Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5531 (唱)

5531
唱
sing, chant, call; ditty, song
Radical
Strokes (without radical) 8 Total Strokes 11
Mandarin reading chàng Cantonese reading coeng3
Japanese on reading shou Japanese kun reading tonaeru utau uta
Korean reading chang Vietnamese reading xướng

CEDICT Entries:

   [ chàng ]    to sing, to call loudly, to chant
K;   [ chàng ]    (slang) to sing karaoke
   [ chàng gōng ]    singing skill
調   [ chàng fǎn ]    to express a different view, to take a different position
   [ chàng fǎn ]    to express a different view, to take a different position
   [ chàng míng ]    solfege
   [ chàng ]    antiphon (i.e. solo voice answered by chorus), sung reply (in agreement with first voice), to reply with a poem in the same rhythm
   [ chàng shāng ]    one's ability to give a convincing performance of a song
   [ chàng nuò ]    to answer respectfully "yes"
   [ chàng ]    (old) to bow and utter polite phrases, to open the way (for a dignitary etc)
   [ chàng duì taí ]    to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb, to get into confrontation
   [ chàng duì taí ]    to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb, to get into confrontation
   [ chàng niàn ]    to recite loudly, to sing out
   [ chàng ]    to perform in opera
   [ chàng ]    to perform in opera
   [ chàng ]    to sing a song
   [ chàng běn ]    opera libretto
   [ chàng ]    gramophone
   [ chàng ]    gramophone
   [ chàng ]    to sing a song
   [ chàng duàn ]    aria (in opera)
   [ chàng ]    singing style, singing method
   [ chàng piàn ]    gramophone record, LP, music CD, musical album, CL:張|张[zhang1]
   [ chàng baí liǎn ]    to play the role of the villain (idiom)
   [ chàng baí liǎn ]    to play the role of the villain (idiom)
   [ chàng pán ]    turntable, gramophone record
   [ chàng pán ]    turntable, gramophone record
   [ chàng dié ]    gramophone record, LP
   [ chàng ]    to read ballot slips out loud
   [ chàng kōng chéng ]    lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom), fig. to put up a bluff to conceal one's weakness, (jocularly) (of a place etc) to be empty, (of one's stomach) to be rumbling
   [ chàng kōng chéng ]    lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom), fig. to put up a bluff to conceal one's weakness, (jocularly) (of a place etc) to be empty, (of one's stomach) to be rumbling
   [ chàng hóng liǎn ]    to play the role of the hero (idiom), to play the good cop
   [ chàng hóng liǎn ]    to play the role of the hero (idiom), to play the good cop
   [ chàng qiāng ]    vocal music (in opera), aria
   [ chàng ]    tone-arm (tracking arm of gramophone)
   [ chàng ]    to express pessimistic views about (sth)
   [ chàng shī bān ]    choir
   [ chàng shī bān ]    choir
   [ chàng zhēn ]    stylus (gramophone needle)
   [ chàng zhēn ]    stylus (gramophone needle)
   [ chàng shuāng huáng ]    lit. to sing a duet, fig. to collaborate with sb, also used satirically: to play second fiddle to
   [ chàng shuāng huáng ]    lit. to sing a duet, fig. to collaborate with sb, also used satirically: to play second fiddle to
   [ chàng toú ]    pickup (carrying gramophone needle)
   [ chàng toú ]    pickup (carrying gramophone needle)
調   [ chàng gaō ]    to sing the high part, to speak fine sounding but empty words (idiom)
   [ chàng gaō ]    to sing the high part, to speak fine sounding but empty words (idiom)
調   [ chàng gaō ]    erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]
   [ chàng gaō ]    erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]
   [ chàng heī liǎn ]    to play the role of the strict parent (or superior etc)
   [ chàng heī liǎn ]    to play the role of the strict parent (or superior etc)
⇒    [ chàng ]    to echo one another (idiom)
⇒    [ chàng sān tàn ]    see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]
⇒    [ chàng sān tàn ]    see 一倡三歎|一倡三叹[yi1 chang4 san1 tan4]
⇒    [ èr chóng chàng ]    duet
⇒    [ bàn chàng ]    vocal accompaniment, to accompany a singer, to support of sb, to echo sb, to chime in with sb
⇒    [ jiǎ chàng ]    to lip-sync (singing)
⇒    [ jiǎ zhēn chàng ]    fiction comes true, play-acting that turns into reality
⇒    [ jiǎ zhēn chàng ]    fiction comes true, play-acting that turns into reality
⇒    [ chuán chàng ]    to pass on a song
⇒    [ chuán chàng ]    to pass on a song
⇒    [ daò shén me shān shàng chàng shén me ]    lit. whatever mountain one is on, one should sing its songs (idiom), fig. when in Rome, do as the Romans do
⇒    [ daò shén me shān shàng chàng shén me ]    lit. whatever mountain one is on, one should sing its songs (idiom), fig. when in Rome, do as the Romans do
⇒    [ chàng ]    chorus, to chorus
⇒    [ chàng tuán ]    chorus, choir
⇒    [ chàng tuán ]    chorus, choir
⇒    [ yín chàng ]    to chant, to recite
⇒    [ hēng chàng ]    to hum, to croon
⇒    [ chàng ]    cantata, chorus
⇒    [ chàng suí ]    fig. the man sings and the woman follows, fig. marital harmony
⇒    [ chàng suí ]    fig. the man sings and the woman follows, fig. marital harmony
⇒    [ duì chàng ]    in duet, answering phrase, antiphonal answer
⇒    [ duì chàng ]    in duet, answering phrase, antiphonal answer
⇒    [ tán chàng ]    to sing and play (plucked string instrument)
⇒    [ tán chàng ]    to sing and play (plucked string instrument)
⇒    [ chàng ]    to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement
⇒    [ shēng chàng ]    scat singing
⇒    [ shēng chàng ]    scat singing
⇒    [ chàng ]    to sing
⇒    [ chàng jiā ]    singer
⇒    [ chàng saì ]    song contest
⇒    [ chàng saì ]    song contest
⇒    [ zhoū chàng saì ]    Eurovision Song Contest
⇒    [ zhoū chàng saì ]    Eurovision Song Contest
⇒    [ qīng chàng ]    to sing opera music (without staging or make up)
⇒    [ yǎn chàng ]    sung performance, to sing for an audience
⇒    [ yǎn chàng huì ]    vocal recital or concert
⇒    [ yǎn chàng huì ]    vocal recital or concert
⇒    [ guāng chàng piàn ]    compact disk, CD, CL:片[pian4],張|张[zhang1]
⇒    [ bàn zoù chàng ]    a cappella (music)
⇒    [ bàn zoù chàng ]    a cappella (music)
⇒    [ chàng ]    (in singing) solo, to solo
⇒    [ chàng ]    (in singing) solo, to solo
⇒    [ huán qiú chàng piàn ]    Universal Records
⇒    [ huán qiú chàng piàn ]    Universal Records
⇒    [ qiān chàng huì ]    (of a singer) autograph session, record signing event
⇒    [ qiān chàng huì ]    (of a singer) autograph session, record signing event
⇒    [ jué chàng ]    most perfect song
⇒    [ jué chàng ]    most perfect song
⇒    [ meǐ shēng chàng ]    bel canto
⇒    [ meǐ shēng chàng ]    bel canto
⇒    [ fān chàng ]    cover song, to cover a song
⇒    [ dòng diǎn chàng ]    jukebox, nickelodeon
⇒    [ dòng diǎn chàng ]    jukebox, nickelodeon
⇒    [ shuō chàng ]    speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tan2 ci2] and 相聲|相声[xiang4 sheng5], (music) rapping
⇒    [ shuō chàng ]    speaking and singing, as in various forms of storytelling such as 彈詞|弹词[tan2 ci2] and 相聲|相声[xiang4 sheng5], (music) rapping
⇒    [ lún chàng ]    round (music), canon
⇒    [ lún chàng ]    round (music), canon
⇒    [ peí chàng ]    KTV hostess
⇒    [ peí chàng jie ]    KTV hostess
⇒    [ diàn chàng ]    gramophone, record player
⇒    [ diàn chàng ]    gramophone, record player
⇒    [ diàn chàng ]    gramophone, record player
⇒    [ diàn chàng ]    gramophone, record player
⇒    [ diàn chàng pán ]    gramophone, record player
⇒    [ diàn chàng pán ]    gramophone, record player
⇒    [ diàn chàng toú ]    pickup (of a record player)
⇒    [ diàn chàng toú ]    pickup (of a record player)
⇒    [ lǐng chàng ]    to lead a chorus, choirmaster, leading singer
⇒    [ lǐng chàng ]    to lead a chorus, choirmaster, leading singer
⇒    [ gaō chàng ]    to sing loudly, fig. to mouth slogans
⇒    [ gaō chàng yún ]    loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies
⇒    [ gaō chàng yún ]    loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies
⇒    [ huáng chàng ]    Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海[Xian3 Xing1 hai3]
⇒    [ huáng chàng ]    Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海[Xian3 Xing1 hai3]

RSS