姑 | [ gū ] paternal aunt, husband's sister, husband's mother (old), nun, for the time being (literary) |
姑丈 | [ gū zhàng ] husband of paternal aunt |
姑且 | [ gū qiě ] for the time being, tentatively |
姑夫 | [ gū fu ] father's sister's husband, husband of paternal aunt, uncle |
姑奶奶 | [ gū naǐ nai ] (coll.) father's father's sister, great aunt |
姑妄言之 | [ gū wàng yán zhī ] to just talk for the sake of talking |
姑姑 | [ gū gu ] paternal aunt, CL:個|个[ge4] |
姑姥姥 | [ gū laǒ lao ] mother's father's sister (coll.), great aunt |
姑娘 | [ gū niang ] girl, young woman, young lady, daughter, paternal aunt (old), CL:個|个[ge4] |
姑婆 | [ gū pó ] grandfather's sister, sister of a woman's father-in-law |
姑媽 | [ gū mā ] (coll.) father's married sister, paternal aunt |
姑子 | [ gū zi ] husband's sister, (coll.) Buddhist nun |
姑息 | [ gū xī ] excessively tolerant, to overindulge (sb), overly conciliatory, to seek appeasement at any price |
姑息遺患 | [ gū xī yí huàn ] to tolerate is to abet |
姑息養奸 | [ gū xī yǎng jiān ] to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child |
姑母 | [ gū mǔ ] father's sister, paternal aunt |
姑父 | [ gū fu ] father's sister's husband, husband of paternal aunt, uncle |
姑爹 | [ gū diē ] husband of father's sister, uncle |
姑爺 | [ gū ye ] son-in-law (used by wife's family), uncle (husband of father's sister) |
姑置勿論 | [ gū zhì wù lùn ] to put something aside for the time being (idiom) |
⇒ 七大姑八大姨 | [ qī dà gū bā dà yí ] distant relatives |
⇒ 三姑六婆 | [ sān gū liù pó ] women with disreputable or illegal professions (idiom) |
⇒ 仙姑 | [ xiān gū ] female immortal, sorceress |
⇒ 大姑 | [ dà gū ] father's oldest sister, husband's older sister, sister-in-law |
⇒ 姑姑 | [ gū gu ] paternal aunt, CL:個|个[ge4] |
⇒ 婦姑勃谿 | [ fù gū bó xī ] dispute among womenfolk (idiom); family squabbles |
⇒ 家姑 | [ jiā gū ] (polite) father's sisters |
⇒ 小姑 | [ gū ] husband's younger sister, sister-in-law |
⇒ 尼姑 | [ ní gū ] Buddhist nun |
⇒ 度姑 | [ dù gū ] (Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku]) |
⇒ 慈姑 | [ cí gu ] arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant) |
⇒ 村姑 | [ cūn gū ] village girl, country bumpkin |
⇒ 欲取姑予 | [ yù qǔ gū yǔ ] variant of 欲取姑與|欲取姑与[yu4 qu3 gu1 yu3], to make concessions for the sake of future gains (idiom) |
⇒ 欲取姑與 | [ yù qǔ gū yǔ ] to make concessions for the sake of future gains (idiom) |
⇒ 灰姑娘 | [ huī gū niang ] Cinderella, a sudden rags-to-riches celebrity |
⇒ 皇姑 | [ huáng gū ] Huanggu district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
⇒ 皇姑區 | [ huáng gū qū ] Huanggu district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
⇒ 祖姑母 | [ zǔ gū mǔ ] father's father's sister, great aunt |
⇒ 紅姑娘 | [ hóng gū niang ] Chinese lantern plant, winter cherry, strawberry ground-cherry, Physalis alkekengi |
⇒ 美姑 | [ meǐ gū ] Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
⇒ 美姑河 | [ meǐ gū hé ] Meigu River in south Sichuan |
⇒ 美姑縣 | [ meǐ gū xiàn ] Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
⇒ 翁姑 | [ wēng gū ] husband's father and mother |
⇒ 表姑 | [ gū ] father's female cousin via female line |
⇒ 道姑 | [ daò gū ] Daoist nun |
⇒ 黃花姑娘 | [ huáng huā gū niang ] maiden, virgin girl |