | [ baò toú tòng kū ] to weep disconsolately, to cry on each other's shoulder |
⇒ 放聲大哭 | [ fàng shēng dà kū ] to burst into tears, to sob loudly, to bawl |
⇒ 會哭的孩子有奶吃 | [ huì kū de haí zi yoǔ naǐ chī ] lit. a child who cries gets to feed at the breast (idiom), fig. the squeaky wheel gets the grease |
⇒ 會哭的孩子有糖吃 | [ huì kū de haí zi yoǔ táng chī ] lit. the child who cries gets the candy (idiom), fig. the squeaky wheel gets the grease |
⇒ 狼號鬼哭 | [ láng haó guǐ kū ] lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams |
⇒ 痛哭 | [ tòng kū ] to cry bitterly |
⇒ 痛哭流涕 | [ tòng kū liú tì ] weeping bitter tears |
⇒ 眼皮哭腫 | [ yǎn pí kū zhǒng ] to have eyelids swollen from crying, very unhappy (idiom) |
⇒ 號哭 | [ haó kū ] to bawl, to wail, to cry |
⇒ 貓哭老鼠 | [ maō kū laǒ shǔ ] the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence, crocodile tears |
⇒ 貓哭耗子 | [ maō kū haò zi ] the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence, crocodile tears |
⇒ 鬼哭狼嗥 | [ guǐ kū láng haó ] variant of 鬼哭狼嚎[gui3 ku1 lang2 hao2] |
⇒ 鬼哭狼嚎 | [ guǐ kū láng haó ] to wail like ghosts and howl like wolves (idiom) |