寒 | [ hán ] cold, poor, to tremble |
寒亭 | [ hán tíng ] Hanting district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong |
寒亭區 | [ hán tíng qū ] Hanting district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong |
寒假 | [ hán jià ] winter vacation |
寒傖 | [ hán chen ] variant of 寒磣|寒碜[han2 chen5] |
寒光閃閃 | [ hán guāng shǎn shǎn ] to glitter like frost and snow (idiom) |
寒冬 | [ hán dōng ] wintry |
寒冷 | [ hán lěng ] cold (climate), frigid, very cold |
寒喧 | [ hán xuān ] variant of 寒暄[han2 xuan1] |
寒喧語 | [ hán xuān yǔ ] polite set phrase, salutation, pleasantries |
寒噤 | [ hán jìn ] a shiver |
寒天 | [ hán tiān ] chilly weather, (loanword from Japanese) agar-agar |
寒帶 | [ hán daì ] polar climate |
寒微 | [ hán weī ] of humble origin |
寒心 | [ hán xīn ] disillusioned, bitterly disappointed, terrified |
寒意 | [ hán yì ] a nip in the air, chilliness |
寒戰 | [ hán zhàn ] shiver |
寒暄 | [ hán xuān ] to exchange conventional greetings, to exchange pleasantries |
寒武爆發 | [ hán wǔ baò fā ] the Cambrian explosion |
寒武紀 | [ hán wǔ jì ] Cambrian geological period (541-485.4 million years ago) |
寒武紀大爆發 | [ hán wǔ jì dà baò fā ] the Cambrian explosion |
寒武紀生命大爆發 | [ hán wǔ jì shēng mìng dà baò fā ] the Cambrian explosion |
寒毛 | [ hán maó ] fine hair on the human body |
寒氣 | [ hán qì ] cold air |
寒流 | [ hán liú ] cold air current, cold ocean current, cold stream |
寒潮 | [ hán chaó ] cold wave, CL:股[gu3] |
寒磣 | [ hán chen ] ugly, shameful, to ridicule |
寒窗 | [ hán chuāng ] a life of strenuous studies (idiom) |
寒舍 | [ hán shè ] my humble home |
寒荊 | [ hán jīng ] (polite) my wife (old) |
寒蟬 | [ hán chán ] cicada in winter, fig. mournful sound |
寒衣 | [ hán yī ] winter clothing |
寒酸 | [ hán suān ] wretched, poverty-stricken, unpresentable (for clothing, gifts etc) |
寒門 | [ hán mén ] poor and humble family, my family (humble) |
寒露 | [ hán lù ] Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October |
寒風刺骨 | [ hán fēng cì gǔ ] bone chilling wind (idiom) |
寒食 | [ hán shí ] cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节), the Qingming festival |
寒鴉 | [ hán yā ] (bird species of China) Eurasian jackdaw (Coloeus monedula) |
⇒ 一暴十寒 | [ yī pù shí hán ] one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp, sporadic effort, short attention span |
⇒ 一曝十寒 | [ yī pù shí hán ] one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp, sporadic effort, lack of sticking power, short attention span |
⇒ 下寒武 | [ xià hán wǔ ] lower Cambrian (geological period approx 530 million years ago) |
⇒ 下寒武統 | [ xià hán wǔ tǒng ] lower Cambrian series (geological strata from approx 530 million years ago) |
⇒ 不寒而慄 | [ bù hán ér lì ] lit. not cold, yet shivering (idiom), fig. to tremble with fear, to be terrified |
⇒ 倒春寒 | [ daò chūn hán ] cold snap during the spring |
⇒ 傷寒 | [ shāng hán ] typhoid |
⇒ 傷寒沙門氏菌 | [ shāng hán shā mén shì jūn ] salmonella typhimurium |
⇒ 傷寒症 | [ shāng hán zhèng ] typhoid |
⇒ 冰凍三尺,非一日之寒 | [ bīng dòng sān chǐ feī yī rì zhī hán ] three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day |
⇒ 前寒武紀 | [ qián hán wǔ jì ] pre-Cambrian, geological period before c. 540m years ago |
⇒ 副傷寒 | [ fù shāng hán ] paratyphoid fever |
⇒ 北寒帶 | [ beǐ hán daì ] the north frigid zone |
⇒ 受寒 | [ shoù hán ] affected by cold, to catch cold |
⇒ 唇亡齒寒 | [ chún wáng chǐ hán ] lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent |
⇒ 啼饑號寒 | [ tí jī haó hán ] hunger cries and cold roars (idiom); wretched poverty |
⇒ 噓寒問暖 | [ xū hán wèn nuǎn ] to enquire solicitously about sb's well-being (idiom), to pamper |
⇒ 噤若寒蟬 | [ jìn ruò hán chán ] to keep quiet out of fear (idiom) |
⇒ 嚴寒 | [ yán hán ] bitter cold, severe winter |
⇒ 地方性斑疹傷寒 | [ dì fāng xìng bān zhěn shāng hán ] murine typhus fever |
⇒ 大寒 | [ dà hán ] Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February |
⇒ 天寒地凍 | [ tiān hán dì dòng ] cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold |
⇒ 孤寒 | [ gū hán ] alone and poor, humble, (Cantonese) miserly |
⇒ 家世寒微 | [ jiā shì hán weī ] to be of humble origin (idiom) |
⇒ 小寒 | [ hán ] Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January |
⇒ 心寒 | [ xīn hán ] bitterly disappointed, frightened |
⇒ 數九寒天 | [ shǔ jiǔ hán tiān ] nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year |
⇒ 斑疹傷寒 | [ bān zhěn shāng hán ] typhus |
⇒ 枕冷衾寒 | [ zhěn lěng qīn hán ] cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence |
⇒ 淒寒 | [ qī hán ] cold and desolate |
⇒ 清寒 | [ qīng hán ] poor, underprivileged, (of weather) crisp and clear |
⇒ 破瓦寒窯 | [ pò wǎ hán yaó ] lit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house, poor and shabby dwelling |
⇒ 破膽寒心 | [ pò dǎn hán xīn ] to be scared out of one's wits |
⇒ 祛寒 | [ qū hán ] to dispel cold (TCM) |
⇒ 禦寒 | [ yù hán ] to defend against the cold, to keep warm |
⇒ 耐寒 | [ naì hán ] coldproof, resistant to cold |
⇒ 胃寒 | [ weì hán ] stomach cold (TCM) |
⇒ 膽寒 | [ dǎn hán ] to fear, to be terrified |
⇒ 苦寒 | [ kǔ hán ] bitter cold |
⇒ 荒寒 | [ huāng hán ] desolate and cold, frozen wastes |
⇒ 解寒 | [ jiě hán ] to relieve cold |
⇒ 貧寒 | [ pín hán ] poor, poverty-stricken, impoverished |
⇒ 達烏裡寒鴉 | [ dá wū lǐ hán yā ] (bird species of China) Daurian jackdaw (Coloeus dauuricus) |
⇒ 避寒 | [ bì hán ] to escape the cold by going on a winter holiday |
⇒ 防寒服 | [ fáng hán fú ] overcoat, down jacket, winter wear |
⇒ 靜若寒蟬 | [ jìng ruò hán chán ] as quiet as a cicada in winter (idiom) |
⇒ 韓寒 | [ hán hán ] Han Han (1982-), PRC blogger, singer and professional rally driver |
⇒ 風寒 | [ fēng hán ] wind chill, cold weather, common cold (medicine) |
⇒ 飢寒交迫 | [ jī hán pò ] beset by hunger and cold (idiom), starving and freezing, in desperate poverty |
⇒ 飽暖思淫欲,飢寒起盜心 | [ baǒ nuǎn sī yín yù jī hán qǐ daò xīn ] lechery springs from warmth and nourishment, kleptomania springs from hunger and cold (idiom) |
⇒ 驅寒 | [ qū hán ] to warm oneself, to expel the cold (TCM) |
⇒ 高寒 | [ gaō hán ] high and cold (mountain area) |
⇒ 高處不勝寒 | [ gaō chù bù shèng hán ] it's lonely at the top (idiom) |
⇒ 鼠型斑疹傷寒 | [ shǔ xíng bān zhěn shāng hán ] murine typhus |
⇒ 鼠蚤型斑疹傷寒 | [ shǔ zaǒ xíng bān zhěn shāng hán ] murine typhus fever |