啞 | [ yā ] (onom.) sound of cawing, sound of infant learning to talk, variant of 呀[ya1] |
啞 | [ yǎ ] dumb, mute, hoarse, husky, unexploded (of artillery shell etc) |
啞光 | [ yǎ guāng ] matte, non-glossy |
啞劇 | [ yǎ jù ] to mime, a dumb show |
啞口 | [ yǎ koǔ ] as if dumb, speechless |
啞口無言 | [ yǎ koǔ wú yán ] dumbstruck and unable to reply (idiom); left speechless, at a loss for words |
啞子 | [ yǎ zi ] mute person, dumb person, (more commonly called 啞巴|哑巴[ya3 ba5]) |
啞巴 | [ yǎ ba ] mute, muted, a dumb person, to be dumb |
啞巴吃黃蓮 | [ yǎ ba chī huáng lián ] no choice but to suffer in silence (idiom), also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连, (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
啞巴吃黃連 | [ yǎ ba chī huáng lián ] no choice but to suffer in silence (idiom), also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲, (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[you3 ku3 shuo1 bu5 chu1]) |
啞巴吃黃連,有苦說不出 | [ yǎ ba chī huáng lián yoǔ kǔ shuō bu chū ] to be forced to suffer in silence (idiom), unable to speak of one's bitter suffering, sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出 |
啞巴虧 | [ yǎ ba kuī ] pent-up unspoken grievances, suffering not willingly or possibly spoken of |
啞然失笑 | [ yǎ rán shī ] to laugh involuntarily, Taiwan pr. [e4 ran2 shi1 xiao4] |
啞然無生 | [ yǎ rán wú shēng ] silence reigns (idiom) |
啞終端 | [ yǎ zhōng duān ] dumb terminal |
啞語 | [ yǎ yǔ ] sign language |
啞謎 | [ yǎ mí ] puzzle, mystery |
啞鈴 | [ yǎ líng ] dumbbell (weight) |
啞點 | [ yǎ diǎn ] blind spot, dead spot |
啞鼓 | [ yǎ gǔ ] drum practice pad (music), a practice drum (music) |
⇒ 吃啞巴虧 | [ chī yǎ ba kuī ] to be forced to suffer in silence, unable to speak of one's bitter suffering |
⇒ 喑啞 | [ yīn yǎ ] hoarse, raspy |
⇒ 嘶啞 | [ sī yǎ ] (onom.) coarse crowing, hoarse, husky |
⇒ 嘶啞聲 | [ sī yǎ shēng ] hoarse |
⇒ 打啞語 | [ dǎ yǎ yǔ ] to use sign language |
⇒ 打啞謎 | [ dǎ yǎ mí ] to talk in riddles |
⇒ 梵啞鈴 | [ fàn yǎ líng ] violin (loanword) |
⇒ 沙啞 | [ shā yǎ ] hoarse, rough |
⇒ 粗啞 | [ cū yǎ ] husky, hoarse, raucous |
⇒ 聾啞 | [ lóng yǎ ] deaf and dumb |
⇒ 裝聾作啞 | [ zhuāng lóng zuò yǎ ] to play deaf-mute |